[PC-BSD Translations] New pootle instance ready for testing

Josh Paetzel josh at tcbug.org
Tue Oct 5 12:11:33 PDT 2010

On Tuesday, October 05, 2010 01:56:17 pm Henrik Eismark wrote:
> Thanks for your fine work. It must have been difficult to find the errors.
> another thing I wonder about is why it is necessary to translate the same
> words several times even in the same file, like weekdays.
> I would have thought the use of defined variables would reduce this need
> and the size of the files.
> I know it is out of your reach, but clearly hours are wasted on
> re-translating duplicate words.
> Any find & replace in the developer environment?

Sadly I am not a linguist, but out of the two languages I know, one of them is 
English, and frequently the meaning of a word varies by how it's used.

I suspect that the exceptions could eliminate any benefits that could be 
realized by variables.

It might be worth poking the guys who work on translate-toolkit, I think they 
are far more translate savy than I am, and they may have insight I don't.


Josh Paetzel
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.pcbsd.org/pipermail/translations/attachments/20101005/eb219cd2/attachment.pgp>

More information about the Translations mailing list