[PC-BSD Commits] r9597 - pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sat Mar 12 02:00:37 PST 2011
Author: autotrans
Date: 2011-03-12 02:00:37 -0800 (Sat, 12 Mar 2011)
New Revision: 9597
Modified:
pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_tr.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_tr.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_tr.ts 2011-03-11 20:08:20 UTC (rev 9596)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_tr.ts 2011-03-12 10:00:37 UTC (rev 9597)
@@ -68,15 +68,15 @@
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
- <translation>Uygun olan yedekler:</translation>
+ <translation>Erişilebilir olan yedekler:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
- <translation>Yedek dosyası seç</translation>
+ <translation>Yedek seç</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation>Yedek dosyalar sunucuda taranıyor, lütfen bekleyin...</translation>
+ <translation>Sunucudan yedeklerin listesi alınıyor, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
@@ -99,7 +99,7 @@
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation>Yedeği geri al</translation>
+ <translation>Yedekten geri al</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -107,7 +107,7 @@
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Başla</translation>
+ <translation>Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
@@ -123,7 +123,7 @@
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation>Yedekleyici</translation>
+ <translation>Life Preserver</translation>
</message>
<message>
<source>Preserver Name</source>
@@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation>Aralık</translation>
+ <translation>Sıklık</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -174,11 +174,11 @@
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation>Bu makine + kullanıcı adı için bir yedekleyici mevcut. Lütfen farklı bir kullanıcı adı / makine seçiniz.</translation>
+ <translation>Bu makine + kullanıcı için bir yedek bulunuyor. Lütfen farklı bir kullanıcı / makine seçiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation>SSH anahtar ayarlarında hata</translation>
+ <translation>SSH anahtarı oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
@@ -278,8 +278,7 @@
</message>
<message>
<source>Note: The remote server should be running SSH and have rsync installed.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Not: Uzak sunucuda rsync kurulu olması ve SSH çalıştırması gereklidir.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -368,11 +367,11 @@
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation>Tamamlanmamış veya başarızı yedekleri kaldır</translation>
+ <translation>Tamamlanmamış veya başarısız yedekleri kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation>Zamanlanmış Yedekler</translation>
+ <translation>Zamanlanmış Yedekleme İşlemleri</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
@@ -380,7 +379,7 @@
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation>Günlük yedek saat</translation>
+ <translation>Günlük yedekleme zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
More information about the Commits
mailing list