[PC-BSD Commits] r16552 - in pcbsd/current/src-qt4: life-preserver/i18n pc-firstbootgui/i18n pc-installgui/i18n pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-pbigui/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-updategui/i18n warden-gui/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Wed Apr 25 02:15:59 PDT 2012


Author: autotrans
Date: 2012-04-25 09:15:59 +0000 (Wed, 25 Apr 2012)
New Revision: 16552

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_uk.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_pl.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_uk.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_uk.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_tg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_tg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_tg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_tg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_tg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_uk.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_uk.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_uk.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -143,7 +143,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Start at login</source>
-        <translation type="unfinished">Запуск при вході</translation>
+        <translation>Запуск при старті системи [&S]</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_pl.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_uk.ts
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_uk.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_uk.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -356,13 +356,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Computer Restart Required</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Необхідно перезавантажити комп'ютер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ви повинні перезавантажити комп'ютер, щоб завершити зміну назви системи</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_tg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_tg.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_tg.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -5,162 +5,132 @@
     <name>NetworkTray</name>
     <message>
         <source>Configure </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Танзим кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the Network Manager</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мудири шабакаро оғоз кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шабакаро бозоғозӣ кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IP:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac/Ether:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mac/Ether:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Медиа:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ҳолат:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No connection detected.<br> Check your cable connection and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ягон пайвастшавӣ ёфт нашуд.<br> Пайвастшавии симдори худро санҷед ва аз нав кӯшиш кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection Strength:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Тавоноии пайвастшавӣ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection Speed:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Суръати пайвастшавӣ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No wireless connection detected.<br> Double-click to start the wireless configuration wizard.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ягон пайвастшавии бесимӣ ёфт нашуд.<br> Барои сар кардани танзимоти шабакаи бесими ин ҷоро дубора зер кунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Дастгоҳи бесимии номаълум</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Номи дастгоҳ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Номаълум</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close the Network Monitor</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Монитори шабакаро хомӯш кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click here to configure wireless connections</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои танзим кардани шабакаи бесимӣ ин ҷоро зер кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Wireless Network Connection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ягон танзимоти шабақаи бесимӣ вуҷуд надорад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пайвасткунӣ ба </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Лутфан, интизор шавед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restarting Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бозоғозии шабака</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>netKey</name>
     <message>
         <source>Please Enter Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Лутфал, калиди шабакаро ворид кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Калиди шабака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Калиди шабака (Такрор кунед)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Татбиқ кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бекор кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хатои калиди шабака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The entered network keys do not match!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато: Калидҳои шабакаи воридшуда мувофиқ наомаданд!
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show network key as text</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Калиди шабакаро ҳамчун матн нишон диҳед</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_tg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_tg.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_tg.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>dialogWPAEnterprise</name>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
-        <translation>Танзимоти Тиҷоратии-WPA</translation>
+        <translation>Танзимоти WPA-и тиҷорӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -17,7 +17,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise Configuration</source>
-        <translation>Танзимоти Тиҷоратии WPA</translation>
+        <translation>Танзимоти WPA-и тиҷорӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP authentication method</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Repeat Password:</source>
-        <translation>Такрори парол:</translation>
+        <translation>Паролро такрор кунед:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP-TLS</source>
@@ -61,8 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Намоиши калид</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -89,13 +88,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Намоиши калид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Танзимоти шахсии WPA</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -126,34 +123,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hex Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Калиди Hex</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plaintext</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Матни оддӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Намоиши калид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wireless Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Калиди шабакаи бесимӣ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wificonfigwidgetbase</name>
     <message>
         <source>Wireless Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Танзимоти шабакаи бесим</translation>
+        <translation>Танзимоти шабакаи бесимӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&General</source>
-        <translation type="unfinished">&Умумӣ</translation>
+        <translation>&Маълумоти умумӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>O&btain IP automatically (DHCP)</source>
@@ -161,31 +154,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+B</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+Н</translation>
+        <translation>Alt+B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+У</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation type="unfinished">Насби суроғаи статикии IP</translation>
+        <translation>Насби суроғаи статикии IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation type="unfinished">IP:</translation>
+        <translation>IP:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
-        <translation type="unfinished">Маскаи шабака:</translation>
+        <translation>Маскаи шабака:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
-        <translation type="unfinished">999\.999\.999\.999; </translation>
+        <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">Иловагӣ</translation>
+        <translation>Иловагӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
@@ -193,59 +186,59 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+С</translation>
+        <translation>Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">Суроғаи стандартии MAC</translation>
+        <translation>Суроғаи шахсии MAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Info</source>
-        <translation type="unfinished">Иттилоот</translation>
+        <translation>Маълумот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration info</source>
-        <translation type="unfinished">Иттилооти танзимот</translation>
+        <translation>Маълумоти танзимот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac/Ether:</source>
-        <translation type="unfinished">Mac/Ether:</translation>
+        <translation>Mac/Ether:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
-        <translation type="unfinished">Суроғаи шабакаи умумӣ:</translation>
+        <translation>Суроғаи шлюз:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+        <translation>IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">Вазъият:</translation>
+        <translation>Ҳолат:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">Медиа:</translation>
+        <translation>Медиа:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">Иттилооти интиқол</translation>
+        <translation>Маълумоти интиқол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">Интиқол:</translation>
+        <translation>Қуттиҳо:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
-        <translation type="unfinished">Хато:</translation>
+        <translation>Хатоҳо:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In:</source>
-        <translation type="unfinished">Даромад:</translation>
+        <translation>Даромад:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out:</source>
-        <translation type="unfinished">Баромад:</translation>
+        <translation>Баромад:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -261,115 +254,102 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+К</translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation>&ХУБ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing Fields</source>
-        <translation type="unfinished">Майдончаҳои нопурра</translation>
+        <translation>Майдонҳо намерасанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation>Барои идома Шумо бояд суроғаҳои IP ва Маска ворид кунед!
+        <translation>Барои идома Шумо бояд суроғаҳои IP ва маскаи шабакаро ворид кунед!
 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Огоҳинома</translation>
+        <translation>Огоҳӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">Суроғаи IP берун аз шабака мебошад! (</translation>
+        <translation>Суроғаи IP аз ҳудуд берун аст! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation type="unfinished">) Майдончаҳо бояд бо рақамҳои аз 0 то 255 пур шаванд.</translation>
+        <translation>) ин бояд дар ҳудуди 0-255 бошад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">Маска берун аз шабака мебошад! (</translation>
+        <translation>Суроғаи маска аз ҳудуд берун аст! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Тоза кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шумо аллакай шабакаи бесимиро бо SSID-и зерин доред! Лутфан, аввал онро тоза кунед.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Таҳрир</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Дастгоҳи бесимии номаълум</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Higher connections are given priority)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(Пайвастшавии баландсуръат дорои аввалият мебошанд)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configured Wireless Network Profiles</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Профилҳои шабақаи бесимӣ танзимшуда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Wireless Networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шабакаҳои бесимии дастрас</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мушоҳида</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Selected</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Интихобшударо илова кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Hidden</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пинҳоншударо илова кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Номи шабака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the name of the network you wish to add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Нрми шабакае, ки мехоҳед илова кунед ворид кунед</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wifiscanssid</name>
     <message>
         <source>Scan for Wireless networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесимӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available wireless networks</source>
@@ -377,24 +357,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Rescan</source>
-        <translation type="unfinished">Ҷуст&уҷӯи нав</translation>
+        <translation>&Сканкунии дубора</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+У</translation>
+        <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Интихоб кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+П</translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Бекор кардан</translation>
+        <translation>Бекор кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scanning for wireless networks...</source>
@@ -402,20 +381,20 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select a wireless network to connect.</source>
-        <translation type="unfinished">Барои пайвастшавӣ шабакаи бесимро интихоб кунед.</translation>
+        <translation>Барои пайваст шудан шумо бояд шабакаи бесимиро интихоб кунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No wireless networks found!</source>
-        <translation type="unfinished">Ягон шабакаи бесим ёфт нашуд!</translation>
+        <translation>Ягон шабакаи бесимӣ ёфт нашуд!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No selection</source>
-        <translation type="unfinished">Интихобот нест</translation>
+        <translation>Интихоб нашуд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a network to connect!
 </source>
-        <translation>Хато: Барои пайвастшавӣ, Шумо бояд шабакаро интихоб кунед!
+        <translation>Хато: Барои пайваст шудан шумо бояд шабакаи бесимиро интихоб кунед!
 </translation>
     </message>
 </context>
@@ -435,111 +414,101 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Wireless Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шабакаи бесимии интихобшуда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мушоҳида</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using BSSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Истифодаи BSSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ғайрифаъол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP</source>
-        <translation type="unfinished">WEP</translation>
+        <translation>WEP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal</source>
-        <translation type="unfinished">Шахсии WPA</translation>
+        <translation>WPA-и шахсӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise</source>
-        <translation type="unfinished">Тиҷоратии WPA</translation>
+        <translation>WPA-и тиҷорӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure</source>
-        <translation type="unfinished">Танзимот</translation>
+        <translation>Танзим кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Илова кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SSID!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ягон SSID нест!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a wireless network to connect!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато: Барои пайваст шудан шумо бояд шабакаи бесимиро интихоб кунед!
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid BSSID!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>BSSID нодуруст аст!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато: BSSID-и муайянҳуда нодуруст аст. Ин бояд дорои формати xx:xx:xx:xx:xx:xx бошад
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Огоҳӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP is selected, but not configured!
 Please configure your WEP key before saving!</source>
         <translation>WEP интихоб шуд, лекин танзимнашудааст!
- Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP -ро танзим кунед!</translation>
+Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP-ро танзим кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
 Please configure your WPA key before saving!</source>
-        <translation>Шахсии WPA интихоб шуд, лекин танзимнашудааст!
- Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP -ро танзим кунед!</translation>
+        <translation>WPA-и шахсӣ интихоб шуд, лекин танзимнашудааст!
+Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP-ро танзим кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
 Please configure your WPA settings before saving!</source>
-        <translation>Тиҷоратии WPA интихоб шуд, лекин танзимнашудааст!
- Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP -ро танзим кунед!</translation>
+        <translation>WPA-и тиҷорӣ интихоб шуд, лекин танзимнашудааст!
+Лутфан, пеш аз нигоҳдорӣ, калиди WEP-ро танзим кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">WEP (Танзим шуд)</translation>
+        <translation>WPA (Танзимшуда)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">Шахсии WPA (Танзим шуд)</translation>
+        <translation>WPA-и шахсӣ (Танзимшуда)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">Тиҷоратии WPA (Танзим шуд)</translation>
+        <translation>WPA-и тиҷорӣ (Танзимшуда)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Захира кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Security</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Амнияти шабака</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_tg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_tg.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_tg.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -5,68 +5,55 @@
     <name>PBI</name>
     <message>
         <source><Author></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><Муаллиф></translation>
     </message>
     <message>
         <source><Web></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><Веб></translation>
     </message>
     <message>
         <source>I Agree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ман розӣ ҳастам</translation>
     </message>
     <message>
         <source><Status></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><Ҳолат></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Сабткунӣ ба анҷом расид!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Огоҳӣ!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хуб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бекор кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source><progress></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><ҳолати иҷро></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install PROGNAME</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Сабткунии PROGNAME омода шуда истодааст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Confirmation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Тасдиқро бекор кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you wish to cancel?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед бекор кунед?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -78,8 +65,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The program is now being installed. This may take a few moments.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барнома сабт шуда истодааст. Ин метавонад вақтро гирад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b><font size="+1">Installation complete! </font></b><br><br>Click "Finish" to exit.</source>
@@ -87,103 +73,83 @@
     </message>
     <message>
         <source>The program</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барнома</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is already installed. Overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>аллакай сабт карда шуд. Аз нав сабт мекунед?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PBI Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Сабткунандаи PBI</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vendor: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Истеҳсолкунанда:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>URL: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Суроға:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Valid Digital Signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имзои рақамии дуруст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot locate PBI file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Файли PBI ҷойгир нашуд:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while running pbi_add!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ҳангоми иҷрокунии pbi_add хато ба вуҷуд омад!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Маълумоти метаро аз ин PBI кушода намешавад. Эҳтимол, файл нрдуруст / вайрон мебошад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click Next to begin the installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои оғози сабткунии система, тугмаи Навбатиро зер кунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ҳангоми иҷрои фармони pbi_add хато ба вуҷуд омад, эҳтимол, файл нодуруст ё вайрон мебошад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating menu icons and links...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Нишонаҳои меню ва пайвандҳо эҷод карда шудаанд...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Merging Files...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Файлҳо якҷоя шуда истодаанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Registering installation and cleanup...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Қайдкунии сабти система ва тозакунии файлҳои нолозм...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои сабткунӣ омода шуда истодааст...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имзои рақамӣ вуҷуд надорад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барномаи зерин имзои рақамӣ надорад. Сабткунии барномаҳо аз манбаъҳои ношинос хеле хатарнок аст. Сабткуниро давом медиҳед? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имзои рақамии нодуруст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барномаи зерин имзои рақамии бад ё номаълум дорад. Сабткунии барномаҳо аз манбаъҳои ношинос хеле хатарнок аст. Сабткуниро давом медиҳед? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error, This application must be installed as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хато, ин барнома бояд ба воситаи корбари root сабт карда шавад!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -289,7 +289,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Best Matches</source>
-        <translation type="unfinished">Найкращі дзеркала</translation>
+        <translation>Найкращі дзеркала</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Matches</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_tg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_tg.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_tg.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -5,93 +5,75 @@
     <name>UpdaterTray</name>
     <message>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳоро санҷиш кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run at startup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Дар оғозии система иҷро кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Update Manager</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мудири навсозии PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for updates...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳо санҷиш шуда истодаанд...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to contact the update server!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пайвастшавӣ ба сервери навсозиҳо қатъ карда шуд!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is fully updated</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Системаи шумо пуррагӣ таҷдид карда шуд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System updates available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои система дастрасанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PBI updates available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои PBI дастрасанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the AppCafe</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AppCafe-ро оғоз кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Хомӯш кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Updates Available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои система дастрасанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software Updates Available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои нармафзор дастрасанд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the Update Manager</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мудири навсозиро оғоз кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Important system updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои муҳими система дастрасанд. Барои сабткунии онҳо ин ҷоро зер кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои нармафзор дастрасанд. Барои сабткунии онҳо ин ҷоро зер кунед!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart Required</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бозоғозӣ лозим аст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please restart your computer to complete the pending updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои татбиқ кардани навсозиҳои интизоршуда системаро ӣозоғозӣ кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System restart required to finish updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои татбиқ кардани навсозиҳо системаро бозоғозӣ кунед</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_tg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_tg.ts	2012-04-24 18:48:41 UTC (rev 16551)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_tg.ts	2012-04-25 09:15:59 UTC (rev 16552)
@@ -17,163 +17,131 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select / Deselect All</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ҳамаро интихоб / бекор кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rescan for Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳоро аз нав ҷустуҷӯ кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install selected updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳои интихобшударо сабт кунед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Conflict</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Қатъи навсозӣ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than one stand-alone update has been selected! Please unselect all other updates and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Беш аз як навсозии худ ба худ интихоб карда шуд! Лутфан, ҳамаи навсозиҳои дигарро бекор кунед ва ан нав кӯшиш кунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозӣ қатъ шуд!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to install:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Сабткунӣ қатъ шуд:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Ready</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозӣ тайёр аст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please reboot to start the update to PC-BSD version "</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Барои татбиқ кардани навсозиҳо ба версияи PC-BSD компютерро бозоғозӣ кунед "</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This process may take a while, please do NOT interrupt the process.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ин амалиёт метавонад вақтро гирад, лутфан ин амалиётро қатъ накунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Такмил шуда истодааст:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Update:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозӣ оғоз шуда истодааст:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бор шуда истодааст:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to update system...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозии система омода шуда истодааст...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrading</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Такмил шуда истодааст</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for updates... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозӣ санҷиш шуда истодааст... Интизор шавед...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is fully updated!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Системаи шумо пуррагӣ таҷдид карда шуд!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Upgrade:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Такмили система:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Версияи PC-BSD:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This update must be installed by itself.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ин навсозӣ бояд худаш сабт карда шавад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating a backup of your data first is recommended.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Тавсия мешавад, ки шумо бояд аввал нусхаи эҳтиётиро эҷод кунед.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Patch:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ислоҳ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a patch for your version of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ин ислоҳ барои версияи PC-BSD-и шумо мебошад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Patch Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Андозаи ислоҳ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stand Alone:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Худ ба худ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Reboot:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бозоғозии система лозим аст:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD Security Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозии амнияти FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following files need updating:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Файлҳои зерин бояд навсозӣ карда шаванд:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Қуттии навсозиҳои система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following package updates are available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Қуттиҳои навсозии зерин дастрасанд:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updates for Jail:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозиҳо барои Jail:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to install update! Please check your network connection, or change mirror servers in the System Manager.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Навсозӣ сабт карда нашуд! Лутфан, пайвастшавии интренетро санҷед, ё оинаи серверро дар Мудири система таъғир диҳед.</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_uk.ts
===================================================================
(Binary files differ)



More information about the Commits mailing list