[PC-BSD Commits] r9439 - pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Wed Mar 2 02:03:25 PST 2011


Author: autotrans
Date: 2011-03-02 02:03:25 -0800 (Wed, 02 Mar 2011)
New Revision: 9439

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_hu.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_hu.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_hu.ts	2011-03-02 10:02:12 UTC (rev 9438)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_hu.ts	2011-03-02 10:03:25 UTC (rev 9439)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Welcome & Language selection</source>
-        <translation>Köszöntő- és nyelvválasztó-képernyő</translation>
+        <translation>Üdvözlő- és nyelvválasztó-képernyő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation>Telepítés állapota</translation>
+        <translation>Telepítés folyamata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
@@ -117,7 +117,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation>Telepítés innen:</translation>
+        <translation>A rendszer innen fog feltelepülni:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
@@ -129,15 +129,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation>Befejez</translation>
+        <translation>Újraindítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation>Indulhat a telepítés?</translation>
+        <translation>Kezdődhet a telepítés?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>Biztosan, meg szeretné szakítani a telepítést?</translation>
+        <translation>Biztosan meg szeretné szakítani a telepítést?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -161,7 +161,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">Variáns</translation>
+        <translation>Billentyűzetvariáns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
@@ -173,7 +173,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation>Ötlet: A PC–BSD mindennapi használathoz lett kialakítva, a FreeBSD pedig kiszolgálók üzemeltetéséhez kiváló.</translation>
+        <translation>Segítség: A PC–BSD mindennapi használathoz lett kialakítva, a FreeBSD pedig kiszolgálók üzemeltetéséhez kiváló.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
@@ -185,15 +185,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation>Gépnév</translation>
+        <translation>Számítógépnév:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation>Felhasználónév</translation>
+        <translation>Felhasználói név:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation>Port</translation>
+        <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
@@ -325,11 +325,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation>Kérem, figyelmesen böngéssze át az telepítési összegzést, majd a „Vissza” gomb segítségével visszalépve javítsa a hibás részeket!</translation>
+        <translation>Kérem, figyelmesen böngéssze át az telepítési összegzést! A „Vissza” gomb segítségével visszalépve még módosíthat a telepítésen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>A rendszer telepítése folyamatban van! A feltelepítési idő a kiválasztott összetevőktől és a számítógép sebességétől függően változhat. A telepítő jelezni fog, amint a folyamat befejeződik.</translation>
+        <translation>A rendszer telepítése folyamatban van, a telepítés el fog tartani egy ideig. A feltelepítési idő a kiválasztott összetevőktől és a számítógép sebességétől függően változhat. A telepítő jelezni fog, amint a folyamat befejeződik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
@@ -353,7 +353,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation>A lemez a következő beállításokkal lesz konfigurálva:</translation>
+        <translation>A lemez a következő beállításokkal lesz használva:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
@@ -381,19 +381,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation>A rendszergazda jelszó nem egyezik!</translation>
+        <translation>A rendszergazdai (root) jelszavak nem egyeznek meg!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation>Hiba! A begépelt felhasználói fiók jelszava nem egyezik meg.</translation>
+        <translation>Hiba! A begépelt felhasználói fiók jelszavai nem egyeznek meg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation>A felhasználónév csak betűket és számokat tartalmazhat!</translation>
+        <translation>A felhasználói név csak betűket és számokat tartalmazhat!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation type="unfinished">Hiba! A</translation>
+        <translation>Hiba! A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
@@ -401,7 +401,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">Hiba! Meg kell adnia a rendszergazdai (root) jelszót a folytatáshoz!</translation>
+        <translation>Hiba! Meg kell adnia a rendszergazdai (root) jelszót a folytatáshoz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
@@ -425,11 +425,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to upgrade:</source>
-        <translation>Frissítendő rendszer:</translation>
+        <translation>A frissítendő rendszer:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source:</source>
-        <translation>Válassza ki honnan szeretné végrehajtani a telepítést:</translation>
+        <translation>Válassza ki a telepítő helyét:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
@@ -445,7 +445,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select the slice you wish to install to, or check "Use Entire Disk"</source>
-        <translation>Válassza ki a slice-t, melyre telepíteni szeretné a rendszert, vagy jelölje be az alábbi„Egész lemez felhasználása” jelölőnégyzetet.</translation>
+        <translation>Válassza ki a slice-t, melyre telepíteni szeretné a rendszert, vagy jelölje be az alábbi „Egész lemez felhasználása” jelölőnégyzetet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following partitions will be created during the installation:</source>
@@ -465,37 +465,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A telepítő hibát észlelt és leállt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Szeretne hibajelentést készíteni?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Legyen mindig internetes időkiszolgálókkal (NTP) összehangolva az idő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Letöltés:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A rendszer települ. Ez eltarthat egy ideig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation type="unfinished">lemez területből</translation>
+        <translation>lemezterületből</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
@@ -503,59 +497,49 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nem sikerült hozzáadni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The slice creation failed with the following message:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A slice hozzáadása nem sikerült, a hozzá tartozó üzenet:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not enough free space to create a new slice!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nincs elég hely új slice létrehozásához!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Biztosan törli a slice-t:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nem sikerült letörölni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The slice deletion failed with the following message:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A slice törlése nem sikerült, a hozzá tartozó üzenet:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This option will try to import your existing desktop profile settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ez a funkció a meglévő asztali profilbeállításokat importálja majd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your rsync backup settings:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adja meg az rsync-visszaállítási beállításokat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload Disk Data</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lemezen lévő adat újbóli betöltése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can only install directly to a MBR partition!
 Please use 'entire disk' or delete all partitions and create a new one.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kizárólag MBR-partícióra lehet telepíteni!
+Kérem, jelölje be az „Egész lemez felhasználása” jelölőnégyzetet, vagy törölje az összes partíciót és hozzon létre egy újat!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keep current users desktop configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Meglévő felhasználók asztali beállításainak meghagyása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
@@ -563,64 +547,53 @@
     </message>
     <message>
         <source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nincs felhasználói név megadva. Biztosan így szeretné folytatni a telepítést?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A rendszer neve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Egyéni rendszernév</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt the /usr partition or ZFS zpool.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Az /usr partíció vagy egy ZFS-zpool titkosítása.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt user data</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Felhasználói adatok titkosítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS + SoftUpdates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>UFS + SoftUpdates</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check to use GPT/EFI partition scheme for dedicated disks.
 Warning: May not work with older BIOS / Motherboards.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dedikált lemez használatakor figyeljen a GPT/EFI partíciósémára!
+Figyelem! Régebbi BIOS-okkal vagy alaplapokkal lehetséges, hogy a beállítás nem fog működni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition with GPT for full disk install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>GPT-vel ellátott partíció lemez teljes területén való telepítéshez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A titkosítás engedélyezve van! A jelszó használata mellett a jelszókulcs-fájlok véletlenszerűen lesznek legenerálva a /boot/keys/ helyen. A telepítés utáni újraindításkor rögtön készítsen biztonsági másolatot ezekről a kulcsokról, máskülönben adatvesztéskor ezek az állományok is elveszhetnek, sérülhetnek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lemeztitkosítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to use a passphrase to access the encrypted volume?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Szeretné jelszó segítségével elérni a titkosított kötetet?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
@@ -636,8 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Jelszóeltérés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The entered passphrases do not match!</source>
@@ -645,43 +617,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please create a partition using the 'Add Partition' button below, to install using free space.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Szabad hellyel történő telepítéshez a lenti „Hozzáadás” gomb segítségével hozzon létre egy partíciót!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A számítógépnév nem megfelelő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must specify a hostname between 2-250 characters!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Meg kell adnia egy 2–250 karakterterjedelmű számítógépnevet!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using custom hostname:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Egyéni rendszernév használata:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Érvénytelen jelszó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The password must be at least 6 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A jelszónak legalább 6 karakternek kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A rendszergazdai (root) jelszónak legalább 4 karakternek kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A felhasználói jelszónak legalább 4 karakternek kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -689,57 +653,51 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Üdvözöljük a PC–BSD rendszeren! Lentebb elindíthatja a folyamatot vagy a Segítség-gombra való kattintással több információt kérhet a megjelenő képernyőkről. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lemezelrendezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filesystem for auto-partitioning. If unsure, please leave at the default.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A fájrendszer automatikus partícionálása. Ha nem tud biztosan választani, hagyja értintetlenül.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS + SoftUpdates Journaling</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>UFS + SoftUpdates-naplózás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Elérhető rendszercsomagok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Válassza ki mely programot szeretné feltelepíteni! Legalább egy asztali környezetet ki kell választani. A telepítés után szabadon lehet majd választani a felsoroltak közül.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rendszercsomagok beállításai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Segítség</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk. (6 Characters Minimum)</source>
-        <translation>Adja meg a titkosításhoz használt jelszót (legalább 6 karakter legyen):</translation>
+        <translation>Adja meg a titkosításhoz használt jelszót (legalább 6 karakteres legyen):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the size for this new slice in Megabytes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adja meg az új slice méretét (megabájtokban):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hiányzik a „/” fájlrendszer. Hozzon létre egy fájlrendszert a „/” csatolási pontnak a folytatáshoz!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>filesystem is below the required minimum:</source>
@@ -747,43 +705,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Extracting system image...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rendszerkép kicsomagolása…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Asztali csomagok települnek. Ez eltarthat egy ideig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nincs asztali környezet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nem választott ki asztali környezetet. Kérem válasszon ki egyet a folytatáshoz!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following packages will be installed:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A következő csomagok fognak települni:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Asztali környezet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta Package Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Metacsomag-választás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alkalmazások</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -798,12 +748,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation>Hiba: Nem maradt több partíció ehhez a lemezhez vagy slice-hoz.</translation>
+        <translation>Hiba! Nem maradt több partíció ehhez a lemezhez vagy slice-hoz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hiba! A lemez nem tudja tükrözni saját magát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
@@ -815,97 +764,79 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Csatolási hely</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Méret:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tükrözendő lemez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tükrözési mód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Mégse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Pool Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS Pool típusa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional ZFS Pool Devices</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>További ZFS Pool-eszközök</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS File Systems / Mount Points</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS-fájlrendszerek / Csatolási pontok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hozzáad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eltávolít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount point already exists!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hiba! Már létezik egy ilyen csatolási pontú partíció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This mount point already exists!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hiba! Van már ilyen csatolási pont.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adjon meg jelszót!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation>Adja meg a titkosításhoz használt jelszót:</translation>
+        <translation>Adja meg a lemez titkosításához használt jelszót:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase (Confirm)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adjon meg jelszót (újból)!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
@@ -913,104 +844,85 @@
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Jelszóeltérés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The entered passphrases do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek meg!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Need a at least one ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hiba! Legalább egy ZFS-fájlrendszerű csatolási pontot meg kell adni.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogHelp</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Bezárás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hálózat engedélyezése… Kérem, várjon!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kiválasztott biztonsági mentés:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Válassza ki a telepítő helyét!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Telepítés az internetről:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Telepítés külön kiszolgálóról</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Helyi hálózaton keresztül történő telepítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adja meg a kiszolgáló címét:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adja meg a könyvtárútvonalat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Mégse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabling NIC...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>NIC (hálózati kártya) engedélyezése…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list, this may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Biztonságimentés-lista lekérése; várjon!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1021,28 +933,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>ZFS File System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS-fájlrendszer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Hozzáad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Mégse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kérem, adja meg a ZFS-fájlrendszer csatolási pontját!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS-fájlrendszer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mount point, whitespace disallowed.</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2011-03-02 10:02:12 UTC (rev 9438)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2011-03-02 10:03:25 UTC (rev 9439)
@@ -653,8 +653,11 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ласкаво просимо до PC-BSD! Ви можете просто зараз почати роботу або натиснути кнопку "Довідка" для отримання додаткової інформації на кожному з екранів. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout</source>



More information about the Commits mailing list