[PC-BSD Commits] r9589 - pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Thu Mar 10 02:03:16 PST 2011


Author: autotrans
Date: 2011-03-10 02:03:16 -0800 (Thu, 10 Mar 2011)
New Revision: 9589

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_id.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_id.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_id.ts	2011-03-10 10:02:41 UTC (rev 9588)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_id.ts	2011-03-10 10:03:16 UTC (rev 9589)
@@ -653,103 +653,87 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selamat datang di PC-BSD! Anda dapat memulainya, atau klik tombol Help untuk informasi lebih lanjut tentang setiap layar. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tatanan Disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filesystem for auto-partitioning. If unsure, please leave at the default.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Filesystem untuk auto-partisi. Jika tidak yakin, biarkan apa adanya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS + SoftUpdates Journaling</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>UFS + SoftUpdates Journaling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Paket Sistem yang Tersedia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Silakan pilih aplikasi yang ingin Anda instal. Setidaknya satu desktop harus dipilih, dan perubahan dapat dilakukan setelah instalasi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurasi Paket Sistem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Bantuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk. (6 Characters Minimum)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Masukkan Passphrase agar disk ini dienkripsi. (Minimum 6 Karakter)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the size for this new slice in Megabytes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Masukkan ukuran untuk slice baru dalam Megabyte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Filesystem '/' tidak ada, untuk melanjutkan silakan menambahkan filesystem untuk mount-point '/'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>filesystem is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>filesystem dibawah kebutuhan minimum:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extracting system image...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mengekstrak image sistem...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalasi Paket-Desktop... Mungkin berlangsung agak lama...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desktop Tidak Ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tidak ada yang desktop dipilih! Pilihlah setidaknya satu desktop untuk melanjutkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following packages will be installed:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Paket-paket berikut ini akan diinstal:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta Package Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleksi Meta Paket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aplikasi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -860,29 +844,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
-        <translation>Kata Sandi tidak sama</translation>
+        <translation>Passphrase tidak sama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The entered passphrases do not match!</source>
-        <translation>Kata Sandi yang dimasukkan tidak sama!</translation>
+        <translation>Passphrase yang dimasukkan tidak sama!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Need a at least one ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kesalahan: Butuh setidaknya satu mount point sistem berkas ZFS.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogHelp</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bantuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Tutup</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -893,7 +874,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation>Backup yang dipilh:</translation>
+        <translation>Backup yang dipilih:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
@@ -925,7 +906,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation>Masukkan path direktori</translation>
+        <translation>Masukkan path dari direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select</source>
@@ -964,18 +945,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Masukkan mount point sistem berkas ZFS.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistem Berkas ZFS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mount point, whitespace disallowed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mount point tidak benar, tidak boleh ada spasi.</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list