[PC-BSD Translations] Many dublicate entrys

Tim McCormick tim at pcbsd.org
Sun Mar 16 09:13:25 PST 2008


Thanks for the report. I've fixed the English language errors, although they 
won't take effect until the next version. If we changed them in 1.5 it'll 
make the translations for those parts invalid (due to the string changing), 
so we won't :)

On Sunday 16 March 2008 06:05:17 Yamashiro, Jun wrote:
> 2008/3/2, Marcel K. <marcelkaeming at gmail.com>:
> > Many translation strings are not up-to-date or dublicated,
> > ChangePassCode#7 / SimpleAddCode#5 in User Manager.po e.g.
> >
> > After 1.5 released we should fix that problem!
>
> I finished Japanese translation and found some error in English messages.
>
> PBC.po
>
> > PBCwizard#37: Invalid Fle
>
> I translated as "Invalid File".
>
> PBSystem.po
>
> > FastestCvsup#5: This dialog will detect the fastest CVSUP server for your
> > location.
>
> s/CVSUP/CVSup/
>
> > FastestCvsup#6: Please wait whilst PC-BSD attempts to find the fastest
> > CVS server available for your location.
>
> s/CVS/CVSup/
>
> PCInstall.po
>
> > PCInstall#80: Thank you for choosing PC-BSD as your operating system!
> > Please sit back and rel\n PCInstall#91: Installation is now complete! You
> > may now remove the CD from the drive. When yo\n
>
> I didn't translate it and mark as 'Fuzzy'.

-- 
Tim McCormick
PC-BSD Lead Developer
tim at pcbsd.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 187 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.pcbsd.org/pipermail/translations/attachments/20080316/b82f9aac/attachment.bin 


More information about the Translations mailing list