[PC-BSD Commits] r18260 - in pcbsd/current/src-qt4: EasyPBI/i18n about-gui/i18n libpcbsd/i18n pc-bluetoothtray/i18n pc-firstbootgui/i18n pc-sysmanager/i18n pc-updategui/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Aug 7 02:18:00 PDT 2012


Author: autotrans
Date: 2012-08-07 09:17:59 +0000 (Tue, 07 Aug 2012)
New Revision: 18260

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_fr_CA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/libpcbsd/i18n/libpcbsd_zh_HK.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_en_GB.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_en_ZA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_ja.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_ru.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_HK.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_fr_CA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/libpcbsd/i18n/libpcbsd_zh_HK.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_en_GB.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_en_ZA.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_ja.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_ru.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_HK.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_HK.ts	2012-08-06 18:31:38 UTC (rev 18259)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_zh_HK.ts	2012-08-07 09:17:59 UTC (rev 18260)
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected CVSup server: </source>
-        <translation>所選的 CVSup 伺服器:</translation>
+        <translation>所選 CVSup 伺服器:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open file</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Parts of source code to download:</source>
-        <translation>選取要下載的原始碼:</translation>
+        <translation>選取要下載原始碼:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CVSup server not set. To set your CVSup server, please click the 'Find Fastest...' button and follow the instructions. Alternatively, the CVSup server for this operation may be set manually from the following file</source>
@@ -96,324 +96,264 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>出錯</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>無法接觸伺服器。可能所有伺服器都已失效,或互聯網未設定好。請試用其他伺服器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>可提供:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>已選:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait while PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>請稍候,PC-BSD 會根您所在地選擇最快的 CVSup 伺服器。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PBSystemTab</name>
     <message>
         <source>PC-BSD System Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD 系統設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>一般</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generate</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>產生</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD 版本:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>基礎版本:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CPU Type:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>CPU 類型:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Memory:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系統記憶體:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>工作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &System Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>擷取系統原始碼(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>雜項</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Screen</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>開機畫面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how splash image on boot</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>開機時顯示啟動畫面(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+H</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>自訂(&C)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系統原始碼</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Image</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>圖像無效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file supplied does not appear to be a valid PCX image.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>提供的檔案並非有效 PCX 圖像。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The splash screen image cannot be any larger than 1024x768, or any greater than 8-bit (256 colours) depth.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>啟動畫面不能大於 1024x768,又或多於 8 位元 (256 色) 深度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>自訂</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>可自行產行有關您系統的檢測表。該表可提供予技術人員作除錯之用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>儲存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>鏡像站</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>鏡像站設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Mirror from list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>在清單選取鏡像站</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirror Listing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>重刷鏡像站清單</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a custom Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>指定自訂鏡像站</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系統套件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>其他選項</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Force IBUS keyboard input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>強制 iBus 鍵盤輸入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Splash</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>選取啟動畫面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>重刷鏡像站</translation>
     </message>
     <message>
         <source>doesn't exist!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>沒有這個!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>擷取鏡像站清單出錯!請檢查互聯網連線,或稍後再試。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>設定出錯</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>出錯:自訂鏡像站需以 ftp://http:// 開頭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>以上所選鏡像站會用來擷取系統更新及新的系統套件。如下載時有問題又或很慢,請改用其他鏡像站。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系統工作            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch P&orts Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>擷取 P&orts Tree</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PortsnapProgress</name>
     <message>
         <source>Portsnap Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Portsnap 進度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Task Progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>工作進度...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>未能更新!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect to server. Possible causes:
 - Your network is down
 - Target server is unresponsive.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>未能連接伺服器。可能原因:
+- 網絡已斷線
+- 目標伺服器無反應。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>正在擷取 Ports,這可能要花一些時間...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>updaterStatus</name>
     <message>
         <source>Installing Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>安裝更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is currently installing the following updates:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系統正在安裝以下更新:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>狀態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>更新進度</translation>
     </message>
     <message>
         <source> of </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation> / </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts	2012-08-06 18:31:38 UTC (rev 18259)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_ru.ts	2012-08-07 09:17:59 UTC (rev 18260)
@@ -153,8 +153,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>A system upgrade is waiting to be installed. Please reboot to begin!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Система обновления в ожидании установки. Пожалуйста, перезагрузите для начала!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list