[PC-BSD Commits] r12196 - pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sat Aug 20 02:06:02 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-08-20 02:06:02 -0700 (Sat, 20 Aug 2011)
New Revision: 12196

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2011-08-19 18:44:24 UTC (rev 12195)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_zh_CN.ts	2011-08-20 09:06:02 UTC (rev 12196)
@@ -5,53 +5,43 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>这一屏允许你设置系统语言和本地时区。<br><br>启用NTP选项将通过因特网同步计算机的日期和时间。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请在这一屏里花一点时间设置并测试你的键盘。尽管pc104键盘很常见,如果你的键盘型号/布局在选项里存在的话,你应该选择它。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请选择你想要执行的安装种类。如果执行升级,请确信已经预先备份好了你的文件。<br><br>接下来选择安装PC-BSD或者FreeBSD。对于新用户和想要使用桌面的用户推荐PC-BSD。FreeBSD默认不包括图形界面,因此应该由有经验的用户安装。<br><br>如果从已安装系统启动的或者是现场DVD/USB/CD,那么最快的选项是从DVD/USB/CD安装。如果从单一启动媒介启动的则需要网络安装。注意:网络安装仅限有线以太网,无线配置目前不支持。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请选择为安装而用的磁盘或者分区。如果你计划伴随另一个操作系统双重启动,你需要一个可用的MBR主分区。如果你想用GPT(对大于2TB的磁盘而言是必需的)格式化磁盘,那么你需要选择“使用整个磁盘”。<br><br>默认的文件系统是开启日志功能的UFS。<br><br>“加密用户数据”选项将会加密/usr文件系统,包括了你的主文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>在这一屏里你需要为系统级用户(root)设置密码。同时推荐至少设置一个普通用户用来登录PC-BSD。<br><br>如果你想命名这个系统,选中选项“自定义系统主机名”并输入系统名称。否则,将会使用默认的名称pcbsd-xxxx或者freebsd-xxxx。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD给了你自定义你的系统的自由,有各种桌面和其它的“宏包”可选择。如果你不明白这些说的是什么,那么请接受默认设置。安装完系统以后,你总是能通过PC-BSD控制面板里面的“系统管理器”添加或者删除这些软件包。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>请选择你希望在这个系统上安装的任何组件。也可以在系统安装完后通过AppCafe或者系统管理器添加这些组件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>这一屏列出了你的安装选项摘要。在点击“下一步”之前请确认这些是正确的。这是你最后的机会以取消对你的磁盘将要做出的任何改动。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>正在安装系统!这个过程会花一段时间,这取决于你选择的选项和硬件速度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>成功!系统已经安装完,你可以移除DVD/CD/USB然后重启进入你的新操作系统。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -70,7 +60,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation>键盘设定</translation>
+        <translation>键盘设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
@@ -82,7 +72,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation>磁盘设定</translation>
+        <translation>磁盘设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
@@ -98,11 +88,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation>总结</translation>
+        <translation>摘要</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation>安装前总结</translation>
+        <translation>安装前摘要</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
@@ -110,7 +100,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation>安装过程</translation>
+        <translation>安装进度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
@@ -122,11 +112,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation>时间设定</translation>
+        <translation>时间设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation>时间和时区设定</translation>
+        <translation>时间和时区设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
@@ -134,7 +124,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation>系统将以以下选择进行安装</translation>
+        <translation>将按照以下选项安装系统:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
@@ -142,83 +132,83 @@
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation>正在全新安装Free-BSD </translation>
+        <translation>正在全新安装FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation>正在从这里安装:            </translation>
+        <translation>正在从这里安装:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation>DVD/USB            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation>PC-BSD Installer            </translation>
+        <translation>PC-BSD安装器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation>完成            </translation>
+        <translation>完成</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation>现在开始安装?            </translation>
+        <translation>现在开始安装?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>确定要终止安装?            </translation>
+        <translation>你确定你想要终止此安装?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel            </translation>
+        <translation>文字标签</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation>语言选择            </translation>
+        <translation>语言选择</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation>欢迎            </translation>
+        <translation>欢迎</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation>喜欢的布局            </translation>
+        <translation>首选的布局</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation>喜欢的变化            </translation>
+        <translation>首选的变体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation>你可以在下面的空格出输入一些字符以测试你的设置            </translation>
+        <translation>(你可以在下面的空白处打字来测试你选择的设置。)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation>DVD/USB            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation>Network/Internet            </translation>
+        <translation>网络/因特网</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation>IP地址            </translation>
+        <translation>IP地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation>000.000.000.000;            </translation>
+        <translation>000.000.000.000;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation>掩码            </translation>
+        <translation>子网掩码</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation>域名服务器(DNS)            </translation>
+        <translation>域名服务器(DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation>网关            </translation>
+        <translation>网关</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
@@ -242,7 +232,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>类型            </translation>
+        <translation>类型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
@@ -266,11 +256,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation>添加            </translation>
+        <translation>添加</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>删除            </translation>
+        <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>



More information about the Commits mailing list