[PC-BSD Commits] r13070 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-pfmanager/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-sysmanager/i18n pc-welcome/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Oct 2 02:06:10 PDT 2011
Author: autotrans
Date: 2011-10-02 02:06:09 -0700 (Sun, 02 Oct 2011)
New Revision: 13070
Modified:
pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_pl.ts
pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_pl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -97,8 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>Reading items...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Czytanie listy ...</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -168,23 +168,19 @@
</message>
<message>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sukces</translation>
</message>
<message>
<source>Restarted successfuly!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ponowne uruchomienie powiodÅo siÄ!</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Niepowodzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to restart!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie udaÅo siÄ restartowaÄ!</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -253,28 +253,23 @@
</message>
<message>
<source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Instalacja aplikacji zostaÅa wyÅÄ
czona dla tego użytkownika. Należy dodaÄ użytkownika do grupy operator lub ponowne uruchomieniÄ jako root.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Uwaga!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing meta-files for RepoID:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>BrakujÄ
ce meta-pliki dla repozytotriumID:</translation>
</message>
<message>
<source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Jest to typowe gdy Internet nie dziaÅa lub jest źle skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Oczekiwanie</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -265,8 +265,7 @@
</message>
<message>
<source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ðак пÑавило, ÑÑо ÑвÑзано Ñ Ð¾ÑклÑÑением Ð¾Ñ ÑеÑи инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ непÑавилÑной наÑÑÑойкой.</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -5,23 +5,19 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ten ekran pozwala na konfiguracjÄ jÄzyka systemu i strefy czasowej. <br> WÅÄ
czenie opcji NTP sprawi że data i czasu twoich komputerów bÄdÄ
synchromizowane przez Internet.</translation>
</message>
<message>
<source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Na tym ekranie należy poÅwiÄciÄ chwilÄ na konfiguracjÄ i przetestowanie klawiatury. Klawiatura PC104 jest typowa, choÄ należy wybraÄ odpowiedni model /ukÅad klawiatury, jeÅli istnieje odpowiednia opcja.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ProszÄ wybraÄ typ instalacji, którÄ
chcesz wykonaÄ. JeÅli dokonujesz aktualizacji upewnij siÄ, że stworzyÅeÅ już kopiÄ zapasowÄ
.<br><br> NastÄpnie wybierz czy który system instalujesz: PC-BSD albo FreeBSD. PC-BSD jest zalecane dla nowych użytkowników i osób chcÄ
cych uruchomiÄ stacjÄ roboczÄ
. FreeBSD nie zawiera domyÅlnego graficznego interfejsu i powinno byÄ instalowane przez bardziej doÅwiadczonych użytkowników. <br> Jeżeli komputer jest uruchamiany z instalatora lub noÅnika startowego DVD / USB / CD to najszybszÄ
opcjÄ
jest instalacja z DVD / USB. Konfiguracja sieci jest wymagane w przypadku uruchamiania z noÅnika startowego nie zawierajÄ
cego plików instalacyjnych. UWAGA: dostÄna jest wyÅÄ
cznie instalacja przez sieÄ przewodowÄ
Ethernet, konfiguracja wifi nie jest obsÅugiwana przez instalator.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">ProszÄ wybraÄ dysk lub partycjÄ, którÄ
chcesz użyÄ do instalacji. JeÅli planujesz dual-boot z innym systemem operacyjnym należy MBR partycji podstawowej dostÄpne. JeÅli chcesz sformatowaÄ dysk z GPT (Wymagane dla wiÄksze niż 2 TB dyski), a nastÄpnie trzeba bÄdzie wybraÄ "Użyj caÅy dysk. <br> DomyÅlny system plików z ksiÄgowaniem jest UFS, ale zaawansowanych użytkowników może chcieÄ do zainstalowania w systemie plików ZFS. <br> opcjÄ "Szyfrowanie danych użytkownika bÄdÄ
szyfrowaÄ / usr system plików, który zawiera katalogów domowych.</translation>
</message>
<message>
<source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -5,53 +5,43 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Ð ÑÑом окне можно наÑÑÑоиÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑзÑковой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑÑного ÑаÑового поÑÑа.<br><br>ÐклÑÑение опÑии Ð´Ð»Ñ NTP бÑÐ´ÐµÑ Ð´ÐµÑжаÑÑ Ð²Ð°Ñи компÑÑÑеÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¸ вÑÐµÐ¼Ñ Ð² ÑинÑ
ÑонизаÑии ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Ðа ÑÑом ÑкÑане пожалÑйÑÑа, найдиÑе вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки и ÑеÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ. ÐлавиаÑÑÑÑ pc104 ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑм Ñвлением, Ñ
оÑÑ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ / макеÑ, еÑли он ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² каÑеÑÑве опÑии.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе Ñип ÑÑÑановки Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе вÑполниÑÑ. ÐÑли делаÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ñоздали ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñайлов заÑанее.<br><br>ÐаÑем вÑбеÑиÑе, еÑли Ð²Ñ ÑÑÑанавливаеÑе PC-BSD или FreeBSD. PC-BSD ÑекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
полÑзоваÑелей и лÑдей, желаÑÑиÑ
запÑÑÑиÑÑ ÑабоÑий ÑÑол. FreeBSD не вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, и должен бÑÑÑ ÑÑÑановлен на более опÑÑнÑÑ
полÑзоваÑелей.<br><br>ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаеÑеÑÑ Ñ ÑÑÑановкой или жиÑÑ DVD / USB / CD заÑем бÑÑÑÑÑм ваÑианÑом ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑÑановка Ñ DVD / USB . СеÑ
Ñ ÑÑебÑÐµÑ ÑÑÑановки пÑи загÑÑзке Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзоÑного ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑедÑÑв маÑÑовой инÑоÑмаÑии. ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ: УÑÑановка по ÑеÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñоводной Ethernet ÑолÑко, беÑпÑоводной инÑеÑнеÑ, конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ Ð² наÑÑоÑÑее вÑемÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе диÑк или Ñаздел Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе двойной загÑÑзки Ñ Ð´ÑÑгой опеÑаÑионной ÑиÑÑемой вам необÑ
одимо MBR пеÑвиÑного Ñаздела доÑÑÑпнÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе оÑÑоÑмаÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñк Ñ GPT (ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 2 ТРдиÑков), Ñо вам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ "иÑполÑзоваÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð´Ð¸Ñк".<br><br>УмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема UFS Ñ Ð¶ÑÑнала, но пÑодвинÑÑÑе полÑзоваÑели могÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑеÑÑ ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки Ñ Ñайловой ÑиÑÑемой ZFS.<br><br>ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "ШиÑÑование даннÑÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ
¸ÑÑоваÑÑ /usr Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ñи домаÑние каÑалоги.</translation>
</message>
<message>
<source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Ð ÑÑом окне Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑдеÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (коÑенÑ) полÑзоваÑелÑ. ÐÑоме Ñого, ÑекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе одного обÑÑного полÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй необÑ
одим Ð´Ð»Ñ ÐойÑи на PC-BSD.<br><br>ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°ÑÑ ÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, вклÑÑиÑе опÑÐ¸Ñ "Custom ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Hostname" и войÑи в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑозвиÑе. РпÑоÑивном ÑлÑÑае по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ pcbsd-Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
или FreeBSD-Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">PC-BSD Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ возможноÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвом наÑÑолÑнÑÑ
компÑÑÑеÑов и дÑÑгиÑ
«ÐеÑа-pkgs. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑенÑ, ÑÑо ÑÑо Ñакое, Ñо, пожалÑйÑÑа, пÑимиÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. ÐÑ Ð²Ñегда можеÑе добавлÑÑÑ / ÑдалÑÑÑ ÑÑи пакеÑÑ, поÑле ÑÑÑановки ÑеÑез "ÐиÑпеÑÑеÑ" в PC-BSD панели ÑпÑавлениÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе лÑбÑе дополниÑелÑнÑе компоненÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° ÑÑой ÑиÑÑеме. Ðни могÑÑ Ñакже бÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑановки ÑеÑез Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ AppCafe или ÑиÑÑемÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Ðа ÑÑом ÑкÑане оÑобÑажаеÑÑÑ ÐºÑаÑкое изложение ваÑиÑ
ваÑианÑов ÑÑÑановки. ÐожалÑйÑÑа, подÑвеÑдиÑе ÑÑо пÑавилÑнÑй пÑежде Ñем нажаÑÑ Next. ÐÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний ÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ÑмениÑÑ Ð´Ð¾ внеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ на диÑк.</translation>
</message>
<message>
<source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">ТепеÑÑ ÑиÑÑема ÑÑÑановки! ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑÐµÐ¼Ñ Ð² завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð²ÑбÑанного ваÑианÑа и ÑкоÑоÑÑÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑемÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">УÑпеÑ
! РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑема ÑÑÑановлена, ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑдалиÑÑ Ð»ÑбÑе DVD/CD/USB из ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пеÑезагÑÑзки в ÐаÑей новой опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ.</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -381,12 +381,11 @@
<name>dialogInfoBox</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Zamknij</translation>
+ <translation>&Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_pl.ts 2011-10-01 13:22:59 UTC (rev 13069)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_pl.ts 2011-10-02 09:06:09 UTC (rev 13070)
@@ -107,8 +107,13 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://www.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://wiki.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://wiki.pcbsd.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://forums.pcbsd.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#1b78bf;">http://forums.pcbsd.org</span></a></p></body></html></translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list