[PC-BSD Commits] r15098 - in pcbsd/current/src-qt4: life-preserver/i18n pc-controlpanel/i18n pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-pbigui/i18n pc-pfmanager/i18n pc-servicemanager/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-sysmanager/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-updategui/i18n pc-usermanager/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Fri Jan 27 02:14:32 PST 2012
Author: autotrans
Date: 2012-01-27 10:14:31 +0000 (Fri, 27 Jan 2012)
New Revision: 15098
Modified:
pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_it.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_it.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle
Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -119,7 +119,7 @@
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">&Ripristino</translation>
+ <translation>&Ripristino</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Server</source>
@@ -146,7 +146,7 @@
<name>lifePreserverWelcome</name>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">Salvataggio</translation>
+ <translation>Life Preserver</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -366,7 +366,7 @@
</message>
<message>
<source>Modify Include List</source>
- <translation type="unfinished">Modifica la Lista Includi</translation>
+ <translation>Modifica la Lista di Inclusione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -395,8 +395,7 @@
</message>
<message>
<source>List Editor</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Editor Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Please use full path names, wildcards such as * are supported</source>
@@ -408,8 +407,7 @@
</message>
<message>
<source>Editing include list</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modificando la lista di inclusione</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>PRESERVER</name>
<message>
<source>No Previous Backup</source>
- <translation>目前没有更早的备份 </translation>
+ <translation>没有备份 </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
- <translation>目前下列备份可用:</translation>
+ <translation>可用备份:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
@@ -40,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation>当前可用的备份</translation>
+ <translation>可用备份</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -97,8 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>Reading items...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Leggendo gli elementi... </translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -73,77 +73,64 @@
</message>
<message>
<source>Click here to configure wireless connections</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Clicca qui per configurare le connessioni wireless</translation>
</message>
<message>
<source>No Wireless Network Connection</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nessuna connessione a rete wireless</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Connessione in corso a</translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Attendere prego</translation>
</message>
<message>
<source>Restarting Network</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Riavviando la rete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>netKey</name>
<message>
<source>Please Enter Network Key</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Inserire la password di rete</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Network Key</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Password di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Network Key (Repeat)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Password di rete (ripeti)</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Network Key Error</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore password di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The entered network keys do not match!
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore: le due password di rete non coincidono!
+</translation>
</message>
<message>
<source>Show network key as text</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mostra la password di rete come testo</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_ru.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_ru.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -81,7 +81,7 @@
</message>
<message>
<source>Connecting to </source>
- <translation>Подключение к</translation>
+ <translation>Подключение к </translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -314,27 +314,23 @@
</message>
<message>
<source>(Higher connections are given priority)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(Le connessioni più alte hanno la priorità)</translation>
</message>
<message>
<source>Configured Wireless Network Profiles</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Profili delle connessioni wireless configurate</translation>
</message>
<message>
<source>Available Wireless Networks</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Reti Wireless Disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Profiles</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiungi ai profili</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
- <translation type="unfinished">Scansione</translation>
+ <translation>Scansione</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -85,88 +85,71 @@
</message>
<message>
<source>Vendor: </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Produttore: </translation>
</message>
<message>
<source>URL: </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>URL: </translation>
</message>
<message>
<source>Valid Digital Signature</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Firma digitale valida </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot locate PBI file:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Non riesco a trovare il file PBI: </translation>
</message>
<message>
<source>Error while running pbi_add!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore nell'esecuzione di pbi_add! </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Non riesco a caricare i metadati di questo PBI. File corrotto o non valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Click Next to begin the installation.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Clicca "Successivo" per iniziare l'installazione </translation>
</message>
<message>
<source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il comando pbi_add ha restituito un errore, il file sorgente potrebbe essere corrotto o non valido. </translation>
</message>
<message>
<source>Creating menu icons and links...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Creazione in corso delle icone dei menu e dei collegamenti... </translation>
</message>
<message>
<source>Merging Files...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Unione file in corso... </translation>
</message>
<message>
<source>Registering installation and cleanup...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Registrazione dell'installazione e pulizia in corso... </translation>
</message>
<message>
<source>Preparing to install...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Preparazione all'installazione in corso... </translation>
</message>
<message>
<source>No digital signature</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nessuna firma digitale </translation>
</message>
<message>
<source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questa applicazione non e' digitalmente firmata. Installare applicazioni da sorgenti sconosciute potrebbe essere pericoloso. Continuare con l'installazione? </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid digital signature</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Firma digitale non valida</translation>
</message>
<message>
<source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questa applicazione ha una firma digitale errata o sconosciuta. Installare applicazioni da sorgenti sconosciute potrebbe essere pericoloso. Continuare con l'installazione? </translation>
</message>
<message>
<source>Error, This application must be installed as root!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore, questa applicazione deve essere installata come root (superutente)! </translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -168,23 +168,19 @@
</message>
<message>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<source>Restarted successfuly!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Riavviato con successo!</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Fallimento</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to restart!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Riavvio non riuscito!</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -45,71 +45,58 @@
</message>
<message>
<source>TAG</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>TAG</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Abilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Service</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Abilita servizio</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Service</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Disabilita Servizio</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sconosciuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressUI</name>
<message>
<source>Service</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Servizio</translation>
</message>
<message>
<source>Service Action in progress...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Azione sul servizio in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<source>The specified command failed.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il comando specificato è fallito</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Finito</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Chiudi</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -109,142 +109,115 @@
</message>
<message>
<source>AppCafe</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>AppCafe</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naviga</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>&Installed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Installato</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&File</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, removing:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Attendere, cancellazione in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait.. Loading repositories...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Attendere prego...Caricamento Repository in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download and install</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vuoi scaricare e installare</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&Annulla</translation>
+ <translation>&Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>No PBIs for category:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nessun PBI per la categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid PBI selected:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PBI scelto non valido:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installato</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Versione:</translation>
</message>
<message>
<source>Platform:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Piattaforma:</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Licenza: </translation>
</message>
<message>
<source>No applications found!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nessuna applicazione trovata!</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Scaricamento in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while installing</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l'installazione</translation>
</message>
<message>
<source>View details</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Updating</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&Repositories</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Application Categories</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Categorie Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Releases</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ultime release</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Repository</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Configura Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Install Desktop Icons</source>
@@ -252,63 +225,51 @@
</message>
<message>
<source>Install Menu Icons</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installa le icone nel Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Install Menu Icons (All Users)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installa le icone nel Menu (per tutti gli utenti)</translation>
</message>
<message>
<source>Select Repository</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Scegli Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Add Repository</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiungi Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Requires Root:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Richiede Root: </translation>
</message>
<message>
<source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questo utente non ha i privilegi per installare applicazioni. Aggiungi l'utente al gruppo 'operator' oppure esegui di nuovo come root.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Attenzione!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing meta-files for RepoID:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Meta-file mancanti per RepoID:</translation>
</message>
<message>
<source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questo è generalmente a causa di una mancanza di connessione ad Internet oppure errata configurazione della stessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sospeso</translation>
</message>
<message>
<source>Download starting...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Inizio scaricamento...</translation>
</message>
<message>
<source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Controlla la connessione ad Internet o la configurazione del mirror</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -323,32 +284,27 @@
</message>
<message>
<source>Repository Configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Configurazione Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Repository Mirrors</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mirror Repository</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation>
+ <translation>&Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Add Mirror</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiungi Mirror</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror URL:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>URL Mirror:</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -245,7 +245,7 @@
</message>
<message>
<source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
- <translation>Встановлення додатків вимкнено для цього користувача. Будьласка додайте користувача до групи 'operator' чи перезапустіть програму як Адміністратор (root).</translation>
+ <translation>Встановлення додатків вимкнено для цього користувача. Будь ласка, додайте користувача до групи 'operator' чи перезапустіть програму як Адміністратор (root).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
@@ -257,7 +257,7 @@
</message>
<message>
<source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
- <translation>Зазвичай це стається через відсутність або через невірні налаштування з'єднання з інтернетом. </translation>
+ <translation>Зазвичай це стається через відсутність або через невірні налаштування з'єднання з інтернетом.</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
@@ -269,8 +269,7 @@
</message>
<message>
<source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Будь ласка, перевірте ваше мережеве з'єднання або налаштування дзеркала. </translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -25,28 +25,23 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD ti offe l'opportunità di personalizzare il tuo sistema con un'ampia scelta di Desktop e altri 'Meta-pacchetti'. Se non sai cosa siano, allora accetta ciò che ti viene proposto. Potrai sempre aggiungere/rimuovere questi pacchetti dopo l'installazione mediante il pannello 'Gestione del Sistema' nel 'Pannello di Controllo PC-BSD'</translation>
</message>
<message>
<source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Scegli i componenti opzionali che vuoi installare su questo sistema. Possono essere installati successivamente utilizzando 'AppCafe' o il pannello 'Gestione del Sistema'.</translation>
</message>
<message>
<source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questa schermata mostrerà un riassunto delle opzioni di installazione che hai scelto. Controlla che siano corrette prima di andare alla schermata successiva. Questa è la tua ultima opportunità di annullare l'installazione prima che si lavori sui dischi.</translation>
</message>
<message>
<source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>L'installazione è ora in corso. Questa operazione potrebbe richiedere del tempo, dipendente dalle opzioni scelte e dalla velocità del sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Operazione conclusa con successo! Il sistema è stato installato, puoi rimuovere il DVD/CD/USB e riavviare il tuo nuovo sistema operativo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -495,8 +490,7 @@
</message>
<message>
<source>You must specify a hostname between 2-250 characters!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Devi specificare un nome della macchina che abbia da 2 a 250 caratteri!</translation>
</message>
<message>
<source>Using custom hostname:</source>
@@ -544,8 +538,7 @@
</message>
<message>
<source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Manca il file system '/'. Per favore, aggiungere un filesystem per il mountpoint '/' prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
<source>filesystem is below the required minimum:</source>
@@ -621,8 +614,7 @@
</message>
<message>
<source>Partition disk with GPT</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Partiziona il disco con GPT</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Mode</source>
@@ -630,8 +622,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Use default layout</source>
@@ -671,13 +662,11 @@
</message>
<message>
<source>Keyboard Settings</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Impostazioni della tastiera</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modello</translation>
</message>
<message>
<source>Users Setup</source>
@@ -705,43 +694,35 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD (Desktop)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD (Desktop)</translation>
</message>
<message>
<source>FreeBSD (Server)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>FreeBSD (Server)</translation>
</message>
<message>
<source>View Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Visualizza i pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Package Listing for:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lista pacchetti per:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between US layout and user selected layout</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cambia tra il layout US e quello impostato dall'utente</translation>
</message>
<message>
<source>On-Screen Keyboard</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tastiera On-Screen</translation>
</message>
<message>
<source>Username must contain less than 512 characters!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il nome dell'utente deve essere più corto di 512 caratteri!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to immediately delete:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sei sicuro che vuoi cancellare immediatamente:</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -906,12 +887,11 @@
<name>dialogInfoBox</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Chiudi</translation>
+ <translation>&Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -120,8 +120,7 @@
</message>
<message>
<source>Please wait while PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Attendi mentre PC-BSD cerca di trovare il server CVSup più veloce per te. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -256,113 +255,91 @@
</message>
<message>
<source>System Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pacchetti di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Available System Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pacchetti di sistema disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Above you may select the base system packages you wish to have installed. Adding new packages will require your original installation medium, or a properly configured mirror server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Puoi scegliere i pacchetti di sistema di base che vuoi installare. Per aggiungere nuovi pacchetti avrai bisogno del tuo supporto di installazione, oppure un server remoto correttamente configurato</translation>
</message>
<message>
<source>&Apply Changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Applica i cambiamenti </translation>
</message>
<message>
<source>System Tasks - Advanced Users</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Operazioni di sistema - Utenti Esperti </translation>
</message>
<message>
<source>Other Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Altre opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Force IBUS keyboard input</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Forza l'input tastiera IBUS </translation>
</message>
<message>
<source>Select Splash</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Scegli Splash </translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Mirrors</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiorna Mirror</translation>
</message>
<message>
<source>doesn't exist!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>non esiste! </translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore nello scaricamento della lista dei mirror. Controlla la tua connessione ad Internet, oppure riprova più tardi</translation>
</message>
<message>
<source>Config Error</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore di configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore. un mirror necessita una stringa che inizi con ftp:// o http://</translation>
</message>
<message>
<source>Loading... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Caricamento in corso...Attendere prego...</translation>
</message>
<message>
<source>Performing system-package changes.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modifiche in corso dei pacchetti di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il gestore dei meta-pacchetti ha restituito un errore. Per maggiori informazioni, guarda il log file:</translation>
</message>
<message>
<source>System packages updated successfully.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pacchetti di sistema correttamente aggiornati.</translation>
</message>
<message>
<source>No Desktop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nessun Desktop</translation>
</message>
<message>
<source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Non è stato selezionato alcun Desktop. Scegliere almeno un desktop prima di salvare.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il mirror selezionato sarà utilizzato per scaricare gli aggiornamenti di sistema e i nuovi pacchetti. Se dovessero presentarsi errori di download oppure cattive prestazioni di rete, provare con un altro mirror.</translation>
</message>
<message>
<source>View Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Visualizza Pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Package Listing for:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lista pacchetto per:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -404,73 +381,61 @@
<name>dialogInfoBox</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Finestra di dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Chiudi</translation>
+ <translation>&Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogMetaProgress</name>
<message>
<source>System-Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pacchetti di Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Total Progress</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<source>Update Progress</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stato dell'aggiornamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>updaterStatus</name>
<message>
<source>Installing Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installazione aggiornamenti in corso</translation>
</message>
<message>
<source>The system is currently installing the following updates:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il sistema sta installando i seguenti aggiornamenti:</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dimensioni</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Update Progress</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stato dell'aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<source> of </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>di</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -61,13 +61,11 @@
</message>
<message>
<source>Important system updates are available. Click here to install them!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sono disponibili importanti aggiornamenti di sistema. Clicca qui per installarli!</translation>
</message>
<message>
<source>Software updates are available. Click here to install them!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sono disponibili aggiornamenti software. Clicca qui per installarli!</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -5,173 +5,139 @@
<name>mainWin</name>
<message>
<source>Update Manager</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gestore Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing to check for updates... Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Inizializzazione in corso della ricerca di aggiornamenti...Attendere Prego...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamenti disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Select / Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Seleziona / Deseleziona tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Effettua di nuovo la ricerca di aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Install selected updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installa gli aggiornamenti selezionati</translation>
</message>
<message>
<source>Update Conflict</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiorna i conflitti</translation>
</message>
<message>
<source>More than one stand-alone update has been selected! Please unselect all other updates and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>È stato selezionato più di un aggiornamento stand-alone. Deselezionare tutti gli altri aggiornamenti e riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Failed!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento fallito!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to install:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installazione fallita:</translation>
</message>
<message>
<source>Possible causes: Dropped internet connection or low disk space.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cause possibili: mancanza di connessione Internet o spazio su disco insufficiente.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Ready</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento pronto</translation>
</message>
<message>
<source>Please reboot to start the update to PC-BSD version "</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Riavviare la macchina per iniziare l'aggiornamento a PC-BSD versione "</translation>
</message>
<message>
<source>This process may take a while, please do NOT interrupt the process.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questa operazione può richiedere del tempo, NON INTERROMPERE.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Inizio dell'aggiornamento: </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Download in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing to update system...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Preparazione per l'aggiornamento del sistema in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates... Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Controllo aggiornamenti in corso...Attendere prego...</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is fully updated!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Il sistema è aggiornato!</translation>
</message>
<message>
<source>System Upgrade:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento Sistema:</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD Version:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Versione PC-BSD:</translation>
</message>
<message>
<source>This update must be installed by itself.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questo aggiornamento deve essere installato per conto proprio.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating a backup of your data first is recommended.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si consiglia un backup dei tuoi dati.</translation>
</message>
<message>
<source>Patch:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Patch:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a patch for your version of PC-BSD</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Questa è una patch per la tua versione di PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Patch Size:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dimensioni Patch:</translation>
</message>
<message>
<source>Stand Alone:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stand Alone:</translation>
</message>
<message>
<source>Requires Reboot:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Richiede Riavvio:</translation>
</message>
<message>
<source>FreeBSD Security Update</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamento di sicurezza FreeBSD</translation>
</message>
<message>
<source>The following files need updating:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>I seguenti file necessitano di un aggiornamento:</translation>
</message>
<message>
<source>System Package Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aggiornamenti dei Pacchetti di Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>The following package updates are available:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sono disponibili aggiornamenti per i seguenti pacchetti:</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_it.ts 2012-01-26 19:13:22 UTC (rev 15097)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_it.ts 2012-01-27 10:14:31 UTC (rev 15098)
@@ -134,14 +134,14 @@
<message>
<source>The following errors occurred while trying to add a new user:
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si sono verificati i seguenti errori nel tentativo di aggiungere un nuovo utente:
+</translation>
</message>
<message>
<source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si sono verificati i seguenti errori non-critici durante l'aggiunta di un nuovo utente, vuoi continuare comunque?
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -472,14 +472,14 @@
<message>
<source>The following errors occurred while trying to add a new user:
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si sono verificati i seguenti errori nell'aggiunta di un nuovo utente:
+</translation>
</message>
<message>
<source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si sono verificati i seguenti errori non-critici nell'aggiunta di un nuovo utente, vuoi continuare comunque?
+</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the Commits
mailing list