@<span style>Hakisho: Corrected!</span> It's an "acute" (<span style="font-family:sans-serif;font-size:13px;line-height:19px;background-color:rgb(249,249,249)">00E9</span>).<div><br></div><div>Cheers,</div><div>
<br></div><div>AG.<br><br><div class="gmail_quote">2012/5/18 Hakisho Nukama <span dir="ltr"><<a href="mailto:nukama@googlemail.com" target="_blank">nukama@googlemail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="HOEnZb"><div class="h5">On Fri, May 18, 2012 at 12:15 PM, Gaelle L. <<a href="mailto:zsecunix@gmail.com">zsecunix@gmail.com</a>> wrote:<br>
> That's what I do!<br>
> But It's not me who translated that... -_-<br>
><br>
> AG.<br>
><br>
><br>
> 2012/5/18 incarus6 <<a href="mailto:incarus6@googlemail.com">incarus6@googlemail.com</a>><br>
>><br>
>> Gaelle L., please delete the whitespaces when translating:<br>
>> <a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=199743" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=199743</a><br>
>><br>
>> Incarus<br>
>><br>
>><br>
>> 2012/5/18 Gaelle L. <<a href="mailto:zsecunix@gmail.com">zsecunix@gmail.com</a>><br>
>><br>
>>> This one :  <a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=388918" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=388918</a><br>
>>><br>
>>> AG.<br>
>>><br>
>>><br>
>>> 2012/5/18 Ken Moore <<a href="mailto:ken@pcbsd.org">ken@pcbsd.org</a>><br>
>>>><br>
>>>> On 05/18/2012 02:51, incarus6 wrote:<br>
>>>><br>
>>>> I wonder what I can do, if I find typos in the English version.<br>
>>>><br>
>>>> For example this one:<br>
>>>> <a href="http://pootle.pcbsd.org/de/pcbsd/SoftwareManager.po/translate/?unit=390032" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/de/pcbsd/SoftwareManager.po/translate/?unit=390032</a><br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> Incarus<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> _______________________________________________<br>
>>>> Translations mailing list<br>
>>>> <a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
>>>> <a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> I just fixed this typo in our source code. Thanks for reporting it!<br>
>>>><br>
>>>> If you come across an other English typo's, just let us know here on the<br>
>>>> translation list and we will try to get that fixed as soon as possible.<br>
>>>><br>
>>>> --<br>
>>>> ~~ Ken Moore ~~<br>
>>>> PC-BSD/iXsystems<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> _______________________________________________<br>
>>>> Translations mailing list<br>
>>>> <a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
>>>> <a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
>>>><br>
>>><br>
>>><br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> Translations mailing list<br>
>>> <a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
>>> <a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
>>><br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Translations mailing list<br>
>> <a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
>> <a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
>><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Translations mailing list<br>
> <a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
> <a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
><br>
<br>
</div></div>What about 0x20 in original English?<br>
Should they be synced to other languages (used for formatting)?<br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198747" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198747</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198694" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198694</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=199889" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=199889</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=301827" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=301827</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=309346" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=309346</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=318381" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=318381</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325027" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325027</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325018" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325018</a><br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325020" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=325020</a><br>
<br>
In untranslated FirstBoot.po and other files are tailing 0x20 while no<br>
one of the translators<br>
seem to be responsible for introducing these 0x20 in the first place.<br>
<br>
What about & inside words, how should they be synced to our languages?<br>
<a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198664" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198664</a><br>
<br>
@Gaelle:<br>
What about <a href="http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198607" target="_blank">http://pootle.pcbsd.org/fr/pcbsd/translate.html?unit=198607</a><br>
looks like a unknown French accent to me.<br>
<br>
And thanks for translating!<br>
<br>
Best Regards,<br>
Hakisho Nukama<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
Translations mailing list<br>
<a href="mailto:Translations@lists.pcbsd.org">Translations@lists.pcbsd.org</a><br>
<a href="http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations" target="_blank">http://lists.pcbsd.org/mailman/listinfo/translations</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>