[PC-BSD Commits] r20759 - in pcbsd/current/src-qt4: life-preserver/i18n pc-soundconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sat Dec 22 02:20:21 PST 2012


Author: autotrans
Date: 2012-12-22 10:20:21 +0000 (Sat, 22 Dec 2012)
New Revision: 20759

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_de.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_de.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_de.ts	2012-12-21 22:29:24 UTC (rev 20758)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_de.ts	2012-12-22 10:20:21 UTC (rev 20759)
@@ -12,11 +12,11 @@
     <name>lifeListBackups</name>
     <message>
         <source>No Backups Found</source>
-        <translation>Keine Backups gefunden</translation>
+        <translation>Keine Datensicherung gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No backups could be found on this server!</source>
-        <translation>Auf diesem Server wurden keine Backups gefunden!</translation>
+        <translation>Auf diesem Server wurden keine Datensicherungen gefunden!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to server</source>
@@ -28,23 +28,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>The following backups are available:</source>
-        <translation>Die folgenden Backups sind verfügbar:</translation>
+        <translation>Die folgenden Datensicherungen sind verfügbar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation>Wählen Sie ein Backup</translation>
+        <translation>Wählen Sie eine Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
-        <translation>Hole Liste der Backups vom Server, bitte warten...</translation>
+        <translation>Liste der Datensicherungen wird vom Server abgerufen, bitte warten...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Backups</source>
-        <translation>Verfügbare Backups</translation>
+        <translation>Verfügbare Datensicherungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select Backup</source>
-        <translation>&Backup auswählen</translation>
+        <translation>&Datensicherung auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -79,11 +79,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation>Rettungs-Backup</translation>
+        <translation>Rettungs-Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation>Letztes Backup</translation>
+        <translation>Letzte Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
@@ -95,11 +95,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Preservers</source>
-        <translation>&Rettungs-Backups</translation>
+        <translation>&Rettungs-Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Preserver</source>
-        <translation>&Neues Rettungs-Backup</translation>
+        <translation>&Neue Rettungs-Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
@@ -107,11 +107,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Edit</source>
-        <translation>&Bearbeiten</translation>
+        <translation>B&earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&Entfernen</translation>
+        <translation>En&tfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
@@ -131,7 +131,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver Backups</source>
-        <translation>Rettungs-Backups</translation>
+        <translation>Rettungs-Datensicherungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running...</source>
@@ -225,11 +225,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation>Geplante Backups</translation>
+        <translation>Geplante Datensicherungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation>Automatische Backups aussetzen</translation>
+        <translation>Automatische Datensicherung aussetzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
@@ -241,11 +241,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily</source>
-        <translation>Tägliches Backup</translation>
+        <translation>Tägliche Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly</source>
-        <translation>Wöchentliches Backup</translation>
+        <translation>Wöchentliche Datensicherung</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -362,11 +362,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily</source>
-        <translation>Tägliches Backup</translation>
+        <translation>Tägliche Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly</source>
-        <translation>Wöchentliches Backup</translation>
+        <translation>Wöchentliche Datensicherung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Include List</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_de.ts
===================================================================
(Binary files differ)



More information about the Commits mailing list