[PC-BSD Commits] r20265 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-firstbootgui/i18n pc-gdmconf/i18n pc-installgui/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-soundconfig/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-usermanager/i18n pc-welcome/i18n pc-xgui/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Nov 20 02:18:26 PST 2012


Author: autotrans
Date: 2012-11-20 10:18:25 +0000 (Tue, 20 Nov 2012)
New Revision: 20265

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-gdmconf/i18n/pc-gdmconf_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>MainWnd</name>
     <message>
         <source>PCBSD Control Panel</source>
-        <translation>Panneau de controle PC-BSD            </translation>
+        <translation>Panneau de configuration PCBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software and updates</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>unsupported</source>
-        <translation>non supporté            </translation>
+        <translation>Non supporté            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>(current)</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-gdmconf/i18n/pc-gdmconf_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -33,15 +33,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Mettre à jour            </translation>
+        <translation>Mise à jour      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&Retirer            </translation>
+        <translation>&Effacer          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation>&Dossier</translation>
+        <translation>&Fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
@@ -49,7 +49,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
-        <translation>Vous avez actuellement des PBIS en téléchargement! Voulez-vous sortir de toute façon?            </translation>
+        <translation>Des PBI sont en cours de téléchargement ! Voulez-vous vraiment quitter ? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
@@ -57,39 +57,39 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation>Sélectionner un Répertoire            </translation>
+        <translation>Choisir un dépôt         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel this download?</source>
-        <translation>Canceller ce téléchargement?            </translation>
+        <translation>Annuler ce téléchargement ?     </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove this application?</source>
-        <translation>Retirer cette application?            </translation>
+        <translation>Désinstaller ce logiciel ?         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation>S'il vous plaît patienter pendant le l'effacement:            </translation>
+        <translation>S'il vous plaît patienter pendant la suppression :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
-        <translation>Erreur            </translation>
+        <translation>Erreur !          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root!</source>
-        <translation>Ce programme doit être exécuté en tant que administrateur 'root'!</translation>
+        <translation>Ce logiciel doit être lancé avec les privilèges root !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Repositories</source>
-        <translation>&Répertoires            </translation>
+        <translation>&Dépôts         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation>S'il vous plaît patienter .. Chargement des référentiels ...            </translation>
+        <translation>Chargement des dépôts. Veuillez patienter...        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Software?</source>
-        <translation>Installer le logiciel?            </translation>
+        <translation>Installer le logiciel ?         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
@@ -101,23 +101,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Canceller            </translation>
+        <translation>&Annuler     </translation>
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation>Aucun PBIS pour la catégorie:</translation>
+        <translation>Aucun PBI dans cette catégorie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation>Invalide PBI sélection:            </translation>
+        <translation>Le PBI sélectionné est invalide :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation>Installer           </translation>
+        <translation>Installé           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation>Télécharger            </translation>
+        <translation>Téléchargement           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
@@ -125,19 +125,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation>Version: </translation>
+        <translation>Version : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation>Administrateur requis:            </translation>
+        <translation>Les privilèges de l'administrateur sont requis :      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation>Plateforme            </translation>
+        <translation>Plateforme :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation>Licence:            </translation>
+        <translation>Licence :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
@@ -145,27 +145,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation>Aucune application trouvée!            </translation>
+        <translation>Aucune application trouvée !            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation>Derniers Communiqués            </translation>
+        <translation>Dernières mises à jour         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation>Ajouter répertoire     </translation>
+        <translation>Ajouter un dépôt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation>Confirmer répertoire            </translation>
+        <translation>Configurer un dépôt  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for Updates...</source>
-        <translation>Vérification des mises à jour...            </translation>
+        <translation>Recherche de mises à jour...        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Upgrade</source>
-        <translation>Dans l'attente de la mise à niveau            </translation>
+        <translation>Mises à jour en attente        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Manager</source>
@@ -173,19 +173,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>No software selected to update!</source>
-        <translation>Aucun logiciel choisi pour  le mettre à jour!            </translation>
+        <translation>Aucun logiciel sélectionné pour mise à jour !   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation>Débuter le téléchargement            </translation>
+        <translation>Début du téléchargement         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation>Le téléchargement a échoué... Tentative de re-télécharger...            </translation>
+        <translation>Téléchargement échoué... Nouvelle tentative de téléchargement...      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing...</source>
-        <translation>Installations...            </translation>
+        <translation>Installation...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Online Update</source>
@@ -197,19 +197,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation>Voir détails            </translation>
+        <translation>Voir les détails            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
-        <translation>Installer les icônes du bureau            </translation>
+        <translation>Mettre l'icône sur le bureau          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation>Installer des icônes de menu            </translation>
+        <translation>Installer les icônes dans le menu         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation>Icônes du menu Installer (tous utilisateurs)            </translation>
+        <translation>Installer les icônes dans le menu pour (tous les utilisateurs)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uninstall</source>
@@ -217,47 +217,47 @@
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Download</source>
-        <translation>Annuler Télécharger            </translation>
+        <translation>Annuler téléchargement           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry Download</source>
-        <translation>Réessayer Télécharger            </translation>
+        <translation>Nouvelle tentative de téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Download...</source>
-        <translation>Dans l'attente de téléchargement...            </translation>
+        <translation>Téléchargement en attente...    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
-        <translation>Installation d'applications a été désactivé pour cet utilisateur. S'il vous plaît ajouter l'utilisateur au groupe opérateur ou redémarrer en tant que 'root' administrateur.            </translation>
+        <translation>Cet utilisateur (vous) n'a pas le droit d'installer des applications. Ajoutez-le au groupe "administrateur" ou réessayez en tant que "root".        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning!</source>
-        <translation>Attention!            </translation>
+        <translation>Attention !            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing meta-files for RepoID:</source>
-        <translation>Méta-fichiers manquants  pour repoID:  </translation>
+        <translation>Il manque des fichiers pour RepoID :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
-        <translation>Ceci est normalement dû à la connexion internet qui est soit déconnecté ou mal configuré.            </translation>
+        <translation>Ceci est normalement dû à la connexion internet qui est soit déconnectée ou mal configurée.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending</source>
-        <translation>En suspend            </translation>
+        <translation>En attente       </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download starting...</source>
-        <translation>Télécharger débuter...            </translation>
+        <translation>Début du téléchargement... </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
-        <translation>S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau ou les paramètres miroir.            </translation>
+        <translation>Merci de vérifier votre connection réseau ou vos paramètres de miroir.          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid warden directory:</source>
-        <translation>Répertoire de warden invalide:      </translation>
+        <translation>Répertoire de warden invalide :      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe - Warden</source>
@@ -265,19 +265,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>Type:            </translation>
+        <translation>Type :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation>Taille:            </translation>
+        <translation>Taille :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Best Matches</source>
-        <translation>Meilleurs Match           </translation>
+        <translation>Meilleures correspondances</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Matches</source>
-        <translation>Autres Match            </translation>
+        <translation>Autres correspondances     </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences</source>
@@ -297,7 +297,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>New version available:</source>
-        <translation>Nouvelle version disponible:            </translation>
+        <translation>Nouvelle version disponible :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>1.20.20</source>
@@ -309,7 +309,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Author:</source>
-        <translation>Auteur:            </translation>
+        <translation>Auteur :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>BSD</source>
@@ -325,11 +325,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installed: </source>
-        <translation>Installer  </translation>
+        <translation>Installer :  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available: </source>
-        <translation>Disponible:            </translation>
+        <translation>Disponible :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating</source>
@@ -341,7 +341,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Downloading: %1MB of %2MB (%3 %) at %4</source>
-        <translation>Télécharger: %1MB of %2MB (%3 %) at %4            </translation>
+        <translation>Téléchargement: %1MB of %2MB (%3 %) at %4            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1MB of %2MB at %3</source>
@@ -380,7 +380,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe Preferences</source>
-        <translation>AppCafé Préférences            </translation>
+        <translation>Préférences AppCafe       </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create menu icons at install</source>
@@ -396,18 +396,18 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Canceller </translation>
+        <translation>&Annuler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>softwareConfigWidget</name>
     <message>
         <source>Repository Configuration</source>
-        <translation>Répertoire Configuration            </translation>
+        <translation>Configuration du dépôt         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Mirrors</source>
-        <translation>Répertoires Miroirs            </translation>
+        <translation>Dépôts miroirs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
@@ -415,7 +415,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&Retirer            </translation>
+        <translation>&Retirer </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -423,7 +423,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Canceller            </translation>
+        <translation>&Annuler           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Mirror</source>
@@ -431,7 +431,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mirror URL:</source>
-        <translation>Miroir URL:            </translation>
+        <translation>URL du miroir :            </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>UpdaterTray</name>
     <message>
         <source>Start the AppCafe</source>
-        <translation>Démarrez AppCafé            </translation>
+        <translation>Démarrer AppCafe          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation>Vérifier pour une mise à jour            </translation>
+        <translation>Chercher des mises à jour          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run at startup</source>
@@ -21,19 +21,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Update Manager</source>
-        <translation>PC-BSD Gestionnaire de mise à jour             </translation>
+        <translation>Gestionnaire de mise à jour PC-BSD    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is fully updated</source>
-        <translation>Votre système est complètement à jour            </translation>
+        <translation>Votre système est entièrement mis à jour      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to contact the update server!</source>
-        <translation>Impossible de contacter le serveur de mise à jour!</translation>
+        <translation>Impossible de contacter le serveur de mise à jour !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for updates...</source>
-        <translation>Vérification des mises à jour ...            </translation>
+        <translation>Vérification des mises à jour...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>System updates available</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PBI updates available</source>
-        <translation>PBI Mise à jour disponible            </translation>
+        <translation>Mises à jour de PBI disponibles        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Updates Available</source>
@@ -53,15 +53,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start the Update Manager</source>
-        <translation>Démarrez le Gestionnaire Mise à jour            </translation>
+        <translation>Lancer le Gestionnaire de Mise à jour           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Important system updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation>Des mises à jour importante du système sont disponibles. Cliquez ici pour les installer!            </translation>
+        <translation>Des mises à jour importante du système sont disponibles. Cliquez ici pour les installer !            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation>Des mises à jour logiciel sont disponibles. Cliquez ici pour les installer!            </translation>
+        <translation>Des mises à jour logiciel sont disponibles. Cliquez ici pour les installer !            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart Required</source>
@@ -69,11 +69,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please restart your computer to complete the pending updates</source>
-        <translation>S'il vous plaît redémarrer votre ordinateur pour terminer les mises à jour en attente            </translation>
+        <translation>Redémarrez votre ordinateur pour terminer les mises à jour        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>System restart required to finish updates</source>
-        <translation>Redémarrage du système requis pour terminer les mises à jour            </translation>
+        <translation>Redémarrage du système est requis pour terminer les mises à jour            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the Warden</source>
@@ -89,11 +89,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Important jail updates are available. Click here to launch the Warden!</source>
-        <translation>Importante mise à jour Jail est disponible. Clic ici pour lancer Warden!            </translation>
+        <translation>Importante mise à jour Jail disponible. Cliquez ici pour lancer Warden !            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display notifications</source>
-        <translation>Afficher notifications            </translation>
+        <translation>Afficher les notifications            </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Good Input</source>
-        <translation>Entrée Bonne            </translation>
+        <translation>Bonne Entrée           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
@@ -183,7 +183,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>New &Group</source>
-        <translation>Nouveau & Groupe            </translation>
+        <translation>Nouveau &Groupe            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+G</source>
@@ -199,18 +199,18 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Canceller            </translation>
+        <translation>&Annuler         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation>Alt+C            </translation>
+        <translation>Alt+A       </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChangePassCode</name>
     <message>
         <source>Change Password for '</source>
-        <translation>Changer mot de passe pour '</translation>
+        <translation>Changer le mot de passe pour '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'</source>
@@ -226,11 +226,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The passwords didn't match. Both boxes most contain the same value.</source>
-        <translation>Les mots de passe ne correspondent pas. Plus deux boîtes contiennent la même valeur.            </translation>
+        <translation>Les mots de passe ne correspondent pas. Les deux champs doivent contenir les mêmes valeurs.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid password, please choose another.</source>
-        <translation>Mot de passe invalide, s'il vous plaît en choisir un autre.            </translation>
+        <translation>Mot de passe invalide, merci d'en choisir un autre.      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passwords match</source>
@@ -257,7 +257,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Confirm Password:</source>
-        <translation>Confirmer mot de passe:            </translation>
+        <translation>Confirmation du Mot de Passe:        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>O&k</source>
@@ -273,14 +273,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation>Alt+C            </translation>
+        <translation>Alt+A        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainDlg</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs       </translation>
+        <translation>Gestionnaire d'Utilisateurs de PC-BSD </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Users</source>
@@ -296,15 +296,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&Retirer         </translation>
+        <translation>&Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation>Alt+R            </translation>
+        <translation>Alt+S            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>User ID:</source>
-        <translation>Usager ID:            </translation>
+        <translation>Utilisateur ID:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full Name:</source>
@@ -312,7 +312,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Home Directory:</source>
-        <translation>Home Répertoire:            </translation>
+        <translation>Répertoire Home:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
@@ -324,7 +324,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Chan&ge Password...</source>
-        <translation>Chan&ger Mot de passe...            </translation>
+        <translation>Chan&ger le Mot de passe...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+G</source>
@@ -352,11 +352,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
-        <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs - Mode avancé            </translation>
+        <translation>Gestionnaire d'Utilisateurs de PC-BSD - Mode Avancé          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple &View</source>
-        <translation>Simple & View            </translation>
+        <translation>&Affichage Simplifié         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+V</source>
@@ -367,7 +367,7 @@
     <name>PCBSDUserManager</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation>PC-BSD Gestionnaire des utilisateurs            </translation>
+        <translation>Gestion d'Utilisateurs de PC-BSD          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -379,11 +379,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Apply pending changes?</source>
-        <translation>Appliquer les modifications en attente?            </translation>
+        <translation>Appliquer les changements ? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>There are pending changes which have not been applied. Would you like to apply them before quitting?</source>
-        <translation>Il ya des changements en cours qui n'ont pas été appliquées. Aimeriez-vous de les appliquer avant de quitter?            </translation>
+        <translation>Il y a des changements en cours qui n'ont pas été appliqués. Aimeriez-vous les appliquer avant de quitter?            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Editing Users for Jail:</source>
@@ -394,7 +394,7 @@
     <name>SimpleAddCode</name>
     <message>
         <source>Good Input</source>
-        <translation>Entrée Bonne    </translation>
+        <translation>Entrée correcte   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
@@ -406,7 +406,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This username is already in use, please choose another.</source>
-        <translation>Ce nom d'utilisateur est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît choisir un autre.            </translation>
+        <translation>Ce nom d'utilisateur est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît en choisir un autre.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passwords match</source>
@@ -451,7 +451,7 @@
         <source>
 - The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
         <translation>
- - Le nom d'utilisateur que vous avez choisi est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît choisir un autre.           </translation>
+ - Le nom d'utilisateur que vous avez choisi est déjà en cours d'utilisation, s'il vous plaît en choisir un autre.           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>
@@ -610,11 +610,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Delete Home Directory?</source>
-        <translation>Supprimer le répertoire Personnel?            </translation>
+        <translation>Supprimer le répertoire personnel de l'utilisateur ?      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete the home directory for </source>
-        <translation>Supprimer le répertoire personnel de            </translation>
+        <translation>Supprimer le répertoire personnel de l'utilisateur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>
-        <translation>Si c'est la première fois que vous utilisez PC-BSD, s'il vous plaît prendre quelques instants pour lire les pages suivantes et obtenir  une introduction rapide de votre nouveau système d'exploitation.            </translation>
+        <translation>Si c'est la première fois que vous utilisez PC-BSD, s'il vous plaît prendre quelques instants pour lire les pages suivantes et ainsi obtenir une introduction rapide de votre nouveau système d'exploitation.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts	2012-11-20 01:57:00 UTC (rev 20264)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fr_CA.ts	2012-11-20 10:18:25 UTC (rev 20265)
@@ -5,17 +5,17 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Keep these display settings?</source>
-        <translation>Gardez ces paramètres d'affichage?</translation>
+        <translation>Gardez ces paramètres d'affichage ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The previous attempt failed, please check your settings and try again.</source>
-        <translation>La précédente tentative a échouée, s'il vous plaît vérifier vos paramètres et essayez à nouveau.            </translation>
+        <translation>La précédente tentative a échouée, revérifier vos paramètres et essayez à nouveau.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your display has been configured.
 Keep these settings?</source>
         <translation>Votre affichage a été configuré.
-Gardez ces paramètres?            </translation>
+Gardez ces paramètres ?            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -46,11 +46,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Color Depth:</source>
-        <translation>Profondeur des couleurs:</translation>
+        <translation>Intensité des Couleurs :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>24bits</source>
-        <translation>24bits            </translation>
+        <translation>24 bits            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Driver</source>
@@ -62,23 +62,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Monitor Settings</source>
-        <translation>Paramètre du moniteur            </translation>
+        <translation>Paramètres du Moniteur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Dual-Head support</source>
-        <translation>Activé le support Double-Écran          </translation>
+        <translation>Activer le support double écran </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monitor Resolution:</source>
-        <translation>Moniteur résolution            </translation>
+        <translation>Résolution de l'écran :   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dual-Head support is designed for systems with one video card and two monitors. Other setups may be achieved by editing /etc/X11/xorg.conf</source>
-        <translation>Le support double-écran est conçu pour les systèmes avec une carte vidéo et deux moniteurs. Les autres configurations peuvent-être réalisé en éditant /etc/X11/xorg.conf            </translation>
+        <translation>Le support double-écran est prévu pour les systèmes avec une carte vidéo et deux moniteurs. Les autres configurations peuvent-être effectuées en éditant /etc/X11/xorg.conf            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Horizontal Sync:</source>
-        <translation>Synchronisation horizontale:            </translation>
+        <translation>Balayage Horizontal :          </translation>
     </message>
     <message>
         <source>28.0-78.0</source>
@@ -86,7 +86,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Vertical Refresh:</source>
-        <translation>Rafraîchissement verticale:            </translation>
+        <translation>Balayage Vertical : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>50.0-76.0</source>
@@ -98,7 +98,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Skip</source>
-        <translation>Sauter            </translation>
+        <translation>Passer    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Monitor</source>
@@ -115,18 +115,20 @@
     <message>
         <source>The settings you have specified will now be tested.
 If your screen does not appear, please wait and you will be returned to this screen.</source>
-        <translation>Les paramètres que vous avez spécifiés seront maintenant testés. \NSi votre écran ne s'affiche pas, s'il vous plaît attendre et vous serez retourné à cette écran ..</translation>
+        <translation>Nous allons maintenant tester les paramètres que vous venez de définir. 
+Si le moniteur ne fonctionne pas comme prévu, 
+ attendez quelques instants et vous serez redirigé vers cet écran.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogConfirm</name>
     <message>
         <source>Confirm Resolution</source>
-        <translation>Comfirmer la résolution            </translation>
+        <translation>Confirmation de la Résolution           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you wish to use this resolution?</source>
-        <translation>Souhaitez-vous utiliser cette résolution?            </translation>
+        <translation>Souhaitez-vous utiliser cette résolution ?            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -138,7 +140,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto-close in 10 seconds...</source>
-        <translation>Fermeture automatique dans 10 secondes            </translation>
+        <translation>Fermeture automatique dans 10 secondes...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-close in </source>
@@ -146,7 +148,7 @@
     </message>
     <message>
         <source> seconds...</source>
-        <translation>secondes            </translation>
+        <translation>secondes...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Ok</source>



More information about the Commits mailing list