[PC-BSD Commits] r17200 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-firstbootgui/i18n pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-usermanager/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Jun 5 02:15:43 PDT 2012


Author: autotrans
Date: 2012-06-05 09:15:41 +0000 (Tue, 05 Jun 2012)
New Revision: 17200

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_ko.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_ko.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ko.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ko.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ko.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_ko.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_ko.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_ko.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_ko.ts	2012-06-05 00:16:22 UTC (rev 17199)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_ko.ts	2012-06-05 09:15:41 UTC (rev 17200)
@@ -92,12 +92,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Detecting Devices...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>장치 검색중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP: </source>
-        <translation type="unfinished">IP:</translation>
+        <translation>IP:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask: </source>
@@ -105,153 +104,123 @@
     </message>
     <message>
         <source>Configure </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>장치 정보</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>장치 활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>장치 비활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 다시 시작</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Configuration (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 설정 (고급)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System configuration settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>시스템 설정 구성</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>알 수 없는 무선 장치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search Domain:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>검색 도메인:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 지원 활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>기타</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>lagg0 인터페이스를 이용한 무선/유선 페일오버 활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>프록시</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>프록시 설정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>서버 주소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port Number</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>포트 번호</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>프록시 종류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a Username / Password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용자/암호 지정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용자</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>암호</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>참고: 이 프록시 구성은 PC-BSD만의 도구와 유틸리티입니다. 인터넷을 사용하는 다른 응용 프로그램은 자체적인 프록시 구성을 사용할 수 있고, 이 경우 여전히 ​​수동으로 설정해야합니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>닫기(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Need Root Access</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>루트 권한 필요</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이 프로그램은 루트로 실행해야합니다!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>주소:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>상태:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>경고</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DNS #1 is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DNS 1이 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
@@ -259,8 +228,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DNS #2 is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DNS 2가 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway is out of range! (</source>
@@ -268,38 +236,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please enter a hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>호스트 이름을 입력하십시오</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hostname may only contain letters and numbers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>호스트 이름은 문자와 숫자만을 포함할 수 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPV6 DNS 1:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 1:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS 2:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 2:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS #1 (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 1 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) not a valid address.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>)은 올바른 주소가 아닙니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS #2 (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 2 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 gateway (</source>
@@ -307,28 +268,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Public servers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>공개 서버</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer Restart Required</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>컴퓨터 재시동 필요</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>호스트 이름을 변경 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야합니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basic</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>기본</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Digest</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>요약</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ko.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ko.ts	2012-06-05 00:16:22 UTC (rev 17199)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ko.ts	2012-06-05 09:15:41 UTC (rev 17200)
@@ -159,7 +159,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation>IP 주소가 범위를 초과! (</translation>
+        <translation>IP 주소가 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
@@ -167,7 +167,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation>서브넷 마스크가 범위를 초과! (</translation>
+        <translation>서브넷 마스크가 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>configuration</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ko.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ko.ts	2012-06-05 00:16:22 UTC (rev 17199)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ko.ts	2012-06-05 09:15:41 UTC (rev 17200)
@@ -216,7 +216,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation>IP 주소가 범위를 초과! (</translation>
+        <translation>IP 주소가 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
@@ -224,280 +224,231 @@
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation>서브넷 마스크가 범위를 초과! (</translation>
+        <translation>서브넷 마스크가 범위를 벗어났습니다! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>제거</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>오류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이 SSID를 사용하는 무선 네트워크가 이미 있습니다! 이전의 설정을 먼저 제거하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>편집</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>알 수 없는 무선 장치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Higher connections are given priority)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(높은 연결이 우선권을 갖습니다)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Wireless Networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용 가능한 무선 네트워크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>검색</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Selected</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>선택 사항 추가</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Hidden</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>숨겨진 네트워크 추가</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 이름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the name of the network you wish to add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>추가하려는 네트워크의 이름을 입력하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configured Network Profiles</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설정된 네트워크 프로파일</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add &network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 추가(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA 설정</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wifiscanssid</name>
     <message>
         <source>Scan for Wireless networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>무선 네트워크 검색</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available wireless networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용 가능한 무선 네트워크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rescan</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다시 검색(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scanning for wireless networks...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>무선 네트워크 검색중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a wireless network to connect.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>연결하려는 무선 네트워크를 선택하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No wireless networks found!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>무선 네트워크를 찾을 수 없습니다!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>선택 사항 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a network to connect!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>오류: 연결할 네트워크를 선택해야합니다!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wifiselectiondialog</name>
     <message>
         <source>Select Wireless Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>무선 네트워크 선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Wireless Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>선택된 무선 네트워크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>검색</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using BSSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용하는 BSSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>비활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WEP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA Personal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA Enterprise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>추가</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SSID!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID 없음!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a wireless network to connect!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>오류: 연결할 무선 네트워크를 선택해야합니다!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid BSSID!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 BSSID!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>오류: 지정된 BSSID는 유효하지 않습니다. xx:xx:xx:xx:xx:xx의 형식이여야합니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>경고</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP is selected, but not configured!
 Please configure your WEP key before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WEP가 선택되었지만 설정되지 않았습니다!
+저장하기 전 WEP 키를 설정하십시오!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
 Please configure your WPA key before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA-Personal이 선택되었지만 설정되지 않았습니다!
+저장하기 전 WPA 키를 설정하십시오!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
 Please configure your WPA settings before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA-Enterprise가 선택되었지만 설정되지 않았습니다!
+저장하기 전 WPA를 설정하십시오!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WEP (설정됨)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA Personal (설정됨)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA Enterprise (설정됨)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Security</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 보안</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ko.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ko.ts	2012-06-05 00:16:22 UTC (rev 17199)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ko.ts	2012-06-05 09:15:41 UTC (rev 17200)
@@ -5,423 +5,339 @@
     <name>PBM</name>
     <message>
         <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>현재 PBI를 다운로드하고 있습니다! 그래도 종료하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel this download?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이 다운로드를 취소할까요?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove this application?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이 응용 프로그램을 제거할까요?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>오류!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이 프로그램은 루트로 실행해야합니다!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Program Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>프로그램 이름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>상태</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>제거(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for Updates...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트 확인중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>보류된 업데이트</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Manager</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트 관리자</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No software selected to update!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트를 위해 선택된 소프트웨어가 없음!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 시작중</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 실패... 다시 다운로드 시도중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설치중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Online Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>온라인 업데이트</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uninstall</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>제거</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 재시도</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 보류중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Software?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>소프트웨어를 설치할까요?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AppCafe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>둘러보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>찾기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설치됨(&I)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>파일(&F)  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>취소(&Q)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>승인</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>기다려주십시오. 지우는 중:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>기다려주십시오... 저장소 로딩 중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드하고 설치하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>승인(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>취소(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PBI가 없는 종류:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 PBI 선택:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설치됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>버전:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>플랫폼:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>라이센스:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>응용 프로그램이 없습니다!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An error occurred while installing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설치중 오류 발생</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>자세히 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>자동 업데이트 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장소(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>응용 프로그램 종류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>가장 최근 릴리스</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장소 설정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>바탕화면 아이콘 설치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>메뉴 아이콘 설치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>메뉴 아이콘 설치 (모든 사용자)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장소 선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>저장소 추가</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>루트 필요:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>응용 프로그램 설치는 이 사용자에게 비활성화되어 있습니다. 운영자 그룹에 사용자를 추가하거나 루트로 다시 시작하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>경고!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing meta-files for RepoID:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>RepoID에 누락된 메타파일:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이것은 일반적으로 인터넷 연결이 오프라인되었거나 잘못된 구성으로 인한 것입니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>보류중</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download starting...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>다운로드 시작중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>네트워크 연결이나 미러 설정을 확인하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid warden directory:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 Warden 디렉토리:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe - Warden</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AppCafe - Warden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>종류:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>크기:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Best Matches</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>최선의 일치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Matches</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>이외의 일치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>환경 설정</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>응용 프로그램 이름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1.20.19</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>1.20.19</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New version available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용 가능한 새 버전:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1.20.20</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>1.20.20</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>더 보기...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Author:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>제작자:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>알 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>설치됨:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>사용 가능:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>업데이트 중...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading: %1MB of %2MB (%3 %) at %4</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_ko.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_ko.ts	2012-06-05 00:16:22 UTC (rev 17199)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_ko.ts	2012-06-05 09:15:41 UTC (rev 17200)
@@ -35,8 +35,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 입력</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This field may not contain ! @ or :</source>
@@ -108,8 +107,8 @@
     <message>
         <source>
 - Invalid password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+- 유효하지 않은 암호</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
@@ -271,8 +270,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid password, please choose another.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 암호입니다. 다른 것을 선택하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passwords match</source>
@@ -286,8 +284,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 입력</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -498,8 +495,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 입력</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This field may not contain ! @ or :</source>
@@ -551,8 +547,8 @@
     <message>
         <source>
 - Invalid password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+- 유효하지 않은 암호</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
@@ -760,8 +756,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>잘못된 그룹 이름이 지정되었습니다. 그룹 이름은 문자와 숫자를 포함할 수 있습니다. 공백은 허용되지 않습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The group '</source>
@@ -790,8 +785,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Path!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>유효하지 않은 경로!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory does not exist, but will be made</source>



More information about the Commits mailing list