[PC-BSD Commits] r13212 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n pc-pbigui/i18n pc-servicemanager/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-sysmanager/i18n pc-usermanager/i18n pc-welcome/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Oct 9 02:07:07 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-10-09 02:07:07 -0700 (Sun, 09 Oct 2011)
New Revision: 13212

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_pl.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_nl.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_cs.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_cs.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -97,7 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reading items...</source>
-        <translation type="unfinished">Czytanie listy ...</translation>
+        <translation>Odczyt listy pozycji...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -145,13 +145,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Povolit podporu IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Různé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source>
@@ -185,38 +183,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Proxy</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurace Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Adresa serveru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port Number</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Číslo Portu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Typ proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SOCKS5</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SOCKS5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a Username / Password</source>
@@ -330,33 +321,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPV6 DNS 1:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 1:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS 2:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS 2:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS #1 (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS #1 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) not a valid address.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>) není platnou adresou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS #2 (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS #2 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 gateway (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Brána IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -364,8 +349,11 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>NetworkTray</name>
     <message>
         <source>Configure </source>
-        <translation>Konfigurovat</translation>
+        <translation>Konfigurovat </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the Network Manager</source>
@@ -69,82 +69,68 @@
     </message>
     <message>
         <source>Close the Network Monitor</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zavřít Monitor Sítě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click here to configure wireless connections</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Klikněte zde pro konfiguraci bezdrátového připojení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Wireless Network Connection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Žádné bezdrátové připojení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Připojuji k </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Čekejte prosím</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restarting Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restartuji síť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>netKey</name>
     <message>
         <source>Please Enter Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zadejte síťový klíč</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Síťový klíč</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Síťový klíč (opakování)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Použít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chyba síťového klíče</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The entered network keys do not match!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chyba: Zadaný síťový klíč není správný!
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show network key as text</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zobrazit síťový klíč jako text</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -85,63 +85,51 @@
     </message>
     <message>
         <source>Vendor: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Výrobce: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>URL: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>URL: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Valid Digital Signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Platný digitální podpis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot locate PBI file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nelze najít soubor PBI:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while running pbi_add!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Chyba během činnosti pbi_add!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nelze načíst metadata z tohoto PBI. Soubor je poškozený nebo neplatný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click Next to begin the installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Klikněte na Další pro zahájení instalace.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Příkaz pbi_add vrátil chybový kód, zdrojový soubor může být poškozený nebo neplatný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating menu icons and links...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Tvorba ikon menu a zástupců...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Merging Files...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Spojování souborů...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Registering installation and cleanup...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Registrování instalace a čištění...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Příprava na instalaci...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No digital signature</source>
@@ -155,18 +143,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Neplatný digitální podpis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tato aplikace má špatný nebo neznámý digitální podpis. Instalace aplikací z neznámých zdrojů může být nebezpečná. Chcete opravdu pokračovat? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error, This application must be installed as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chyba! Tato aplikace musí být instalována s oprávněními root!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -45,71 +45,58 @@
     </message>
     <message>
         <source>TAG</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>TAG</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Spuštěno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Spustit službu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zastavit službu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zastaveno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Neznámý</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>progressUI</name>
     <message>
         <source>Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Služba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Service Action in progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Provádí se nastavení služby...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Selhalo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The specified command failed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Provedení příkazu selhalo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dokončeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zavřít</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_pl.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_pl.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -96,7 +96,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Service Action in progress...</source>
-        <translation type="unfinished">Działanie na usłudze w toku ...</translation>
+        <translation>Trwa działanie na usłudze ...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>PBM</name>
     <message>
         <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
-        <translation>Právě stahujete PBI balíčky! Přesto chcete program ukončit?</translation>
+        <translation>Právě stahujete PBI balíčky! Chcete program přesto ukončit?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel this download?</source>
@@ -33,7 +33,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Program Name</source>
-        <translation>Jméno programu</translation>
+        <translation>Název programu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aktualizace</translation>
+        <translation>Aktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
@@ -65,19 +65,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>No software selected to update!</source>
-        <translation>Není dostupná žádná aktualizace!</translation>
+        <translation>Není vybraná žádná aktualizace!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation>Začínám stahovat</translation>
+        <translation type="unfinished">Zahajování stahování</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed! Please try again later.</source>
-        <translation>Stahování selhalo! Prosím zkuste to znovu.</translation>
+        <translation>Stahování selhalo! Prosím zkuste to znovu později.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation>Stahování selhalo.... Pokusím se o znovu stažení...</translation>
+        <translation type="unfinished">Stahování selhalo.... Pokouším se o znovu stažení...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading...</source>
@@ -113,147 +113,119 @@
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AppCafe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Procházet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Instalované</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Potvrdit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Čekejte prosím, odstraňuji:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Čekejte prosím... Načítání repozitářů...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chcete stáhnout a nainstalovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&Storno</translation>
+        <translation>&Storno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Žádné PBI v kategorii:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vybráno neplatné PBI:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalované</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Stáhni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verze:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Platforma:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Licence:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Aplikace nenalezena!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stahování:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An error occurred while installing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>V průběhu instalace došlo k chybě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may need to update this PBI manually.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Možná budete muset aktualizovat toto PBI ručně.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zobrazit podrobnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Automatické aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Repozitáře</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kategorie aplikací</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nejnovější verze</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Konfigurace repozitářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
@@ -261,28 +233,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Přidat ikony do Menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Přidat ikony do Menu (všichni uživatelé)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vyberte repozitář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Přidat repozitář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vyžadován root:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
@@ -291,13 +258,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Warning!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Upozornění!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing meta-files for RepoID:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chybí meta-soubory pro RepoID:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
@@ -306,8 +271,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pending</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Zbývající</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -322,18 +286,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Repository Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nastavení repozitářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Mirror-y repozitářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Přidat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
@@ -341,13 +302,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Přidat Mirror</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror URL:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>URL adresa Mirroru</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
-        <translation type="unfinished">Na této obrazovce můžete nastavit systémový jazyk a místní časové pásmo. <br><br> Povolením možnosti NTP nastavíte automatickou synchronizaci času s internetovým serverem.</translation>
+        <translation>Na této obrazovce můžete nastavit systémový jazyk a místní časové pásmo. <br><br> Povolením možnosti NTP nastavíte automatickou synchronizaci času a data s internetovým serverem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
-        <translation type="unfinished">Věnujte prosím několik okamžiků nastavení a vyzkoušení vaší klávesnice. Nejčastější volbou je model pc104, nicméně byste měli zvolit model vaší klávesnice, pokud je v seznamu.</translation>
+        <translation>Věnujte prosím několik okamžiků nastavení a vyzkoušení vaší klávesnice. Nejčastější volbou je model pc104, nicméně byste měli zvolit model vaší klávesnice, pokud je v seznamu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
-        <translation type="unfinished">Prosím, vyberte typ instalace, kterou chcete provést. V případě, že děláte upgrade systému, ujistěte se, že jste vytvořili zálohu vašich soborů. <br><br> Dále zvolte, zda chcete instalovat PC-BSD nebo FreeBSD. PC-BSD je určen pro nové uživatele a lidi, kteří jej chtějí instalovat na desktop nebo notebook. FreeBSD neobsahuje grafické rozhraní ve výchozím nastavení a je určen pro zkušené uživatele. <br><br>Jestliže instalujete z instalačního a live DVD / USB / CD, pak nejrychlejší možnost je instalace z DVD / USB . Síťová instalace je nutná jen při bootování z čistě bootovacího média. Poznámka: Síťová instalace je pouze pro Ethernet,konfigurace wifi není v tomto okamžiku podporována.</translation>
+        <translation>Prosím, vyberte typ instalace, kterou chcete provést. V případě, že děláte upgrade systému, ujistěte se, že jste vytvořili zálohu vašich souborů. <br><br>Dále zvolte, zda chcete instalovat PC-BSD nebo FreeBSD. PC-BSD je určen pro nové uživatele a lidi, kteří jej chtějí instalovat na desktop nebo notebook. FreeBSD neobsahuje ve výchozím nastavení grafické rozhraní a je určen pro zkušené uživatele. <br><br>Jestliže instalujete z instalačního a live DVD / USB / CD, pak nejrychlejší možnost je instalace z DVD / USB . Síťová instalace je nutná jen při bootování z čistě bootovacího média. Poznámka: Síťová instalace podporuje pouze pro sítě Ethernet, konfigurace wifi není v tomto okamžiku podporována.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
@@ -263,11 +263,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation>Prosím překontrolujte shrnutí instalace a klikněte na 'Zpět' abyste provedli potřebné změny.</translation>
+        <translation>Prosím překontrolujte shrnutí instalace a klikněte na 'Zpět' pokud chcete provést nějaké změny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>Váš systém se nyní instaluje! To může chvíli trvat, v závislosti na vybraných komponentách a rychlosti Vašeho počítače. Po dokončení instalace budete upozorněni.</translation>
+        <translation>Systém je nyní instalován! To může chvíli trvat, v závislosti na vybraných komponentách a rychlosti Vašeho počítače. Po dokončení instalace budete upozorněni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
@@ -327,11 +327,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation>Jméno uživatele může zahrnovat pouze písmena a číslice!</translation>
+        <translation>Jméno uživatele může obsahovat pouze písmena a číslice!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation>Chyba: jméno uživatele</translation>
+        <translation>Chyba: Jméno uživatele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
@@ -403,7 +403,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation>Instaluji systém... Bude to chvíli trvat...</translation>
+        <translation>Instaluji systém... Může to chvíli trvat...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
@@ -432,11 +432,12 @@
     <message>
         <source>Can only install directly to a MBR partition!
 Please use 'entire disk' or delete all partitions and create a new one.</source>
-        <translation>Mohu instalovat pouze přímo do MBR svazku. Vyberte volbu celý disk nebo smažte všechny svazky a vytvořte nový.</translation>
+        <translation>Mohu instalovat pouze přímo do MBR oddílu!!
+Vyberte volbu 'celý disk' nebo smažte všechny oddíly a vytvořte nový.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The slice creation failed with the following message:</source>
-        <translation>Vytvoření oblasti selhalo s následující chybou:</translation>
+        <translation>Vytvoření oblasti (slice) selhalo s následující chybou:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not enough free space to create a new slice!</source>
@@ -452,24 +453,21 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt the /usr partition or ZFS zpool.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Šifrování oddílu /usr nebo ZFS zpoolu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt user data</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Šifrování uživatelských dat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check to use GPT/EFI partition scheme for dedicated disks.
 Warning: May not work with older BIOS / Motherboards.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zaškrtněte pro použití GPT/EFI tabulky oddílů pro vyhrazené disky.
+Upozornění: Toto nastavení nemusí správně pracovat se staršími základními deskami nebo BIOSem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Šifrování je povolené! Kromě použití hesla budou vygenerované soubory s klíči a budou uložené v /boot/keys/ . Po instalaci a následujícím restartu by jste měli ihned vytvořit zálohu těchto klíčů. V případě jejich poškození by mohlo dojít ke ztrátě nebo poškození dat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Encryption</source>
@@ -477,20 +475,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to use a passphrase to access the encrypted volume?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Chcete používat heslo k přístupu k zašifrovanému oddílu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
-        <translation type="unfinished">Zadejte heslo</translation>
+        <translation>Zadejte heslo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase (Confirm)</source>
-        <translation type="unfinished">Zadejte heslo znovu pro potvrzení</translation>
+        <translation>Zadejte heslo (potvrzení)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation type="unfinished">Zadejte znovu heslo pro potvrzení šifrovaného disku</translation>
+        <translation>Potvrďte heslo pro tento šifrovaný disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
@@ -498,13 +495,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The entered passphrases do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zadaná hesla se neshodují!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please create a partition using the 'Add Partition' button below, to install using free space.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vytvořte oddíl pomocí tlačítka 'Přidat oddíl' pro instalaci na volné místo na disku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Hostname</source>
@@ -512,33 +507,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>You must specify a hostname between 2-250 characters!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Název počítače musí být v rozmezí 2 až 250 znaků!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using custom hostname:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Použití vlastního názvu počítače (hostname):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Neplatné heslo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The password must be at least 6 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Heslo musí mít alespoň 6 znaků.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Heslo uživatele root musí mít alespoň 4 znaky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uživatelské heslo musí mít alespoň 4 znaky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -546,38 +535,35 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vítejte v PC-BSD! Můžete začít použitím tlačítka nahoře, nebo klikněte na tlačítko Nápovědy pro více informací na každé obrazovce.</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dostupné systémové balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vyberte software, který chcete instalovat. Musíte zvolit minimálně jedno desktopové prostředí; po dokončení instalace můžete provádět změny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurace systémových balíčků</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk. (6 Characters Minimum)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zadejte heslo pro tento šifrovaný disk. (minimum 6 znaků)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the size for this new slice in Megabytes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Uveďte velikost tohoto nového oddílu v MB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
@@ -586,53 +572,43 @@
     </message>
     <message>
         <source>filesystem is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Souborový systém je menší než požadované minimum.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extracting system image...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rozbalovaní image systému...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Instalace balíků desktopového prostředí... Může to chvíli trvat...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nebylo vybráno desktopové prostředí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nebylo vybráno desktopové prostředí! Pro pokračování vyberte minimálně jedno dekstopové prostředí.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following packages will be installed:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Následující balíčky budou instalovány:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desktopové prostředí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta Package Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Výběr Meta-balíčků</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aplikace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom System Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vlastní název systému (hostname)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Changes</source>
@@ -640,33 +616,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk for system installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vyberte disk pro instalaci systému</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basic Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Základní režim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If installing as the only operating system, check "Use Entire Disk".</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Pokud instalujete PC-BSD jako jediný operační systém, zvolte možnost "Použít celý disk".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Přidat oddíl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Smazat oddíl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Další možnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS Filesystem</source>
@@ -678,108 +648,87 @@
     </message>
     <message>
         <source>Partition disk with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vytvořit tabulku oddílů GPT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Režim pro pokročilé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Editace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use default layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Použít výchozí rozložení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disks with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vytvořit tabulku oddílů GPT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Systémové heslo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uživatelské účty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adresa IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Brána IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Nameserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 DNS-server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vyberte systém pro instalaci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vyberte zdroj instalace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nastavení klávesnice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Model</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nastavení uživatelů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Možnosti systému</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Komponenty systému</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dostupné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vybrané</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default FreeBSD UFS filesystem, with Softupdates and Journaling enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Výchozí souborový systém UFS systému FreeBSD, se zapnutými funkcemi Softupdates a Journaling.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Often a good choice for servers or high-end systems.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Často dobrá volba pro servery a high-end systémy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD (Desktop)</source>
@@ -791,8 +740,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>View Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Zobrazit balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Package Listing for:</source>
@@ -916,34 +864,29 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: Need a at least one ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Chyba: Je třeba uvést alespoň jeden bod připojení systému ZFS.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogHelp</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Zavřít</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogInfoBox</name>
     <message>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Zavřít</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -998,7 +941,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enabling NIC...</source>
-        <translation>Povoluji síťovou kartu</translation>
+        <translation>Povoluji síťovou kartu...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1013,11 +956,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation>Přidat</translation>
+        <translation>&Přidat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation>&Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the ZFS filesystem mount point.</source>
@@ -1029,7 +972,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mount point, whitespace disallowed.</source>
-        <translation type="unfinished">Neplatný přípojný bod, bílé znaky (mezera, tabulátor, atd.) nejsou povoleny.</translation>
+        <translation>Neplatný přípojný bod, bílé znaky (mezera, tabulátor, atd.) nejsou povoleny.</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_nl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_nl.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_nl.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -9,35 +9,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
-        <translation>Neemt u op dit scherm a.u.b. even de tijd om uw toetsenbord in te stellen en uit te proberen. Het PC104-toetsenbord is het meest verbreid, maar indien uw toetsenbord/indeling bestaat als een optie, dan zou u die moeten kiezen.</translation>
+        <translation>Neem op dit scherm even de tijd om uw toetsenbord in te stellen en te proberen. Het PC104-toetsenbord is het meest gangbaar maar als uw toetsenbord-indeling in de lijst staat, kies dan die indeling.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
-        <translation>Kies alstublieft de soort installatie die u wil uitvoeren. Indien u een opwaardering doet, zorg er dan voor dat u een reservekopie heeft van uw belangrijke bestanden. <br><br>Kies vervolgens of u PC-BSD of FreeBSD wil installeren. PC-BSD wordt aangeraden voor nieuwe gebruikers en voor mensen die een werkomgeving willen draaien. FreeBSD heeft standaard geen grafische gebruikersschil, en zou alleen moeten worden geïnstalleerd door ervaren gebruikers.<br><br>Indien u opstart via een installatie- of Live-DVD/USB/CD, dan is de snelste optie om te installeren vanaf DVD/USB. Een netwerkinstallatie is vereist wanneer u opstart vanaf een alleen-opstarten-medium. Let op: een netwerkinstallatie is alleen beschikbaar voor bedraad ethernet, draadloze configuratie wordt op dit ogenblik niet ondersteund.</translation>
+        <translation>Kies de soort installatie die u wilt uitvoeren. Als u een upgrade doet, zorg er dan voor dat u een reservekopie heeft van uw belangrijke bestanden. <br><br>Kies vervolgens of u PC-BSD of FreeBSD wilt installeren. PC-BSD wordt aangeraden voor nieuwe gebruikers en voor mensen die een desktopsysteem willen draaien. FreeBSD heeft standaard geen grafische gebruikersomgeving en is bedoeld voor ervaren gebruikers.<br><br>Als u opstart via een installatie- of Live-DVD/USB/CD dan is installeren vanaf DVD/USB de snelste optie. Een netwerkinstallatie is vereist wanneer u opstart vanaf een alleen-opstarten-medium. Let op: een netwerkinstallatie is alleen beschikbaar voor bedraad ethernet, draadloze configuratie wordt nog niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
-        <translation>Kies alstublieft de schijf of partitie die u wil gebruiken voor installatie. Indien u beoogt om een tweevoudige opstart te maken met een ander besturingssysteem, dan zult u een MBR primaire partitie beschikbaar moeten hebben. Indien u de schijf wil formatteren met GPT (vereist voor schijven groter dan 2 TeraByte), dan zult u 'Gebruik hele schijf' moeten kiezen.<br><br>Het standaard-bestandssysteem is UFS met dagboek, maar geavanceerde gebruikers zouden eventueel het ZFS-bestandssysteem willen installeren.<br><br>De optie 'Versleutel gebruikersgegevens' zal het /usr-bestandssysteem versleutelen, hetgeen uw thuismappen omvat.</translation>
+        <translation>Kies de schijf of partitie die u wilt gebruiken voor installatie. Als u een dual-boot systeem wilt maken met een ander besturingssysteem, dan heeft u een MBR primaire partitie nodig. Indien u de schijf wilt formatteren met GPT (voor schijven groter dan 2 TeraByte), dan kiestt u voor 'Gebruik hele schijf'.<br><br>Het standaard-bestandssysteem is UFS met Journaling maar geavanceerde gebruikers kunnen ook kiezen voor het ZFS-bestandssysteem.<br><br>De optie 'Versleutel gebruikersgegevens' zal het /usr-bestandssysteem versleutelen, inclusief uw persoonlijke bestanden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
-        <translation>Op dit scherm is het nodig dat u het wachtwoord instelt voor de systeemgebruiker (root oftewel beheerder). Het wordt aangeraden om tenminste één gewone gebruiker in te stellen, hetgeen is vereist voor aanmelden bij PC-BSD.<br><br>Indien u dit systeem een naam wil geven, schakel dan de optie 'Aangepaste hostnaam voor systeem' in en voer de bijnaam voor het systeem in. Anders zal de standaardnaam pcbsd-xxxx of  freebsd-xxxx worden gebruikt.          </translation>
+        <translation>Op dit scherm is het nodig dat u het wachtwoord instelt voor de systeemgebruiker (root oftewel beheerder). Maak ook tenminste één gewone gebruiker aan omdat dit vereist voor aanmelden bij PC-BSD.<br><br>Indien u dit systeem een naam wilt geven, schakel dan de optie 'Aangepaste hostnaam voor systeem' in en voer de naam voor het systeem in. Anders zal de standaardnaam pcbsd-xxxx of freebsd-xxxx worden gebruikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
-        <translation>PC-BSD geeft u de mogelijkheid om uw systeem aan te passen met een verscheidenheid aan werkomgevingen en andere 'meta-pakketten'. Indien u er niet zeker van bent wat deze zijn, kies dan a.u.b. de aangeboden standaarden. U kunt later, na de installatie, altijd nog deze pakketten toevoegen of verwijderen via de 'Systeembeheerder' in het PC-BSD-beheerpaneel.</translation>
+        <translation>PC-BSD geeft u de mogelijkheid om te kiezen uit verschillende desktop-omgevingen en andere 'meta-pakketten'. Als u er niet zeker van bent wat dit inhoudt, kies dan de standaard-instelling. U kunt later, na de installatie, altijd nog deze pakketten toevoegen of verwijderen via 'Systeembeheer' in het PC-BSD-beheerpaneel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
-        <translation>Kies alstublieft de optionele componenten die u wil installeren in uw systeem. Deze kunnen ook na de installatie worden toegevoegd via het AppCafe of de Systeembeheerder.</translation>
+        <translation>Kies de optionele componenten die u wilt installeren op uw systeem. Deze kunnen ook na de installatie worden toegevoegd via het AppCafe of de Systeembeheerder.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
-        <translation>Dit scherm zal een samenvatting tonen van uw installatie-opties. Bevestig a.u.b. dat deze juist zijn, voordat u op Volgende drukt. Dit is uw laatste kans om af te breken voordat er wijzigingen worden aangebracht aan uw harde schijf.</translation>
+        <translation>Dit scherm toont een samenvatting van uw installatie-opties. Controleer of de opties juist zijn voordat u op Volgende klikt. Dit is uw laatste mogelijkheid om af te breken voordat er wijzigingen worden aangebracht op uw harde schijf.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
-        <translation>Het systeem is nu aan het installeren. Dit proces kan een tijd duren, afhankelijk van de gekozen opties en van de systeemsnelheid.</translation>
+        <translation>Het systeem is nu aan het installeren. Dit kan even duren, afhankelijk van de gekozen opties en van de systeemsnelheid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
@@ -92,7 +92,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation>Voor-installatie samenvatting</translation>
+        <translation>Samenvatting voor installatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
@@ -144,7 +144,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation>PC-BSD installeerder</translation>
+        <translation>PC-BSD installatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
@@ -156,7 +156,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>Weet u zeker dat u deze installatie wil afbreken?</translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u deze installatie wilt afbreken?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -208,7 +208,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation>Toegangspoort</translation>
+        <translation>Gateway</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
@@ -344,7 +344,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation>is voorbehouden.</translation>
+        <translation>is niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
@@ -388,11 +388,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation>Aan het binnenhalen:</translation>
+        <translation>Downloaden:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation>Bezig met installeren... Dit kan een tijdje duren...</translation>
+        <translation>Bezig met installeren... Dit kan even duren...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
@@ -452,7 +452,7 @@
         <source>Check to use GPT/EFI partition scheme for dedicated disks.
 Warning: May not work with older BIOS / Motherboards.</source>
         <translation>Controleer het GPT/EFI partitieschema voor schijven.
-Waarschuwing: Dit werkt niet met ouder(e) BIOS / moederborden.</translation>
+Waarschuwing: Dit werkt niet met oudere BIOS / moederborden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
@@ -464,7 +464,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to use a passphrase to access the encrypted volume?</source>
-        <translation>Wil u een wachtwoord gebruiken voor het versleutelde medium?</translation>
+        <translation>Wilt u een wachtwoord gebruiken voor het versleutelde medium?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
@@ -508,7 +508,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The password must be at least 6 characters.</source>
-        <translation>Het wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan.</translation>
+        <translation>Het wachtwoord moet minimaal 6 tekens lang zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root password must be at least 4 characters.</source>
@@ -516,7 +516,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>User password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation>Het gebruikerswachtwoord moet minimaal 4 tekens bevatten.</translation>
+        <translation>Het gebruikerswachtwoord moet minimaal 4 tekens lang zijn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -528,7 +528,7 @@
 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welkom bij PC-BSD! U kunt hierboven aan de slag, of klik op de Hulpknop voor meer informatie over elk scherm. </p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welkom bij PC-BSD! U kunt hierboven aan de slag of klik op de Hulpknop voor meer informatie over elk scherm. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
@@ -536,7 +536,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation>Kies de programma's die u wilt installeren. Kies minimaal één werk-omgeving. U kunt de werk-omgeving na de installatie nog wijzigen.</translation>
+        <translation>Kies de programma's die u wilt installeren. Kies minimaal één werkomgeving. U kunt de werkomgeving na de installatie nog wijzigen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
@@ -564,7 +564,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Extracting system image...</source>
-        <translation>Systeembeeldbestand aan het uitpakken...</translation>
+        <translation>Systeembestand uitpakken...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
@@ -576,7 +576,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
-        <translation>Er zijn geen werkomgevingen geselecteerd. Kies er a.u.b. minimaal één.</translation>
+        <translation>Er zijn geen werkomgevingen geselecteerd. Kies er minimaal één.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following packages will be installed:</source>
@@ -712,7 +712,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The default FreeBSD UFS filesystem, with Softupdates and Journaling enabled.</source>
-        <translation>Standaard FreeBSD UFS-bestandssysteem, met Softupdates en journaling ingeschakeld.</translation>
+        <translation>Standaard FreeBSD UFS-bestandssysteem met Softupdates en journaling ingeschakeld.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Often a good choice for servers or high-end systems.</source>
@@ -932,7 +932,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enabling NIC...</source>
-        <translation>NIC inschakelen...</translation>
+        <translation>Nertwerkkaart inschakelen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -112,18 +112,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dostupné:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vybrané:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait while PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Čekejte prosím, systém PC-BSD hledá nejrychlejší CVSup server dle vašeho umístění.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -234,43 +231,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Uložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Mirrory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Konfigurace Mirrorů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Mirror from list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Vyberte server ze seznamu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirror Listing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Obnovit seznam Mirrorů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a custom Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Určete vlastní Mirror</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systémové balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dostupné systémové balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Above you may select the base system packages you wish to have installed. Adding new packages will require your original installation medium, or a properly configured mirror server.</source>
@@ -279,78 +268,63 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Apply Changes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Použít změny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks - Advanced Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Systémové úkoly - pro pokročilé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Další možnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Force IBUS keyboard input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vynutit použití IBUS pro klávecnice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Splash</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vyberte uvítací obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Obnovit Mirrory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>doesn't exist!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>neexistuje!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chyba při stahování seznamu mirrorů! Zkontrolujte svoje přípojení k internetu, nebo to zkuste později.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chyba konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Chyba: Adresa vlastního mirroru musí začínat od ftp:// nebo http://</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Načítání... Prosím čekejte...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing system-package changes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Provádění úprav systémových balíčků.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Správce meta-pkg vrátil chybu. Více detailů najdete v log souboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System packages updated successfully.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systémové balíčky úspěšně aktualizovány.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Chybí desktopové prostředí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
@@ -364,13 +338,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>View Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zobrazit balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Package Listing for:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seznam balíčku pro:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -412,8 +384,7 @@
     <name>dialogInfoBox</name>
     <message>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -424,61 +395,50 @@
     <name>dialogMetaProgress</name>
     <message>
         <source>System-Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systémové balíčky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Total Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Celkový postup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Průběh aktualizace</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>updaterStatus</name>
     <message>
         <source>Installing Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instaluji aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is currently installing the following updates:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Systém zrovna instaluje následující aktualizace:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Velikost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Průběh aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source> of </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation> z </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -134,14 +134,14 @@
     <message>
         <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Došlo k následujícím chybám během pokusu přidat nového uživatele:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Došlo k následujícím nekritickým chybám během pokusu přidat nového uživatele, chcete pokračovat?
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -472,14 +472,14 @@
     <message>
         <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Došlo k následujícím chybám během pokusu přidat nového uživatele:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Došlo k následujícím nekritickým chybám během pokusu přidat nového uživatele, chcete pokračovat?
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_cs.ts	2011-10-08 14:06:56 UTC (rev 13211)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_cs.ts	2011-10-09 09:07:07 UTC (rev 13212)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>welcomeWizard</name>
     <message>
         <source>Welcome to PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vítejte v PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -14,13 +13,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Welcome!</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Vítejte!</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Pokud jste novým uživatelem PC-BSD, věnujte prosím několik okamžiků k pročtení těchto stránek, aby jste se rychle seznámili s tímto operačním systémem. </translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -28,13 +29,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Getting Connected</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Buďte ve spojení</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If your computer is connected via network cable it will be auto-configured with DHCP. Wireless users may search for and connect to wifi networks by clicking the wireless tray icon:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Pokud je váš počítač připojen k síti ethernet, bude síť automaticky nastavena pomocí DHCP. Uživatelé bezdrátové sítě mohou vyhledat dostupné sítě pomocí ikony bezdrátových sítí:</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -42,13 +45,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Install Applications</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Instalujte aplikace</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Looking for additional software? PC-BSD includes the "AppCafe" which lets you search for and install applications with ease.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hledáte další programy? PC-BSD obsahuje nástroj "AppCafe", který umožňuje snadné vyhledání a instalaci aplikací.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -56,48 +61,43 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Configure your system</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Nastavte svůj systém</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Need to add a new user? Configure the firewall? Add a printer? The PC-BSD control panel is your one-stop shop for managing your system.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Potřebujete přidat nového uživatele? Nastavit firewall? Přidat tiskárnu? Ovládací panel PC-BSD je tím správným místem ke správě systému.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve your files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Chraňte své soubory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accidents happen. Disk drives can crash, files can be lost forever. PC-BSD includes the Life-Preserver application, which makes it easy to synchronize your user data to a remote FreeNAS system or other networked data server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nehody se stávají. Pevné disky občas selhávají, soubory mohou být navždy ztraceny. PC-BSD obsahuje aplikaci Life-Preserver, která usnadňuje synchronizaci uživatelských dat na vzdáleny FreeNAS, nebo jiný vzdáleny souborový server.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay up to date</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Zůstat aktuální</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keep your computer current and secure with the online updater tool. When the icon changes to yellow there are important system updates ready to be installed. If it turns blue, then applications you have downloaded from the AppCafe are ready to be updated.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Udržujte svůj počítač aktuální a bezpečný pomocí nástroje online aktualizací. Když se jeho ikona změní na žlutou, jsou k dispozici důležité systémové aktualizace. Když se ikona změní v modrou, znamená to, že jsou dostupné aktualizace aplikací instalovaných pomocí AppCafe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Get involved</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zapojte se</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD is a community effort, with releases being made possible by a variety of your neighbors in the open-source community. From helping with development, to asking and answering questions on our forums, there are plenty of ways to help contribute. The websites below provide a great place to get started.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">PC-BSD je výsledkem práce komunity. Jeho příští vydání jsou možná díky mnoha open-source komunitám. Můžete nás podpořit mnoha způsoby: pomáhat ve vývoji, účastněním se diskuzí na našem foru. Níže uvedené web stránky jsou skvělým místem, kde začít.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't show on next startup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nezobrazovat při příštím spuštění</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -107,8 +107,13 @@
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list