[PC-BSD Translations] Is pootle running with full features on?
hugh.shang at gmail.com
Sat Aug 17 05:05:23 PDT 2013
During the proof-reading and review of Simplified Chinese Translations,
I've found something confusing. Not sure if anybody here will help clarify.
1. There is a contribution stat on the bottom of every language page. Say,
for Simplified Chinese.
randylee 39 randylee 47 Hugh____ 2079
linjxwell 36 foo_daemon 2 jyjen 1154
foo_daemon 13 arzeth 1 randylee 704
After observing for sometime, I know the 'Submissions' counts are working
but 'Reviews' ones are not. I've proof-read quite some strings but got 0
Has been this disabled on purpose?
2. In the review tab, I can perform some sanity checks on translated
strings. Help remove unwanted newline and space "\n______________" etc. The
feature is helpful. But there are cases that the Chinese translation won't
use a sign like the original one.
Say, there is string 'Mem.'. I know it's short for 'Memory'. To translate
it to Chinese, I'd type in '内存', and there is no abbreviation way in
Chinese to also use a dot after the characters. While Pootle do have an
option to mute it as I can see there is a red cross on the right-side of
'endpunc' warning. But it doesn't function. Is there any chance to fix it?
The mentioned 'Mem.' string URL:
Those are my questions. Thanks.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Translations