[PC-BSD Commits] r18412 - in pcbsd/current/src-qt4: EasyPBI/i18n about-gui/i18n libpcbsd/i18n life-preserver/i18n pc-bluetoothmanager/i18n pc-bluetoothtray/i18n pc-controlpanel/i18n pc-firstbootgui/i18n pc-installgui/i18n pc-mounttray/i18n pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-servicemanager/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysmanager/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-updategui/i18n pc-welcome/i18n pc-xgui/i18n warden-gui/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Mon Aug 13 02:17:59 PDT 2012
Author: autotrans
Date: 2012-08-13 09:17:59 +0000 (Mon, 13 Aug 2012)
New Revision: 18412
Modified:
pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_de.ts
pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/libpcbsd/i18n/libpcbsd_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_HK.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothmanager/i18n/pc-bluetoothmanager_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_HK.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_zh_HK.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_HK.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_TW.ts
pcbsd/current/src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_ru.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle
Modified: pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_de.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/libpcbsd/i18n/libpcbsd_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -409,7 +409,7 @@
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
- <translation>Выбор каталога </translation>
+ <translation>Выбор каталога</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Please use full path names (paths with symbolic links will automatically be adjusted). Wildcards such as * are supported.</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_HK.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_HK.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_zh_HK.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -5,187 +5,152 @@
<name>PRESERVER</name>
<message>
<source>No Previous Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>目前沒有在此之前的備份檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeListBackups</name>
<message>
<source>No Backups Found</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>目前沒有備份檔</translation>
</message>
<message>
<source>No backups could be found on this server!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>在此伺服器上沒有備份檔可使用!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to server</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未能連接伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未能連接伺服器!請先檢查您的網絡連線,然後再試!</translation>
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>目前有下列備份檔可使用:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>選取備份檔</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>正在從伺服器取得備份檔清單,請稍候...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>可使用的備份檔</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>選取備份檔(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>取消(&C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserver</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復原自</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>開始</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>沒有在執行</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Life Preserver「救命」備份程式</translation>
</message>
<message>
<source>Last Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>最後的備份檔</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>狀態</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>檔案(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>備份(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>&New Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>製作新的備份(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>結束(&Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>編輯(&E)</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>移除(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&nimize</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>最小化(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復原(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Server</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>備份伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>時程表</translation>
</message>
<message>
<source>Life Preserver Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Life Preserver 備份</translation>
</message>
<message>
<source>Running...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>執行中...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup in progress...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>正在進行備份...</translation>
</message>
<message>
<source>&Start at login</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>登入時啟動(&S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWelcome</name>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Life Preserver 備份程式</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -195,106 +160,92 @@
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Welcome to Life Preserver! </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Life Preserver allows you to easily setup offsite backups of your user data to a <span style=" font-weight:600;">FreeNAS</span> server, or other system running SSH and rsync. To get started, you will need the IP address and username / password for your remote system. When you have these items, click on "Get Started" below. </p></body></html></source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">歡迎使用 Life Preserver!</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Life Preserver 讓您輕而易舉地把您的使用者資料備份到 <span style=" font-weight:600;">FreeNAS</span> 伺服器或其他可執行 SSH 遠端登錄的系統以及 rsync 同步。欲開始進行,您需要先準備遠端系統的 IP 位址、用戶名稱以及登入用的密碼。當您準備妥當了,請於下方點選「開始備份」。 </p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Get Started</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>開始備份</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWizard</name>
<message>
<source>Duplicate Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>複製備份</translation>
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>已有和這個用戶與電腦名稱相同的備份!請以不同的用戶與電腦名稱製作新備份。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未能設定 SSH 鑰匙</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未能設定給此伺服器使用的 SSH 鑰匙。請點選「上一步」確認您的設定之後再試一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>添加新備份</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>此精靈將依序引導您在遠端儲存裝置設定新的備份。</translation>
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>如欲開始進行,請點選「下一步」。</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>遠端裝置</translation>
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>伺服器資訊</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>電腦名稱</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>用戶名稱</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>SSH 連接埠</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>定時備份</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>關閉自動備份</translation>
</message>
<message>
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>現在已準備好連線至遠端備份伺服器。當您點選「完成」後會有一個視窗出現,而您需要輸入正確的密碼以便連線至該伺服器。</translation>
</message>
<message>
<source>Note: The remote server should be running SSH and have rsync installed.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>注意:遠端伺服器必須能夠執行 SSH 登入並已安裝好 rsync。</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>一天備份一次</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>一個星期備份一次</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothmanager/i18n/pc-bluetoothmanager_zh_TW.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_zh_TW.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -97,7 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>What do you want to configure?</source>
- <translation>Что вы хотите настроить? </translation>
+ <translation>Что вы хотите настроить?</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_HK.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_HK.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_HK.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -5,123 +5,99 @@
<name>MainWnd</name>
<message>
<source>PCBSD Control Panel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD 控制台</translation>
</message>
<message>
<source>Software and updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>軟件與更新</translation>
</message>
<message>
<source>System management</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>系統管理</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>硬件</translation>
</message>
<message>
<source>Networking</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>網絡</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop environment</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>桌面環境</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>工具</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>KDE</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>KDE</translation>
</message>
<message>
<source>LXDE</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>LXDE</translation>
</message>
<message>
<source>Gnome</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>GNOME</translation>
</message>
<message>
<source>Enlightenment</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enlightenment</translation>
</message>
<message>
<source>XFCE</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Xfce</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未提供支援</translation>
</message>
<message>
<source>(current)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(正在使用)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported DE</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未提供支援的桌面環境</translation>
</message>
<message>
<source>(All installed)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(已全部安裝)</translation>
</message>
<message>
<source>(KDE)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(KDE)</translation>
</message>
<message>
<source>(LXDE)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(LXDE)</translation>
</message>
<message>
<source>(Gnome)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(GNOME)</translation>
</message>
<message>
<source>(Enlightenment)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(Enlightenment)</translation>
</message>
<message>
<source>(XFCE)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>(Xfce)</translation>
</message>
<message>
<source>Reading items...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>項目讀取中...</translation>
</message>
<message>
<source>What do you want to configure?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>要設定什麼?</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_TW.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_zh_TW.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -53,7 +53,7 @@
</message>
<message>
<source>XFCE</source>
- <translation>XFCE</translation>
+ <translation>Xfce</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported</source>
@@ -81,11 +81,11 @@
</message>
<message>
<source>(Gnome)</source>
- <translation>(GNOME) </translation>
+ <translation>(GNOME)</translation>
</message>
<message>
<source>(Enlightenment)</source>
- <translation>(Enlightenment) </translation>
+ <translation>(Enlightenment)</translation>
</message>
<message>
<source>(XFCE)</source>
@@ -97,8 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>What do you want to configure?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>要設定什麼?</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_pl.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_zh_TW.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_zh_HK.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_zh_TW.ts
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_zh_TW.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_zh_TW.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -5,28 +5,23 @@
<name>DNSList</name>
<message>
<source>Public DNS servers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>公共 DNS 伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>可選取其中一個公共 DNS 伺服器,而非 ISP 提供的 DNS 伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>IP address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>IP 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Provider</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>提供者</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>位置</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -261,7 +256,7 @@
</message>
<message>
<source>) not a valid address.</source>
- <translation>)不是一個有效的位址 </translation>
+ <translation>)不是有效的位址 </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 DNS #2 (</source>
@@ -273,28 +268,23 @@
</message>
<message>
<source>Public servers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>公共伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Computer Restart Required</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>必須重新啟動電腦</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>必須重新啟動電腦以完成更改電腦名</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>基本</translation>
</message>
<message>
<source>Digest</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>撮要</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -179,7 +179,7 @@
</message>
<message>
<source>Configure &WPA</source>
- <translation>Конфигурация &WPA </translation>
+ <translation>Конфигурация &WPA</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -283,11 +283,11 @@
</message>
<message>
<source>Add &network</source>
- <translation>Добавить сеть [&N] </translation>
+ <translation>Добавить сеть [&N]</translation>
</message>
<message>
<source>WPA Configuration</source>
- <translation>Конфигурация WPA </translation>
+ <translation>Конфигурация WPA</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -69,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
- <translation>Проверка... </translation>
+ <translation>Проверка...</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -285,7 +285,7 @@
</message>
<message>
<source>Application name</source>
- <translation>Название приложения </translation>
+ <translation>Название приложения</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
@@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>New version available:</source>
- <translation>Доступна новая версия: </translation>
+ <translation>Доступна новая версия:</translation>
</message>
<message>
<source>1.20.20</source>
@@ -305,11 +305,11 @@
</message>
<message>
<source>More...</source>
- <translation>Еще... </translation>
+ <translation>Еще...</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
- <translation>Автор: </translation>
+ <translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>BSD</source>
@@ -317,11 +317,11 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Отмена </translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Неизвестно </translation>
+ <translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Installed: </source>
@@ -329,19 +329,19 @@
</message>
<message>
<source>Available: </source>
- <translation>Доступно: </translation>
+ <translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating</source>
- <translation>Обновление </translation>
+ <translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
- <translation>Обновление... </translation>
+ <translation>Обновление...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading: %1MB of %2MB (%3 %) at %4</source>
- <translation>Закачка: %1Мб из %2Мб (%3 %) на %4 </translation>
+ <translation>Закачка: %1Мб из %2Мб (%3 %) на %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1MB of %2MB at %3</source>
@@ -349,15 +349,15 @@
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
- <translation>Закачка... </translation>
+ <translation>Закачка...</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
- <translation>Установка </translation>
+ <translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<source>Finalizing installation...</source>
- <translation>Завершение установки... </translation>
+ <translation>Завершение установки...</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -279,11 +279,11 @@
</message>
<message>
<source>System Tasks</source>
- <translation>Системные задачи </translation>
+ <translation>Системные задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch P&orts Tree</source>
- <translation>Загрузить дерево портов </translation>
+ <translation>Загрузить дерево портов [&O]</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -77,19 +77,19 @@
</message>
<message>
<source>Start the Warden</source>
- <translation>Запуск Warden </translation>
+ <translation>Запуск Warden</translation>
</message>
<message>
<source>Jail updates available</source>
- <translation>Доступны обновления Jail </translation>
+ <translation>Доступны обновления Jail</translation>
</message>
<message>
<source>Jail Updates Available</source>
- <translation>Доступны обновления Jail </translation>
+ <translation>Доступны обновления Jail</translation>
</message>
<message>
<source>Important jail updates are available. Click here to launch the Warden!</source>
- <translation>Важные обновления Jail доступны. Нажмите здесь для запуска Warden! </translation>
+ <translation>Важные обновления Jail доступны. Нажмите здесь для запуска Warden!</translation>
</message>
<message>
<source>Display notifications</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -129,11 +129,11 @@
</message>
<message>
<source>Downloading: %1</source>
- <translation>Закачка: %1 </translation>
+ <translation>Закачка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading %1</source>
- <translation>Модернизация %1 </translation>
+ <translation>Модернизация %1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading: %1 (Update %2 of %3)</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_zh_TW.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_zh_TW.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -93,7 +93,7 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD is a community effort, with releases being made possible by a variety of your neighbors in the open-source community. From helping with development, to asking and answering questions on our forums, there are plenty of ways to help contribute. The websites below provide a great place to get started.</source>
- <translation>PC-BSD是一整個community貢獻的結果,當中可能有很多人來自於你所身處的開放原始碼團體。從直接參與系統開發到論壇上的問題回復,有很多方法與管道可以協助我們推廣。官方網站上提供了一些加入PC-BSD計畫的方法。</translation>
+ <translation>PC-BSD是一整個社群貢獻的結果,當中可能有很多人來自於你所身處的開放原始碼團體。從直接參與系統開發到論壇上的問題回覆,有很多方法與管道可以協助我們推廣。官方網站上提供了一些加入PC-BSD計畫的方法。</translation>
</message>
<message>
<source>Don't show on next startup</source>
@@ -117,18 +117,15 @@
</message>
<message>
<source>&Next</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>下一步(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>&Back</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>上一步(&B)</translation>
</message>
<message>
<source>&Finish</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>完成(&F)</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_ru.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_ru.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -15,7 +15,7 @@
<source>Your display has been configured.
Keep these settings?</source>
<translation>Ваш экран был сконфигурирован.
-Сохранить эти настройки? </translation>
+Сохранить эти настройки?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -151,18 +151,15 @@
</message>
<message>
<source>&Ok</source>
- <translation>Да
- </translation>
+ <translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
- <translation>Разрешение:
- </translation>
+ <translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
- <translation>Драйвер:
- </translation>
+ <translation>Драйвер:</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_HK.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_HK.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_HK.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -69,8 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>進階</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_TW.ts 2012-08-13 07:23:16 UTC (rev 18411)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_zh_TW.ts 2012-08-13 09:17:59 UTC (rev 18412)
@@ -38,7 +38,7 @@
</message>
<message>
<source>Screen Resolution:</source>
- <translation>螢幕解析度:</translation>
+ <translation>螢幕解析度:</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768</source>
@@ -50,7 +50,7 @@
</message>
<message>
<source>24bits</source>
- <translation>24bits</translation>
+ <translation>24位元</translation>
</message>
<message>
<source>Video Driver</source>
@@ -151,7 +151,7 @@
</message>
<message>
<source>&Ok</source>
- <translation>好(&O)</translation>
+ <translation>確定(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)
More information about the Commits
mailing list