[PC-BSD Commits] r20265 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-firstbootgui/i18n pc-gdmconf/i18n pc-installgui/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-soundconfig/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-usermanager/i18n pc-welcome/i18n pc-xgui/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Tue Nov 20 02:18:26 PST 2012
Author: autotrans
Date: 2012-11-20 10:18:25 +0000 (Tue, 20 Nov 2012)
New Revision: 20265
Modified:
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-gdmconf/i18n/pc-gdmconf_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>MainWnd</name>
<message>
<source>PCBSD Control Panel</source>
- <translation>Panneau de controle PC-BSD </translation>
+ <translation>Panneau de configuration PCBSD</translation>
</message>
<message>
<source>Software and updates</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
</message>
<message>
<source>unsupported</source>
- <translation>non supporté </translation>
+ <translation>Non supporté </translation>
</message>
<message>
<source>(current)</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-gdmconf/i18n/pc-gdmconf_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -33,15 +33,15 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation>Mettre à jour </translation>
+ <translation>Mise à jour </translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation>&Retirer </translation>
+ <translation>&Effacer </translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation>&Dossier</translation>
+ <translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
@@ -49,7 +49,7 @@
</message>
<message>
<source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
- <translation>Vous avez actuellement des PBIS en téléchargement! Voulez-vous sortir de toute façon? </translation>
+ <translation>Des PBI sont en cours de téléchargement ! Voulez-vous vraiment quitter ? </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
@@ -57,39 +57,39 @@
</message>
<message>
<source>Select Repository</source>
- <translation>Sélectionner un Répertoire </translation>
+ <translation>Choisir un dépôt </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel this download?</source>
- <translation>Canceller ce téléchargement? </translation>
+ <translation>Annuler ce téléchargement ? </translation>
</message>
<message>
<source>Remove this application?</source>
- <translation>Retirer cette application? </translation>
+ <translation>Désinstaller ce logiciel ? </translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, removing:</source>
- <translation>S'il vous plaît patienter pendant le l'effacement: </translation>
+ <translation>S'il vous plaît patienter pendant la suppression : </translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
- <translation>Erreur </translation>
+ <translation>Erreur ! </translation>
</message>
<message>
<source>This program must be run as root!</source>
- <translation>Ce programme doit être exécuté en tant que administrateur 'root'!</translation>
+ <translation>Ce logiciel doit être lancé avec les privilèges root !</translation>
</message>
<message>
<source>&Repositories</source>
- <translation>&Répertoires </translation>
+ <translation>&Dépôts </translation>
</message>
<message>
<source>Please wait.. Loading repositories...</source>
- <translation>S'il vous plaît patienter .. Chargement des référentiels ... </translation>
+ <translation>Chargement des dépôts. Veuillez patienter... </translation>
</message>
<message>
<source>Install Software?</source>
- <translation>Installer le logiciel? </translation>
+ <translation>Installer le logiciel ? </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download and install</source>
@@ -101,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Canceller </translation>
+ <translation>&Annuler </translation>
</message>
<message>
<source>No PBIs for category:</source>
- <translation>Aucun PBIS pour la catégorie:</translation>
+ <translation>Aucun PBI dans cette catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid PBI selected:</source>
- <translation>Invalide PBI sélection: </translation>
+ <translation>Le PBI sélectionné est invalide :</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation>Installer </translation>
+ <translation>Installé </translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation>Télécharger </translation>
+ <translation>Téléchargement </translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Updating</source>
@@ -125,19 +125,19 @@
</message>
<message>
<source>Version:</source>
- <translation>Version: </translation>
+ <translation>Version : </translation>
</message>
<message>
<source>Requires Root:</source>
- <translation>Administrateur requis: </translation>
+ <translation>Les privilèges de l'administrateur sont requis : </translation>
</message>
<message>
<source>Platform:</source>
- <translation>Plateforme </translation>
+ <translation>Plateforme :</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
- <translation>Licence: </translation>
+ <translation>Licence : </translation>
</message>
<message>
<source>Application Categories</source>
@@ -145,27 +145,27 @@
</message>
<message>
<source>No applications found!</source>
- <translation>Aucune application trouvée! </translation>
+ <translation>Aucune application trouvée ! </translation>
</message>
<message>
<source>Latest Releases</source>
- <translation>Derniers Communiqués </translation>
+ <translation>Dernières mises à jour </translation>
</message>
<message>
<source>Add Repository</source>
- <translation>Ajouter répertoire </translation>
+ <translation>Ajouter un dépôt</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Repository</source>
- <translation>Confirmer répertoire </translation>
+ <translation>Configurer un dépôt </translation>
</message>
<message>
<source>Checking for Updates...</source>
- <translation>Vérification des mises à jour... </translation>
+ <translation>Recherche de mises à jour... </translation>
</message>
<message>
<source>Pending Upgrade</source>
- <translation>Dans l'attente de la mise à niveau </translation>
+ <translation>Mises à jour en attente </translation>
</message>
<message>
<source>Update Manager</source>
@@ -173,19 +173,19 @@
</message>
<message>
<source>No software selected to update!</source>
- <translation>Aucun logiciel choisi pour le mettre à jour! </translation>
+ <translation>Aucun logiciel sélectionné pour mise à jour ! </translation>
</message>
<message>
<source>Starting Download</source>
- <translation>Débuter le téléchargement </translation>
+ <translation>Début du téléchargement </translation>
</message>
<message>
<source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
- <translation>Le téléchargement a échoué... Tentative de re-télécharger... </translation>
+ <translation>Téléchargement échoué... Nouvelle tentative de téléchargement... </translation>
</message>
<message>
<source>Installing...</source>
- <translation>Installations... </translation>
+ <translation>Installation... </translation>
</message>
<message>
<source>Online Update</source>
@@ -197,19 +197,19 @@
</message>
<message>
<source>View details</source>
- <translation>Voir détails </translation>
+ <translation>Voir les détails </translation>
</message>
<message>
<source>Install Desktop Icons</source>
- <translation>Installer les icônes du bureau </translation>
+ <translation>Mettre l'icône sur le bureau </translation>
</message>
<message>
<source>Install Menu Icons</source>
- <translation>Installer des icônes de menu </translation>
+ <translation>Installer les icônes dans le menu </translation>
</message>
<message>
<source>Install Menu Icons (All Users)</source>
- <translation>Icônes du menu Installer (tous utilisateurs) </translation>
+ <translation>Installer les icônes dans le menu pour (tous les utilisateurs)</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
@@ -217,47 +217,47 @@
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
- <translation>Annuler Télécharger </translation>
+ <translation>Annuler téléchargement </translation>
</message>
<message>
<source>Retry Download</source>
- <translation>Réessayer Télécharger </translation>
+ <translation>Nouvelle tentative de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Pending Download...</source>
- <translation>Dans l'attente de téléchargement... </translation>
+ <translation>Téléchargement en attente... </translation>
</message>
<message>
<source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
- <translation>Installation d'applications a été désactivé pour cet utilisateur. S'il vous plaît ajouter l'utilisateur au groupe opérateur ou redémarrer en tant que 'root' administrateur. </translation>
+ <translation>Cet utilisateur (vous) n'a pas le droit d'installer des applications. Ajoutez-le au groupe "administrateur" ou réessayez en tant que "root". </translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
- <translation>Attention! </translation>
+ <translation>Attention ! </translation>
</message>
<message>
<source>Missing meta-files for RepoID:</source>
- <translation>Méta-fichiers manquants pour repoID: </translation>
+ <translation>Il manque des fichiers pour RepoID :</translation>
</message>
<message>
<source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
- <translation>Ceci est normalement dû à la connexion internet qui est soit déconnecté ou mal configuré. </translation>
+ <translation>Ceci est normalement dû à la connexion internet qui est soit déconnectée ou mal configurée. </translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
- <translation>En suspend </translation>
+ <translation>En attente </translation>
</message>
<message>
<source>Download starting...</source>
- <translation>Télécharger débuter... </translation>
+ <translation>Début du téléchargement... </translation>
</message>
<message>
<source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
- <translation>S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau ou les paramètres miroir. </translation>
+ <translation>Merci de vérifier votre connection réseau ou vos paramètres de miroir. </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid warden directory:</source>
- <translation>Répertoire de warden invalide: </translation>
+ <translation>Répertoire de warden invalide : </translation>
</message>
<message>
<source>AppCafe - Warden</source>
@@ -265,19 +265,19 @@
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type: </translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation>Taille: </translation>
+ <translation>Taille : </translation>
</message>
<message>
<source>Best Matches</source>
- <translation>Meilleurs Match </translation>
+ <translation>Meilleures correspondances</translation>
</message>
<message>
<source>Other Matches</source>
- <translation>Autres Match </translation>
+ <translation>Autres correspondances </translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
@@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>New version available:</source>
- <translation>Nouvelle version disponible: </translation>
+ <translation>Nouvelle version disponible : </translation>
</message>
<message>
<source>1.20.20</source>
@@ -309,7 +309,7 @@
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur: </translation>
+ <translation>Auteur : </translation>
</message>
<message>
<source>BSD</source>
@@ -325,11 +325,11 @@
</message>
<message>
<source>Installed: </source>
- <translation>Installer </translation>
+ <translation>Installer : </translation>
</message>
<message>
<source>Available: </source>
- <translation>Disponible: </translation>
+ <translation>Disponible : </translation>
</message>
<message>
<source>Updating</source>
@@ -341,7 +341,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloading: %1MB of %2MB (%3 %) at %4</source>
- <translation>Télécharger: %1MB of %2MB (%3 %) at %4 </translation>
+ <translation>Téléchargement: %1MB of %2MB (%3 %) at %4 </translation>
</message>
<message>
<source>%1MB of %2MB at %3</source>
@@ -380,7 +380,7 @@
</message>
<message>
<source>AppCafe Preferences</source>
- <translation>AppCafé Préférences </translation>
+ <translation>Préférences AppCafe </translation>
</message>
<message>
<source>Create menu icons at install</source>
@@ -396,18 +396,18 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Canceller </translation>
+ <translation>&Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>softwareConfigWidget</name>
<message>
<source>Repository Configuration</source>
- <translation>Répertoire Configuration </translation>
+ <translation>Configuration du dépôt </translation>
</message>
<message>
<source>Repository Mirrors</source>
- <translation>Répertoires Miroirs </translation>
+ <translation>Dépôts miroirs</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
@@ -415,7 +415,7 @@
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation>&Retirer </translation>
+ <translation>&Retirer </translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
@@ -423,7 +423,7 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Canceller </translation>
+ <translation>&Annuler </translation>
</message>
<message>
<source>Add Mirror</source>
@@ -431,7 +431,7 @@
</message>
<message>
<source>Mirror URL:</source>
- <translation>Miroir URL: </translation>
+ <translation>URL du miroir : </translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,11 +5,11 @@
<name>UpdaterTray</name>
<message>
<source>Start the AppCafe</source>
- <translation>Démarrez AppCafé </translation>
+ <translation>Démarrer AppCafe </translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
- <translation>Vérifier pour une mise à jour </translation>
+ <translation>Chercher des mises à jour </translation>
</message>
<message>
<source>Run at startup</source>
@@ -21,19 +21,19 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD Update Manager</source>
- <translation>PC-BSD Gestionnaire de mise à jour </translation>
+ <translation>Gestionnaire de mise à jour PC-BSD </translation>
</message>
<message>
<source>Your system is fully updated</source>
- <translation>Votre système est complètement à jour </translation>
+ <translation>Votre système est entièrement mis à jour </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to contact the update server!</source>
- <translation>Impossible de contacter le serveur de mise à jour!</translation>
+ <translation>Impossible de contacter le serveur de mise à jour !</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
- <translation>Vérification des mises à jour ... </translation>
+ <translation>Vérification des mises à jour... </translation>
</message>
<message>
<source>System updates available</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
</message>
<message>
<source>PBI updates available</source>
- <translation>PBI Mise à jour disponible </translation>
+ <translation>Mises à jour de PBI disponibles </translation>
</message>
<message>
<source>System Updates Available</source>
@@ -53,15 +53,15 @@
</message>
<message>
<source>Start the Update Manager</source>
- <translation>Démarrez le Gestionnaire Mise à jour </translation>
+ <translation>Lancer le Gestionnaire de Mise à jour </translation>
</message>
<message>
<source>Important system updates are available. Click here to install them!</source>
- <translation>Des mises à jour importante du système sont disponibles. Cliquez ici pour les installer! </translation>
+ <translation>Des mises à jour importante du système sont disponibles. Cliquez ici pour les installer ! </translation>
</message>
<message>
<source>Software updates are available. Click here to install them!</source>
- <translation>Des mises à jour logiciel sont disponibles. Cliquez ici pour les installer! </translation>
+ <translation>Des mises à jour logiciel sont disponibles. Cliquez ici pour les installer ! </translation>
</message>
<message>
<source>Restart Required</source>
@@ -69,11 +69,11 @@
</message>
<message>
<source>Please restart your computer to complete the pending updates</source>
- <translation>S'il vous plaît redémarrer votre ordinateur pour terminer les mises à jour en attente </translation>
+ <translation>Redémarrez votre ordinateur pour terminer les mises à jour </translation>
</message>
<message>
<source>System restart required to finish updates</source>
- <translation>Redémarrage du système requis pour terminer les mises à jour </translation>
+ <translation>Redémarrage du système est requis pour terminer les mises à jour </translation>
</message>
<message>
<source>Start the Warden</source>
@@ -89,11 +89,11 @@
</message>
<message>
<source>Important jail updates are available. Click here to launch the Warden!</source>
- <translation>Importante mise à jour Jail est disponible. Clic ici pour lancer Warden! </translation>
+ <translation>Importante mise à jour Jail disponible. Cliquez ici pour lancer Warden ! </translation>
</message>
<message>
<source>Display notifications</source>
- <translation>Afficher notifications </translation>
+ <translation>Afficher les notifications </translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -9,7 +9,7 @@
</message>
<message>
<source>Good Input</source>
- <translation>Entrée Bonne </translation>
+ <translation>Bonne Entrée </translation>
</message>
<message>
<source>The field is empty</source>
@@ -183,7 +183,7 @@
</message>
<message>
<source>New &Group</source>
- <translation>Nouveau & Groupe </translation>
+ <translation>Nouveau &Groupe </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+G</source>
@@ -199,18 +199,18 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Canceller </translation>
+ <translation>&Annuler </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C </translation>
+ <translation>Alt+A </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePassCode</name>
<message>
<source>Change Password for '</source>
- <translation>Changer mot de passe pour '</translation>
+ <translation>Changer le mot de passe pour '</translation>
</message>
<message>
<source>'</source>
@@ -226,11 +226,11 @@
</message>
<message>
<source>The passwords didn't match. Both boxes most contain the same value.</source>
- <translation>Les mots de passe ne correspondent pas. Plus deux boîtes contiennent la même valeur. </translation>
+ <translation>Les mots de passe ne correspondent pas. Les deux champs doivent contenir les mêmes valeurs.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password, please choose another.</source>
- <translation>Mot de passe invalide, s'il vous plaît en choisir un autre. </translation>
+ <translation>Mot de passe invalide, merci d'en choisir un autre. </translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
@@ -257,7 +257,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm Password:</source>
- <translation>Confirmer mot de passe: </translation>
+ <translation>Confirmation du Mot de Passe: </translation>
</message>
<message>
<source>O&k</source>
@@ -273,14 +273,14 @@
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C </translation>
+ <translation>Alt+A </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDlg</name>
<message>
<source>PC-BSD User Manager</source>
- <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs </translation>
+ <translation>Gestionnaire d'Utilisateurs de PC-BSD </translation>
</message>
<message>
<source>&Users</source>
@@ -296,15 +296,15 @@
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation>&Retirer </translation>
+ <translation>&Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
- <translation>Alt+R </translation>
+ <translation>Alt+S </translation>
</message>
<message>
<source>User ID:</source>
- <translation>Usager ID: </translation>
+ <translation>Utilisateur ID: </translation>
</message>
<message>
<source>Full Name:</source>
@@ -312,7 +312,7 @@
</message>
<message>
<source>Home Directory:</source>
- <translation>Home Répertoire: </translation>
+ <translation>Répertoire Home: </translation>
</message>
<message>
<source>Shell:</source>
@@ -324,7 +324,7 @@
</message>
<message>
<source>Chan&ge Password...</source>
- <translation>Chan&ger Mot de passe... </translation>
+ <translation>Chan&ger le Mot de passe... </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+G</source>
@@ -352,11 +352,11 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
- <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs - Mode avancé </translation>
+ <translation>Gestionnaire d'Utilisateurs de PC-BSD - Mode Avancé </translation>
</message>
<message>
<source>Simple &View</source>
- <translation>Simple & View </translation>
+ <translation>&Affichage Simplifié </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+V</source>
@@ -367,7 +367,7 @@
<name>PCBSDUserManager</name>
<message>
<source>PC-BSD User Manager</source>
- <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs </translation>
+ <translation>Gestion d'Utilisateurs de PC-BSD </translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -379,11 +379,11 @@
</message>
<message>
<source>Apply pending changes?</source>
- <translation>Appliquer les modifications en attente? </translation>
+ <translation>Appliquer les changements ? </translation>
</message>
<message>
<source>There are pending changes which have not been applied. Would you like to apply them before quitting?</source>
- <translation>Il ya des changements en cours qui n'ont pas été appliquées. Aimeriez-vous de les appliquer avant de quitter? </translation>
+ <translation>Il y a des changements en cours qui n'ont pas été appliqués. Aimeriez-vous les appliquer avant de quitter? </translation>
</message>
<message>
<source>Editing Users for Jail:</source>
@@ -394,7 +394,7 @@
<name>SimpleAddCode</name>
<message>
<source>Good Input</source>
- <translation>Entrée Bonne </translation>
+ <translation>Entrée correcte </translation>
</message>
<message>
<source>The field is empty</source>
@@ -406,7 +406,7 @@
</message>
<message>
<source>This username is already in use, please choose another.</source>
- <translation>Ce nom d'utilisateur est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît choisir un autre. </translation>
+ <translation>Ce nom d'utilisateur est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît en choisir un autre. </translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
@@ -451,7 +451,7 @@
<source>
- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
<translation>
- - Le nom d'utilisateur que vous avez choisi est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît choisir un autre. </translation>
+ - Le nom d'utilisateur que vous avez choisi est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît en choisir un autre. </translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -610,11 +610,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete Home Directory?</source>
- <translation>Supprimer le répertoire Personnel? </translation>
+ <translation>Supprimer le répertoire personnel de l'utilisateur ? </translation>
</message>
<message>
<source>Delete the home directory for </source>
- <translation>Supprimer le répertoire personnel de </translation>
+ <translation>Supprimer le répertoire personnel de l'utilisateur</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>
- <translation>Si c'est la première fois que vous utilisez PC-BSD, s'il vous plaît prendre quelques instants pour lire les pages suivantes et obtenir une introduction rapide de votre nouveau système d'exploitation. </translation>
+ <translation>Si c'est la première fois que vous utilisez PC-BSD, s'il vous plaît prendre quelques instants pour lire les pages suivantes et ainsi obtenir une introduction rapide de votre nouveau système d'exploitation. </translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts 2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts 2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,17 +5,17 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Keep these display settings?</source>
- <translation>Gardez ces paramètres d'affichage?</translation>
+ <translation>Gardez ces paramètres d'affichage ?</translation>
</message>
<message>
<source>The previous attempt failed, please check your settings and try again.</source>
- <translation>La précédente tentative a échouée, s'il vous plaît vérifier vos paramètres et essayez à nouveau. </translation>
+ <translation>La précédente tentative a échouée, revérifier vos paramètres et essayez à nouveau. </translation>
</message>
<message>
<source>Your display has been configured.
Keep these settings?</source>
<translation>Votre affichage a été configuré.
-Gardez ces paramètres? </translation>
+Gardez ces paramètres ? </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -46,11 +46,11 @@
</message>
<message>
<source>Color Depth:</source>
- <translation>Profondeur des couleurs:</translation>
+ <translation>Intensité des Couleurs :</translation>
</message>
<message>
<source>24bits</source>
- <translation>24bits </translation>
+ <translation>24 bits </translation>
</message>
<message>
<source>Video Driver</source>
@@ -62,23 +62,23 @@
</message>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
- <translation>Paramètre du moniteur </translation>
+ <translation>Paramètres du Moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Dual-Head support</source>
- <translation>Activé le support Double-Écran </translation>
+ <translation>Activer le support double écran </translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Resolution:</source>
- <translation>Moniteur résolution </translation>
+ <translation>Résolution de l'écran : </translation>
</message>
<message>
<source>Dual-Head support is designed for systems with one video card and two monitors. Other setups may be achieved by editing /etc/X11/xorg.conf</source>
- <translation>Le support double-écran est conçu pour les systèmes avec une carte vidéo et deux moniteurs. Les autres configurations peuvent-être réalisé en éditant /etc/X11/xorg.conf </translation>
+ <translation>Le support double-écran est prévu pour les systèmes avec une carte vidéo et deux moniteurs. Les autres configurations peuvent-être effectuées en éditant /etc/X11/xorg.conf </translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Sync:</source>
- <translation>Synchronisation horizontale: </translation>
+ <translation>Balayage Horizontal : </translation>
</message>
<message>
<source>28.0-78.0</source>
@@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<source>Vertical Refresh:</source>
- <translation>Rafraîchissement verticale: </translation>
+ <translation>Balayage Vertical : </translation>
</message>
<message>
<source>50.0-76.0</source>
@@ -98,7 +98,7 @@
</message>
<message>
<source>Skip</source>
- <translation>Sauter </translation>
+ <translation>Passer </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Monitor</source>
@@ -115,18 +115,20 @@
<message>
<source>The settings you have specified will now be tested.
If your screen does not appear, please wait and you will be returned to this screen.</source>
- <translation>Les paramètres que vous avez spécifiés seront maintenant testés. \NSi votre écran ne s'affiche pas, s'il vous plaît attendre et vous serez retourné à cette écran ..</translation>
+ <translation>Nous allons maintenant tester les paramètres que vous venez de définir.
+Si le moniteur ne fonctionne pas comme prévu,
+ attendez quelques instants et vous serez redirigé vers cet écran.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogConfirm</name>
<message>
<source>Confirm Resolution</source>
- <translation>Comfirmer la résolution </translation>
+ <translation>Confirmation de la Résolution </translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to use this resolution?</source>
- <translation>Souhaitez-vous utiliser cette résolution? </translation>
+ <translation>Souhaitez-vous utiliser cette résolution ? </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -138,7 +140,7 @@
</message>
<message>
<source>Auto-close in 10 seconds...</source>
- <translation>Fermeture automatique dans 10 secondes </translation>
+ <translation>Fermeture automatique dans 10 secondes... </translation>
</message>
<message>
<source>Auto-close in </source>
@@ -146,7 +148,7 @@
</message>
<message>
<source> seconds...</source>
- <translation>secondes </translation>
+ <translation>secondes... </translation>
</message>
<message>
<source>&Ok</source>
More information about the Commits
mailing list