[PC-BSD Commits] r15146 - in pcbsd/current/src-qt4: life-preserver/i18n pc-controlpanel/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-pbigui/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-sysmanager/i18n pc-updategui/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Feb 3 02:15:07 PST 2012


Author: autotrans
Date: 2012-02-03 10:15:06 +0000 (Fri, 03 Feb 2012)
New Revision: 15146

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ar.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_zh_CN.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_ar.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_zh_CN.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_CN.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_zh_CN.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -115,7 +115,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>最小化(&Mi)
             </translation>
     </message>
     <message>
@@ -124,7 +124,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup Server</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>备份服务器
             </translation>
     </message>
     <message>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ar.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ar.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ar.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -5,48 +5,39 @@
     <name>MainWnd</name>
     <message>
         <source>PCBSD Control Panel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>لوحة تحكم PCBSD            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filter...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>المصفي...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software and updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>البرامج و التحديثات            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>System management</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إدارة النظام            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>العتاد            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الشبكات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop environment</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>بيئة سطح المكتب</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tools</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الكل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>KDE</source>
@@ -75,13 +66,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>unsupported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>غير مدعوم            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>(current)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(الحالي)            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported DE</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -314,13 +314,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>(Higher connections are given priority)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(顶端的连接有更高优先级)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configured Wireless Network Profiles</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>配置无线网络资料</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Wireless Networks</source>
@@ -328,12 +326,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add To Profiles</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>添加到配置资料里            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">扫描</translation>
+        <translation>扫描</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_ar.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_ar.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_ar.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -115,8 +115,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Click Next to begin the installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>انقر التالي للبدء بالتثبيت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
@@ -140,13 +139,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>التحضير للتثبيت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>لا يوجد تواقيع رقمية</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>PBM</name>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>删除(&R)     </translation>
+        <translation>删除(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation>当前状态</translation>
+        <translation>状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
@@ -20,71 +20,56 @@
         <translation type="unfinished">取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>AppCafe</source>
-        <translation>应用程序沙龙
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation>浏览
-            </translation>
+        <translation>浏览</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation>...            </translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">搜索            </translation>
+        <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Installed</source>
-        <translation>安装(&I)
-            </translation>
+        <translation>安装(&I)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed Software</source>
-        <translation>已安装程序
-            </translation>
+        <translation>已安装程序</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation>运行
-            </translation>
+        <translation>运行</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation>文件
-            </translation>
+        <translation>文件(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation>退出
-            </translation>
+        <translation>退出(&Q)         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
-        <translation>错误!    </translation>
+        <translation>错误!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
-        <translation>想使用已安装的程序,请添加加到有权限操作的用户组中并且以root身份重新启动机器
-            </translation>
+        <translation>想使用已安装的程序,请添加加到有权限操作的用户组中并且以root身份重新启动机器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
-        <translation>正在下载PBIs!强制退出?
-            </translation>
+        <translation>正在下载PBIs!强制退出?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>确定
-            </translation>
+        <translation>确定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选择仓库</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel this download?</source>
@@ -92,37 +77,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remove this application?</source>
-        <translation>卸载程序?
-            </translation>
+        <translation>卸载程序?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation>卸载中,请稍后:
-            </translation>
+        <translation>卸载中,请稍后:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root!</source>
-        <translation>请以root权限运行!
-</translation>
+        <translation>请以root权限运行!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请稍后……加载仓库中……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Software?</source>
-        <translation>安装程序?
-</translation>
+        <translation>安装程序?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
-        <translation>你希望下载并安装吗?</translation>
+        <translation>你希望下载并安装吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -130,22 +105,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation>无PBIs格式:
-</translation>
+        <translation>无PBIs格式:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation>可用的PBI:
-            </translation>
+        <translation>可用的PBI:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation>已安装
-</translation>
+        <translation>已安装</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation>下载   </translation>
+        <translation>下载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
@@ -153,57 +125,47 @@
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation>版本:    </translation>
+        <translation>版本:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation>需要root权限:
-            </translation>
+        <translation>需要root权限:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>平台:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation>许可
-            </translation>
+        <translation>许可:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>应用种类</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation>没有发现应用!
-            </translation>
+        <translation>没有发现应用!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation>最新发行版
-            </translation>
+        <translation>最新发行版</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>增加仓库</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>配置仓库</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for Updates...</source>
-        <translation>检查更新中……
-</translation>
+        <translation>检查更新中……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Upgrade</source>
-        <translation>升级中
-            </translation>
+        <translation>升级中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Manager</source>
@@ -211,32 +173,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>No software selected to update!</source>
-        <translation>无可用更新!
-            </translation>
+        <translation>无可用更新!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation>开始下载
-            </translation>
+        <translation>开始下载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed! Please try again later.</source>
-        <translation>下载失败!请稍后再试。 </translation>
+        <translation>下载失败!请稍后再试。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation>下载失败……尝试重新下载中……
-            </translation>
+        <translation>下载失败……尝试重新下载中……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation>下载中:
-            </translation>
+        <translation>下载中:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing...</source>
-        <translation>安装中……
-            </translation>
+        <translation>安装中……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Online Update</source>
@@ -244,37 +201,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>An error occurred while installing</source>
-        <translation>安装过程中出现了一个错误
-            </translation>
+        <translation>安装过程中出现了一个错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation>浏览详情
-            </translation>
+        <translation>浏览详情</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>添加桌面图标</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>添加菜单图标</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Uninstall</source>
-        <translation>卸载
-            </translation>
+        <translation>卸载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Download</source>
-        <translation>取消下载   </translation>
+        <translation>取消下载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry Download</source>
@@ -282,8 +229,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pending Download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>下载中……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning!</source>
@@ -291,33 +237,40 @@
     </message>
     <message>
         <source>Missing meta-files for RepoID:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>丢失RepoID宏定义文件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>通常情况下是因为网络失去连接或者错误配置。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>未确定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download starting...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>开始下载……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check your network connection or mirror settings. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>查看网络连接或者镜像设置。</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>AppCafe</source>
+        <translation type="unfinished">应用沙龙</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Program Name</source>
         <translation type="unfinished">程序名称            </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Repositories</source>
+        <translation type="unfinished">仓库(&R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
+        <translation type="unfinished">添加菜单图标(为所有用户)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>softwareConfigWidget</name>
@@ -327,17 +280,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">删除(&R)     </translation>
+        <translation>删除(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>仓库配置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>仓库镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
@@ -349,13 +300,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Mirror</source>
-        <translation>增加镜像
-            </translation>
+        <translation>增加镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror URL:</source>
-        <translation>镜像地址:
-            </translation>
+        <translation>镜像地址:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -5,43 +5,43 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
-        <translation>这一屏允许你设置系统语言和本地时区。<br><br>启用NTP选项将通过因特网同步计算机的日期和时间。</translation>
+        <translation>这一屏允许你设置系统语言和时区。<br><br>启用NTP选项可以使计算机的日期和时间和网络保持同步。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
-        <translation>请在这一屏里花一点时间设置并测试你的键盘。尽管pc104键盘很常见,如果你的键盘型号/布局在选项里存在的话,你应该选择它。</translation>
+        <translation>请花一点时间设置并测试你的键盘。虽然pc104键盘很常见,但是你的键盘型号/布局在选项里存在的话,你应该选择它。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
-        <translation>请选择你想要执行的安装种类。如果执行升级,请确信已经预先备份好了你的文件。<br><br>接下来选择安装PC-BSD或者FreeBSD。对于新用户和想要使用桌面的用户推荐PC-BSD。FreeBSD默认不包括图形界面,因此应该由有经验的用户安装。<br><br>如果从已安装系统启动的或者是现场DVD/USB/CD,那么最快的选项是从DVD/USB/CD安装。如果从单一启动媒介启动的则需要网络安装。注意:网络安装仅限有线以太网,无线配置目前不支持。</translation>
+        <translation>请选择你想要执行的安装种类。如果执行升级,请确信已经预先备份好了你的文件。<br><br>接下来选择安装PC-BSD或者FreeBSD。对于新用户和想要使用桌面的用户推荐PC-BSD。FreeBSD默认不包括图形界面,因此推荐由有经验的用户安装。<br><br>如果从已安装系统启动的或者是有DVD/USB/CD媒介,那么最快的选项是从DVD/USB/CD安装。如果网络是唯一可引导媒介则可以网络安装。注意:网络安装仅限有线以太网,无线目前不支持。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
-        <translation>请选择为安装而用的磁盘或者分区。如果你计划伴随另一个操作系统双重启动,你需要一个可用的MBR主分区。如果你想用GPT(对大于2TB的磁盘而言是必需的)格式化磁盘,那么你需要选择“使用整个磁盘”。<br><br>默认的文件系统是开启日志功能的UFS。<br><br>“加密用户数据”选项将会加密/usr文件系统,包括了你的主文件夹。</translation>
+        <translation>请选择安装用的磁盘或者分区。如果你计划安装双系统,你需要一个可用的MBR主分区。如果你想用GPT(对大于2TB的磁盘而言是必需的)格式化磁盘,那么你需要选择“使用整个磁盘”。<br><br>默认的文件系统是开启日志功能的UFS。<br><br>“加密用户数据”选项将会加密/usr文件系统,包括了你的主文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
-        <translation>在这一屏里你需要为系统级用户(root)设置密码。同时推荐至少设置一个普通用户用来登录PC-BSD。<br><br>如果你想命名这个系统,启用选项“自定义系统主机名”并输入系统名称。否则,将会使用默认的名称pcbsd-xxxx或者freebsd-xxxx。</translation>
+        <translation>你必须设置root用户密码。同时推荐至少设置一个普通用户用来登录PC-BSD。<br><br>如果你想命名这个系统,启用选项“自定义系统主机名”并输入系统名称。否则,将会使用默认的名称pcbsd-xxxx或者freebsd-xxxx。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
-        <translation>PC-BSD给了你自定义你的系统的自由,有各种桌面和其它的“宏包”可选择。如果你不明白这些说的是什么,那么请接受默认设置。安装完系统以后,你总是能通过PC-BSD控制面板里面的“系统管理器”添加或者删除这些软件包。</translation>
+        <translation>PC-BSD给了你自定义系统的自由,有各种桌面和其它的“Meta-pkgs”可选择。如果你不明白是什么,那么请接受默认设置。安装完系统以后,你可以通过PC-BSD控制面板里面的“系统管理器”添加或者删除这些软件包。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
-        <translation>请选择你希望在这个系统上安装的任何组件。也可以在系统安装完后通过AppCafe或者系统管理器添加这些组件。</translation>
+        <translation>请选择你希望在这个系统上安装的组件。也可以在系统安装完后通过AppCafe或者系统管理器添加组件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
-        <translation>这一屏列出了你的安装选项摘要。在点击“下一步”之前请确认这些是正确的。这是你最后的机会以取消对你的磁盘将要做出的任何改动。</translation>
+        <translation>这里列出了你的安装选项摘要。在点击“下一步”之前请确认这些是正确的。这是你最后的机会取消对磁盘将要做出的任何改动。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
-        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和硬件速度。</translation>
+        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和系统速度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
-        <translation>成功!系统已经安装完,你可以移除DVD/CD/USB然后重启进入你的新操作系统。</translation>
+        <translation>成功!系统已经安装完毕,你可以移除DVD/CD/USB然后重启进入系统。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -116,7 +116,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation>时间和时区设置</translation>
+        <translation>时间和地区设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
@@ -124,7 +124,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation>将按照以下选项安装系统:</translation>
+        <translation>将按以下选项安装系统:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
@@ -152,11 +152,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation>现在开始安装?</translation>
+        <translation>开始安装?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>你确定要紧急结束此次安装?</translation>
+        <translation>确定结束此次安装?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -204,7 +204,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation>域名服务器(DNS)</translation>
+        <translation>域名服务器(DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
@@ -220,7 +220,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation>分片</translation>
+        <translation>分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
@@ -252,7 +252,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation>命令行解释器:</translation>
+        <translation>Shell:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -272,11 +272,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation>请检查上面的摘要,点击“上一步”以做出任何修改。</translation>
+        <translation>请检查上面的摘要,需要修改请点击“上一步”。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和硬件速度。安装完后会提醒你。            </translation>
+        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和硬件速度。安装完成后会提醒您。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
@@ -288,7 +288,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation>选择的组件:</translation>
+        <translation>已选组件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
@@ -296,7 +296,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation>这次安装需要磁盘或分片上至少有</translation>
+        <translation>这次安装需要磁盘或分区上至少有</translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
@@ -348,15 +348,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation>已预订。</translation>
+        <translation>已保存。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation>错误:设置root密码才能继续。</translation>
+        <translation>错误:设置root密码后才能继续。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation>将要创建下面的用户:</translation>
+        <translation>下面的用户将被创建:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
@@ -368,7 +368,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ab&ort</source>
-        <translation>紧急结束(&O)</translation>
+        <translation>中断(&o)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Back</source>
@@ -380,15 +380,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation>安装器遇到错误并已经停止。</translation>
+        <translation>安装器遇到错误并已经挂起。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation>你想生成错误报告吗?</translation>
+        <translation>你需要生成错误报告吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation>与因特网时间服务器(NTP)自动同步</translation>
+        <translation>与因特网时间服务器(NTP)自动同步</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
@@ -396,7 +396,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation>正在安装系统...可能需要一段时间...</translation>
+        <translation>正在安装系统……可能需要一段时间……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
@@ -408,11 +408,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The slice creation failed with the following message:</source>
-        <translation>创建分片失败,信息如下:</translation>
+        <translation>创建分区失败,信息如下:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not enough free space to create a new slice!</source>
-        <translation>没有足够的空闲空间来创建新分片!</translation>
+        <translation>没有足够的空闲空间来创建新分区!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Failed</source>
@@ -420,15 +420,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>The slice deletion failed with the following message:</source>
-        <translation>删除分片失败,信息如下:</translation>
+        <translation>删除分区失败,信息如下:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload Disk Data</source>
-        <translation>重新加载磁盘数据</translation>
+        <translation>重载磁盘数据</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
-        <translation>没有设置交换分区,你确定要继续吗?</translation>
+        <translation>没有设置SWAP分区,你确定要继续吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
@@ -445,12 +445,12 @@
     <message>
         <source>Check to use GPT/EFI partition scheme for dedicated disks.
 Warning: May not work with older BIOS / Motherboards.</source>
-        <translation>选中来为专用磁盘使用GPT/EFI分区方案。
+        <translation>确定专用磁盘使用GPT/EFI分区方案。
 警告:在旧BIOS/主板上可能无法工作。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
-        <translation>已经启用加密了!除了使用口令,已经随机生成钥匙文件并将存储在系统的/boot/keys/处。安装完并重启后,你应当立即备份这些文件。否则,如果它们丢失或损坏了就有可能丢失数据。</translation>
+        <translation>已经启用加密!除了使用口令,已经随机生成密钥文件并存储在系统的/boot/keys/处。安装完并重启后,你应当立即备份这些文件。否则,如果它们丢失或损坏了就有可能丢失数据。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Encryption</source>
@@ -466,7 +466,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase (Confirm)</source>
-        <translation>输入口令(确认)</translation>
+        <translation>输入口令(确认)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
@@ -502,7 +502,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The password must be at least 6 characters.</source>
-        <translation>密码必须至少6个字符。</translation>
+        <translation>密码必须至少有6个字符。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root password must be at least 4 characters.</source>
@@ -518,7 +518,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation>请选择你想安装的软件。必须至少选择一个桌面,安装完后可以改变。</translation>
+        <translation>请选择你想安装的软件。至少选择一个桌面,安装完后可以改变。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
@@ -530,11 +530,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk. (6 Characters Minimum)</source>
-        <translation>输入这块磁盘的口令(至少6个字符)。</translation>
+        <translation>输入加密磁盘的口令(至少6个字符)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the size for this new slice in Megabytes.</source>
-        <translation>输入以兆为单位的这个新分片的大小。</translation>
+        <translation>输入以兆为单位的新分区大小。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
@@ -550,7 +550,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
-        <translation>正在安装桌面软件包...这可能会持续一段时间...</translation>
+        <translation>正在安装桌面软件包……这可能会持续一段时间……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
@@ -578,11 +578,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Save Changes</source>
-        <translation>保存已做出的更改</translation>
+        <translation>保存更改</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk for system installation</source>
-        <translation>请选择安装系统所用的磁盘</translation>
+        <translation>请选择安装系统用的磁盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basic Mode</source>
@@ -610,7 +610,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem (64bit with 4GB RAM recommended)</source>
-        <translation>ZFS文件系统(有4GB内存的64位系统推荐使用)</translation>
+        <translation>ZFS文件系统(有4GB内存的64位系统推荐使用)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disk with GPT</source>
@@ -686,7 +686,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The default FreeBSD UFS filesystem, with Softupdates and Journaling enabled.</source>
-        <translation>FreeBSD默认的文件系统UFS,软更新和日志功能已启用。</translation>
+        <translation>FreeBSD UFS文件系统,软更新和日志功能默认启用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Often a good choice for servers or high-end systems.</source>
@@ -694,41 +694,38 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD (Desktop)</source>
-        <translation>PC-BSD(桌面)</translation>
+        <translation>PC-BSD(桌面)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD (Server)</source>
-        <translation>FreeBSD(服务器)</translation>
+        <translation>FreeBSD(服务器)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>图形包
+     </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Package Listing for:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>包清单:
+   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>美式风格和用户选择风格转换
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On-Screen Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>软键盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username must contain less than 512 characters!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>用户名不能多于512个字符!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to immediately delete:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>确定立刻删除:</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -736,28 +733,27 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;">欢迎加入PC-BSD! 你浏览过上面的帮助后你就可以开启PC-BSD之旅。</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD Sources and Ports tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD源和Port树</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sources</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>源</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>失败!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>立即重启?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -768,15 +764,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation>错误:这个分区已经有一个有效的交换分区。</translation>
+        <translation>错误:这个分区已有可用的SWAP。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation>错误:这个磁盘/分片没有更多可用的分区。</translation>
+        <translation>错误:无可用分区。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation>错误:驱动器不能镜像自己。</translation>
+        <translation>错误:驱动器不能映射自己。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
@@ -784,7 +780,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
-        <translation>磁盘/分片</translation>
+        <translation>磁盘/分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -800,7 +796,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation>兆字节</translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
@@ -816,23 +812,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>保存(&S)</translation>
+        <translation>保存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Pool Type</source>
-        <translation>ZFS池类型</translation>
+        <translation>ZFS Pool类型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional ZFS Pool Devices</source>
-        <translation>额外的ZFS池设备</translation>
+        <translation>额外的ZFS Pool设备</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS File Systems / Mount Points</source>
-        <translation>ZFS文件系统/(根目录)挂载点</translation>
+        <translation>ZFS文件系统/挂载点</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -860,7 +856,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase (Confirm)</source>
-        <translation>输入口令(确认)</translation>
+        <translation>输入口令(确认)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
@@ -887,30 +883,29 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>关闭(&C)</translation>
+        <translation>关闭(&C)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogInfoBox</name>
     <message>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>对话框</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">关闭(&C)</translation>
+        <translation>关闭(&C)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation>正在启用网络... 请稍等...</translation>
+        <translation>正在启用网络……请稍侯……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation>已选择的备份:</translation>
+        <translation>已选备份:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
@@ -946,15 +941,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Select</source>
-        <translation>选择(&S)</translation>
+        <translation>选择(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabling NIC...</source>
-        <translation>正在启动网卡...</translation>
+        <translation>正在启动网卡(NIC)……</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -969,11 +964,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation>添加(&A)</translation>
+        <translation>添加(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the ZFS filesystem mount point.</source>
@@ -985,7 +980,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mount point, whitespace disallowed.</source>
-        <translation>无效的挂载点,不允许有空白字符。</translation>
+        <translation>无效的挂载点,不允许有空格。</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -234,88 +234,71 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>保存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>镜像配置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Mirror from list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>从列表中选择镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirror Listing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>更新镜像列表</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a custom Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>指定一个自定义镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>可用系统包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Above you may select the base system packages you wish to have installed. Adding new packages will require your original installation medium, or a properly configured mirror server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>你可以选择你希望安装的基本系统包。添加新包需要你的安装媒介或者一个配置好的镜像服务器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Apply Changes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>保存变更(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks - Advanced Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统任务-高级用户</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>其他选项</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Force IBUS keyboard input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>强制IBUS键盘输入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Splash</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选择点缀</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>更新镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>doesn't exist!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>不存在!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>无法获取镜像列表!检查网络连接,或稍后重试。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config Error</source>
@@ -323,53 +306,44 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>错误:你自定义的镜像必须以ftp://或者http://开头</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading... Please wait...</source>
-        <translation>载入中...请等待...</translation>
+        <translation>载入中……请等待……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing system-package changes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>执行系统包变更。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>meta-pkg管理器返回一个错误。请查看日志以获取更多信息。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System packages updated successfully.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统包升级成功。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>没有选择桌面!保存之前请至少选择一个桌面。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>已选择的镜像将被用于系统和系统包升级。如果下载失败或者速度缓慢,请尝试其他镜像。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>视图包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Package Listing for:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>包列表:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Desktop</source>
+        <translation type="unfinished">没有桌面</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PortsnapProgress</name>
@@ -387,7 +361,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Task Progress...</source>
-        <translation>任务进度...</translation>
+        <translation>任务进度……</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
@@ -397,9 +371,7 @@
         <source>Unable to connect to server. Possible causes:
 - Your network is down
 - Target server is unresponsive.</source>
-        <translation>无法连接到服务器. 可能的原因有:
--你的网络不通
--目标服务器没有响应.</translation>
+        <translation>无法连接到服务器. 可能的原因有:-你的网络不通-目标服务器没有响应.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
@@ -410,8 +382,7 @@
     <name>dialogInfoBox</name>
     <message>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>对话框</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -422,31 +393,26 @@
     <name>dialogMetaProgress</name>
     <message>
         <source>System-Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Total Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>总进度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>升级进度   </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>updaterStatus</name>
     <message>
         <source>Installing Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>安装更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is currently installing the following updates:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统正在安装以下更新:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
@@ -454,28 +420,25 @@
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>大小  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>升级进度</translation>
     </message>
     <message>
         <source> of </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+ of 
+</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_zh_CN.ts	2012-02-02 21:44:34 UTC (rev 15145)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_zh_CN.ts	2012-02-03 10:15:06 UTC (rev 15146)
@@ -17,7 +17,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Rescan for Updates</source>
-        <translation type="unfinished">重新扫描更新</translation>
+        <translation>重新扫描更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install selected updates</source>
@@ -29,8 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>More than one stand-alone update has been selected! Please unselect all other updates and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>有多个独立更新被选中!就取消选择其它更新并重试。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
@@ -46,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Update Ready</source>
-        <translation type="unfinished">升级准备就绪</translation>
+        <translation>升级准备就绪</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please reboot to start the update to PC-BSD version "</source>
@@ -58,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Updating:</source>
-        <translation type="unfinished">正在升级:</translation>
+        <translation>正在更新:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Update:</source>
@@ -110,7 +109,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Patch Size:</source>
-        <translation type="unfinished">补丁大小:</translation>
+        <translation>补丁大小:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stand Alone:</source>
@@ -118,7 +117,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Requires Reboot:</source>
-        <translation type="unfinished">请求重启:</translation>
+        <translation>需要重启:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD Security Update</source>



More information about the Commits mailing list