[PC-BSD Commits] r12197 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sysinstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Aug 21 02:05:51 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-08-21 02:05:49 -0700 (Sun, 21 Aug 2011)
New Revision: 12197

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_en_ZA.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_el.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_en_ZA.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_en_ZA.ts	2011-08-20 09:06:02 UTC (rev 12196)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_en_ZA.ts	2011-08-21 09:05:49 UTC (rev 12197)
@@ -97,8 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reading items...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Reading items...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_el.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_el.ts	2011-08-20 09:06:02 UTC (rev 12196)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_el.ts	2011-08-21 09:05:49 UTC (rev 12197)
@@ -5,356 +5,286 @@
     <name>PBM</name>
     <message>
         <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Αυτή τη στιγμή έχετε αρχεία PBI που κατεβαίνουν! Έξοδος σίγουρα;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel this download?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ακύρωση αυτής της λήψης;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove this application?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Σβήσιμο αυτής της εφαρμογής?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Σφάλμα!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αυτό το πρόγραμμα πρέπει να εκτελεστεί ως root!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed Software</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκατεστημένο λογισμικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Program Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Όνομα Προγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Αφαίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking for Updates...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ενημέρωση σε εκκρεμότητα.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Manager</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Διαχειριστής Ενημερώσεων.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No software selected to update!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δεν έχει επιλεχθεί λογισμικό για ενημέρωση.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Έναρξη Λήψης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed! Please try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Η Λήψη απέτυχε! Δοκιμάστε αργότερα.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Η Λήψη απέτυχε ... Προσπάθεια για νέα λήψη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Λήψη...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Online Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Online Ενημέρωση </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uninstall</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Απεγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Επανά-ληψη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pending Download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εν αναμονή της λήψης ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Software?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση λογισμικού;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ακύρωση Λήψης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">AppCafe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Εγκαταστημένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Επιβεβαίωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Περιμένετε, τώρα αφαιρείτε:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Περιμένετε.. Φόρτωση αποθετηρίων...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Θέλετε να το κατεβάσετε και να το εγκαταστήσετε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Ακύρωση.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κανένα PBI για κατηγορία </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Άκυρα PBI επιλεχθέντα:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκατεστημένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Λήψη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Έκδοση:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Πλατφόρμα:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Άδεια:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκαν εφαρμογές!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Λήψη:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An error occurred while installing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may need to update this PBI manually.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Από ότι φαίνεται θα χρειαστείτε να ενημερώσετε το PBI χειροκίνητα.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Προβολή Λεπτομερειών</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Αυτόματη ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Αποθετήρια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Κατηγορίες Εφαρμογών</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Τελευταίες Εκδόσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ρύθμιση αποθετηρίου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση εικονιδίων Desktop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκαταστήστε Εικονίδια Μενού.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εγκαταστήστε Εικονίδια Μενού. (Όλοι οι Χρήστες)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επιλέξτε αποθετήριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Προσθήκη Αποθετηρίου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Απαιτεί Root:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>softwareConfigWidget</name>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Ακύρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ρύθμιση του αποθετηρίου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Εξυπηρετητές Αποθετηρίων </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Προσθήκη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Αφαίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Προσθήκη Εξυπηρετητή.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror URL:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">URL εξυπηρετητή </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2011-08-20 09:06:02 UTC (rev 12196)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2011-08-21 09:05:49 UTC (rev 12197)
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
-        <translation>在这一屏里你需要为系统级用户(root)设置密码。同时推荐至少设置一个普通用户用来登录PC-BSD。<br><br>如果你想命名这个系统,选中选项“自定义系统主机名”并输入系统名称。否则,将会使用默认的名称pcbsd-xxxx或者freebsd-xxxx。</translation>
+        <translation>在这一屏里你需要为系统级用户(root)设置密码。同时推荐至少设置一个普通用户用来登录PC-BSD。<br><br>如果你想命名这个系统,启用选项“自定义系统主机名”并输入系统名称。否则,将会使用默认的名称pcbsd-xxxx或者freebsd-xxxx。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
-        <translation>正在安装系统!这个过程会花一段时间,这取决于你选择的选项和硬件速度。</translation>
+        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和硬件速度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
@@ -156,7 +156,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>你确定你想要终止此安装?</translation>
+        <translation>你确定要紧急结束此次安装?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -212,23 +212,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation>使用整个磁盘            </translation>
+        <translation>使用整个磁盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation>ID            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation>分区(Slice)            </translation>
+        <translation>分片</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation>挂载(Mount)            </translation>
+        <translation>挂载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>大小            </translation>
+        <translation>大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -236,23 +236,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation>密码:            </translation>
+        <translation>密码:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation>确认密码:            </translation>
+        <translation>验证密码:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation>用户名:            </translation>
+        <translation>用户名:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation>全名:            </translation>
+        <translation>全名:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation>Shell:            </translation>
+        <translation>命令行解释器:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -264,190 +264,189 @@
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation>当地时区            </translation>
+        <translation>本地时区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation>安装总结            </translation>
+        <translation>安装摘要</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation>请检查上面的总结,点击“回退”按钮返回重设            </translation>
+        <translation>请检查上面的摘要,点击“上一步”以做出任何修改。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>系统正在安装!安装过程会持续一段时间,取决于安装选项和系统的速度。安装完毕你会收到提醒。            </translation>
+        <translation>正在安装系统!这个过程会持续一段时间,这取决于已选择的选项和硬件速度。安装完后会提醒你。            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation>安装完毕            </translation>
+        <translation>安装完毕</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
-        <translation>系统安装完毕!现在可以取出启动介质,重启系统完成安装。            </translation>
+        <translation>安装完毕!现在你可以取出启动介质,然后重启系统以结束安装。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation>选择的组件:            </translation>
+        <translation>选择的组件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
-        <translation>PC-BSD安装错误            </translation>
+        <translation>PC-BSD安装错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation>安装至少需要一个磁盘或分区            </translation>
+        <translation>这次安装需要磁盘或分片上至少有</translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation>的磁盘空间            </translation>
+        <translation>的磁盘空间。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation>磁盘将以下面的配置设置:            </translation>
+        <translation>将按照下面的配置设置磁盘:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation>磁盘:            </translation>
+        <translation>磁盘:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation>映射:            </translation>
+        <translation>镜像:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation>分区:            </translation>
+        <translation>分区:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation>文件系统:            </translation>
+        <translation>文件系统:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation>大小:            </translation>
+        <translation>大小:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation>挂载点:            </translation>
+        <translation>挂载:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation>Root密码不匹配!            </translation>
+        <translation>root密码不匹配!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation>错误:用户密码不匹配!            </translation>
+        <translation>错误:用户密码不匹配!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation>用户名只能包含字母和数字!            </translation>
+        <translation>用户名只能包含字母和数字!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation>错误:用户名            </translation>
+        <translation>错误:用户名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation>是保留的。            </translation>
+        <translation>已预订。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation>错误:设置Root密码才能继续。            </translation>
+        <translation>错误:设置root密码才能继续。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation>将要创建下面的用户:            </translation>
+        <translation>将要创建下面的用户:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
-        <translation>网络接口            </translation>
+        <translation>网络接口</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following partitions will be created during the installation:</source>
-        <translation>在安装过程中将创建下面的分区:            </translation>
+        <translation>在安装过程中将会创建下面的分区:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ab&ort</source>
-        <translation>终止(&o)            </translation>
+        <translation>紧急结束(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Back</source>
-        <translation>回退(&B)            </translation>
+        <translation>上一步(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>下一步(&N)            </translation>
+        <translation>下一步(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation>安装遇到错误并已经终止。            </translation>
+        <translation>安装器遇到错误并已经停止。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation>需要创建错误报告吗?            </translation>
+        <translation>你想生成错误报告吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation>自动与网络时间服务器(NTP)同步            </translation>
+        <translation>与因特网时间服务器(NTP)自动同步</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation>下载:            </translation>
+        <translation>正在下载:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation>正在安装系统......可能需要几分钟时间......            </translation>
+        <translation>正在安装系统...可能需要一段时间...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
-        <translation>PC-BSD安装            </translation>
+        <translation>PC-BSD安装</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Failed</source>
-        <translation>添加失败    </translation>
+        <translation>添加失败</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The slice creation failed with the following message:</source>
-        <translation>创建分区失败,错误信息如下:            </translation>
+        <translation>创建分片失败,信息如下:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not enough free space to create a new slice!</source>
-        <translation>创建新分区空间不足!            </translation>
+        <translation>没有足够的空闲空间来创建新分片!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete:</source>
-        <translation>确定要删除:            </translation>
+        <translation>你确定要删除:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Failed</source>
-        <translation>删除失败            </translation>
+        <translation>删除失败</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The slice deletion failed with the following message:</source>
-        <translation>删除分区失败,错误信息如下:            </translation>
+        <translation>删除分片失败,信息如下:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload Disk Data</source>
-        <translation>重新加载磁盘数据            </translation>
+        <translation>重新加载磁盘数据</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can only install directly to a MBR partition!
 Please use 'entire disk' or delete all partitions and create a new one.</source>
-        <translation>只能直接安装在MBR分区
-请选择“使用这个磁盘”或者删除所有分区并创建一个新的。            </translation>
+        <translation>只能直接安装在MBR分区上!
+请使用“整个磁盘”或者删除所有分区然后创建一个新的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
-        <translation>没有设置交换(SWAP)分区,确定继续?            </translation>
+        <translation>没有设置交换分区,你确定要继续吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
-        <translation>没有制定用户名。确定继续?            </translation>
+        <translation>没有指定用户名。你确定要继续吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt the /usr partition or ZFS zpool.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>加密/usr分区或者ZFS zpool。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt user data</source>
@@ -461,7 +460,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
-        <translation>加密已经启用!除了使用口令,密钥文件已经随机生成并将保存在系统中的/boot/keys/下。安装并重启之后,您应该立即备份这些密钥,否则当它们丢失或者损毁的时候,可能出现数据丢失。</translation>
+        <translation>已经启用加密了!除了使用口令,已经随机生成钥匙文件并将存储在系统的/boot/keys/处。安装完并重启后,你应当立即备份这些文件。否则,如果它们丢失或损坏了就有可能丢失数据。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Encryption</source>
@@ -469,7 +468,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to use a passphrase to access the encrypted volume?</source>
-        <translation>您希望使用口令来访问加密卷吗?</translation>
+        <translation>你想用口令来访问加密卷吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
@@ -481,7 +480,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation>确认加密盘的口令</translation>
+        <translation>确认加密磁盘的口令</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
@@ -493,7 +492,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please create a partition using the 'Add Partition' button below, to install using free space.</source>
-        <translation>要使用空白空间安装,请按下面的“添加分区”按钮来创建一个分区。</translation>
+        <translation>如果要用空闲空间来安装,请用下面的“添加分区”按钮来创建分区。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Hostname</source>
@@ -501,7 +500,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You must specify a hostname between 2-250 characters!</source>
-        <translation>您必须输入一个介于2-250字符之间的主机名</translation>
+        <translation>你必须指定一个2-250个字符的主机名!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using custom hostname:</source>
@@ -509,23 +508,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>无效的密码</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The password must be at least 6 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>密码必须至少6个字符。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>root密码必须至少4个字符。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User password must be at least 4 characters.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>用户密码必须至少4个字符。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -533,360 +528,314 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welcome to PC-BSD! You may get started above, or click the Help button for more information on each screen. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">欢迎来到PC-BSD!你可以从上面开始,或者单击每一屏上的“帮助”按钮以获得更多信息。</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>可用的系统软件包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请选择你想安装的软件。必须至少选择一个桌面,安装完后可以改变。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Package Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统软件包配置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>帮助(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk. (6 Characters Minimum)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>输入这块磁盘的口令(至少6个字符)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the size for this new slice in Megabytes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>输入以兆为单位的这个新分片的大小。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing '/' filesystem, please add a filesystem for mount-point '/' to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>缺“/”文件系统,继续进行之前请为挂载点“/”添加文件系统。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>filesystem is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>文件系统低于必需的最低值:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extracting system image...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>提取系统映像...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing Desktop-Packages... This may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>正在安装桌面软件包...这可能会持续一段时间...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>没有桌面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>没有选择桌面!请至少选择一个桌面才能继续。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following packages will be installed:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>以下软件包将会被安装:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>桌面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta Package Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选择宏包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>应用程序</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom System Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>自定义系统主机名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Changes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>保存已做出的更改</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk for system installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请选择安装系统所用的磁盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basic Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>基础模式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If installing as the only operating system, check "Use Entire Disk".</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>如果安装为唯一的操作系统,选中“使用整个磁盘”。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>添加分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>删除分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>更多选项</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS Filesystem</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>UFS文件系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem (64bit with 4GB RAM recommended)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS文件系统(有4GB内存的64位系统推荐使用)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disk with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>用GPT对磁盘分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>高级模式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>编辑</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use default layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>使用默认布局</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disks with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>用GPT对磁盘分区</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统密码</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>用户账户</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6网关</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Nameserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6域名服务器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选择将要安装的系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选择安装源</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>键盘设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>型号</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>设置用户</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统选项</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>系统组件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>可用的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>选中的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default FreeBSD UFS filesystem, with Softupdates and Journaling enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD默认的文件系统UFS,软更新和日志功能已启用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Often a good choice for servers or high-end systems.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>对服务器或高端系统而言通常是非常好的选择。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD (Desktop)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD(桌面)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD (Server)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD(服务器)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation>错误:挂载点不可用。            </translation>
+        <translation>错误:无效的挂载点。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation>错误:分区已经有一个可用的交换分区。            </translation>
+        <translation>错误:这个分区已经有一个有效的交换分区。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation>错误:磁盘没有可用的分区。            </translation>
+        <translation>错误:这个磁盘/分片没有更多可用的分区。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation>错误:驱动器不可以映射自己。            </translation>
+        <translation>错误:驱动器不能镜像自己。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
-        <translation>文件系统            </translation>
+        <translation>文件系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
-        <translation>磁盘或分区            </translation>
+        <translation>磁盘/分片</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>类型            </translation>
+        <translation>类型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation>挂载点            </translation>
+        <translation>挂载点:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation>大小:            </translation>
+        <translation>大小:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation>兆(MB)            </translation>
+        <translation>兆字节</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation>启动加密            </translation>
+        <translation>启用加密</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation>磁盘到映射            </translation>
+        <translation>磁盘到镜像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation>映射方法            </translation>
+        <translation>镜像方法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)            </translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>保存(&S)            </translation>
+        <translation>保存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Pool Type</source>
-        <translation>ZFS池(ZFS Pool)类型            </translation>
+        <translation>ZFS池类型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional ZFS Pool Devices</source>
-        <translation>添加ZFS池(ZFS Pool)设备            </translation>
+        <translation>额外的ZFS池设备</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS File Systems / Mount Points</source>
-        <translation>ZFS文件系统挂载点            </translation>
+        <translation>ZFS文件系统/(根目录)挂载点</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation>添加            </translation>
+        <translation>添加</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>删除            </translation>
+        <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount point already exists!</source>
-        <translation>错误:挂载点已经存在一个分区!            </translation>
+        <translation>错误:已经有一个分区挂载到这个挂载点上!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This mount point already exists!</source>
-        <translation>错误:挂载点已经存在!            </translation>
+        <translation>错误:这个挂载点已经存在!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase</source>
-        <translation>输入密码短语            </translation>
+        <translation>输入口令</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation>输入加密盘的密码短语            </translation>
+        <translation>输入这块加密磁盘的口令</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Passphrase (Confirm)</source>
-        <translation>输入密码短语(确认)            </translation>
+        <translation>输入口令(确认)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation>确认加密盘的密码短语            </translation>
+        <translation>确认这块加密磁盘的口令</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>
@@ -898,110 +847,104 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: Need a at least one ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>错误:需要至少一个ZFS文件系统挂载点。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogHelp</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>关闭(&C)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation>正在初始化网络......请稍等......            </translation>
+        <translation>正在启用网络... 请稍等...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation>选择备份:            </translation>
+        <translation>已选择的备份:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation>选择安装源            </translation>
+        <translation>选择安装源</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation>网络安装            </translation>
+        <translation>从因特网安装</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation>从指定服务器安装            </translation>
+        <translation>从指定服务器安装</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation>本地网络安装            </translation>
+        <translation>从本地网络安装</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation>输入服务器名称            </translation>
+        <translation>输入服务器名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation>FTP            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation>HTTP            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation>输入目录路径            </translation>
+        <translation>输入文件夹路径</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select</source>
-        <translation>选择(&S)            </translation>
+        <translation>选择(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)            </translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabling NIC...</source>
-        <translation>正在启动NIC......            </translation>
+        <translation>正在启动网卡...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogZFSMount</name>
     <message>
         <source>Invalid mount point, must begin with '/'.</source>
-        <translation>挂载点不可用,必须以“/”开始。            </translation>
+        <translation>无效的挂载点,必须以“/”开始。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS File System</source>
-        <translation>ZFS文件系统            </translation>
+        <translation>ZFS文件系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation>添加(&A)            </translation>
+        <translation>添加(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)            </translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter the ZFS filesystem mount point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请输入ZFS文件系统挂载点。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS文件系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mount point, whitespace disallowed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>无效的挂载点,不允许有空白字符。</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list