[PC-BSD Commits] r15112 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-updategui/i18n pc-welcome/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Jan 31 02:14:35 PST 2012


Author: autotrans
Date: 2012-01-31 10:14:34 +0000 (Tue, 31 Jan 2012)
New Revision: 15112

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_it.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts	2012-01-30 19:34:19 UTC (rev 15111)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts	2012-01-31 10:14:34 UTC (rev 15112)
@@ -460,19 +460,19 @@
         <source>WEP is selected, but not configured!
 Please configure your WEP key before saving!</source>
         <translation>WEP выбран, но не сконфигурирован!
- Прежде чем сохраняться сконфигурируйте Ваш WEP-ключ!</translation>
+Перед сохранением сконфигурируйте Ваш WEP-ключ!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
 Please configure your WPA key before saving!</source>
         <translation>WPA-Personal выбран, но не сконфигурирован!
- Прежде чем сохраняться сконфигурируйте Ваш WPA-ключ!</translation>
+Перед сохранением сконфигурируйте Ваш WPA-ключ!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
 Please configure your WPA settings before saving!</source>
         <translation>WPA-Enterprise выбран, но не сконфигурирован!
- Прежде чем сохраняться сконфигурируйте Ваш WPA-ключ!</translation>
+Перед сохранением сконфигурируйте Ваш WPA-ключ!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP (Configured)</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2012-01-30 19:34:19 UTC (rev 15111)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2012-01-31 10:14:34 UTC (rev 15112)
@@ -156,11 +156,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>Sei sicuro di voler abortire questa installazione?</translation>
+        <translation>Sei sicuro di voler abbandonare l'installazione in corso?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>Etichetta testuale</translation>
+        <translation>Etichetta di testo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
@@ -180,7 +180,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation>(puoi scrivere nello spazio sotto per verificare la configurazione scelta)</translation>
+        <translation>(puoi scrivere nello spazio sottostante per verificare la configurazione scelta)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
@@ -200,7 +200,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation>Netmask</translation>
+        <translation>Maschera di rete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
@@ -268,15 +268,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation>Sommario di Installazione</translation>
+        <translation>Riepilogo di Installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation>Prego controlla il sommario sopra, e premi 'indietro' per effettuare eventuali correzioni.</translation>
+        <translation>per favore controlla il riepilogo qui sopra: premi 'indietro' per effettuare eventuali correzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>Il sistema è in fase di installazione! Questo processo richiede tempo, che dipende dalle opzioni scelte durante l'installazione e dalla velocità del sistema. Ti sarà notificato il completamento dell'installazione.</translation>
+        <translation>Il sistema è in fase di installazione! Questo processo richiede una quantità di tempo variabile in base alle opzioni di installazione prescelte e della velocità del sistema. Ti sarà notificato il completamento dell'installazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts	2012-01-30 19:34:19 UTC (rev 15111)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts	2012-01-31 10:14:34 UTC (rev 15112)
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Software Updates Available</source>
-        <translation>Обновление программного обеспечения доступны</translation>
+        <translation>Обновления программного обеспечения доступны</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the Update Manager</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts	2012-01-30 19:34:19 UTC (rev 15111)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts	2012-01-31 10:14:34 UTC (rev 15112)
@@ -73,11 +73,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to update system...</source>
-        <translation>Подготовка для обновления системы...</translation>
+        <translation>Подготовка к обновлению системы...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrading</source>
-        <translation>Модернизация</translation>
+        <translation>Обновление</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for updates... Please Wait...</source>
@@ -89,7 +89,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>System Upgrade:</source>
-        <translation>Модернизация системы:</translation>
+        <translation>Обновление системы:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Version:</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_it.ts	2012-01-30 19:34:19 UTC (rev 15111)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_it.ts	2012-01-31 10:14:34 UTC (rev 15112)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>welcomeWizard</name>
     <message>
         <source>Welcome to PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bevenuto in PC-BSD            </translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -14,13 +13,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Welcome!</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Benvenuto!</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Se non hai esperienza con PC-BSD, puoi dedicare qualche minuto nella lettura delle seguenti pagine per i nuovi utenti, onde avere qualche informazione sul tuo nuovo Sistema Operativo</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -28,13 +29,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Getting Connected</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Connessione</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If your computer is connected via network cable it will be auto-configured with DHCP. Wireless users may search for and connect to wifi networks by clicking the wireless tray icon:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Se il tuo computer è connesso via cavo di rete, sarà automaticamente configurato mediante DHCP. Gli utenti wireless possono cercare e connettersi a reti WIFI cliccando l'apposita icona nella barra:</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -42,13 +45,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Install Applications</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Installazione Applicazioni</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Looking for additional software? PC-BSD includes the "AppCafe" which lets you search for and install applications with ease.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Cerchi software aggiuntivo? PC-BSD include "AppCafe", che ti semplifica la ricerca e l'installazione di applicazioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -56,48 +61,43 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Configure your system</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Configura il sistema</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Need to add a new user? Configure the firewall? Add a printer? The PC-BSD control panel is your one-stop shop for managing your system.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vuoi aggiungere un nuovo utente? Configurare il firewall? Aggiungere una stampante? Il Pannello di Controllo PC-BSD è il modo più semplice e rapido per gestire il tuo sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve your files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Proteggi i tuoi file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accidents happen. Disk drives can crash, files can be lost forever. PC-BSD includes the Life-Preserver application, which makes it easy to synchronize your user data to a remote FreeNAS system or other networked data server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Le catastrofi, purtroppo, possono accadere. I dischi possono rompersi, i file possono essere perduti per sempre. PC-BSD include l'applicazione Life-Preserver, che rende semplice il sincronizzare i dati del tuo utente con un sistema remoto FreeNAS oppure un altro file server di rete.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay up to date</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Resta aggiornato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keep your computer current and secure with the online updater tool. When the icon changes to yellow there are important system updates ready to be installed. If it turns blue, then applications you have downloaded from the AppCafe are ready to be updated.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tieni il tuo computer aggiornato e sicuro tramite lo strumento di aggiornamento online. Quando l'icona diventa gialla, ci sono importanti aggiornamenti di sistema pronti per essere installati. Se diventa blu, le applicazioni che hai scaricato con l'AppCafe sono pronte per essere aggiornate.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Get involved</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partecipa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD is a community effort, with releases being made possible by a variety of your neighbors in the open-source community. From helping with development, to asking and answering questions on our forums, there are plenty of ways to help contribute. The websites below provide a great place to get started.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD è un progetto gestito da una comunità, e i rilasci vengono resi possibili da una varietà di altri progetti della comunità open-source. Dall'aiutare lo sviluppo al partecipare a discussioni nei nostri forum, ci sono moltissimi modi di contribuire. I siti web sotto elencati sono un buon punto di partenza.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't show on next startup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Non mostrare al prossimo avvio</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -107,8 +107,13 @@
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list