[PC-BSD Commits] r12127 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-welcome/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Aug 15 02:06:02 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-08-15 02:06:02 -0700 (Mon, 15 Aug 2011)
New Revision: 12127

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_ca.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts	2011-08-14 17:38:23 UTC (rev 12126)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts	2011-08-15 09:06:02 UTC (rev 12127)
@@ -97,8 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reading items...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Läser in objekt...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_ca.ts	2011-08-14 17:38:23 UTC (rev 12126)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_ca.ts	2011-08-15 09:06:02 UTC (rev 12127)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>welcomeWizard</name>
     <message>
         <source>Welcome to PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Benvinguts a PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -14,13 +13,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Welcome!</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Benvinguda!</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Si sou nous en PC-BSD, preneu-vos uns instant en les pàgines de com començar per a una breu introducció quant al vostre nou sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -28,13 +29,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Getting Connected</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">En contacte</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If your computer is connected via network cable it will be auto-configured with DHCP. Wireless users may search for and connect to wifi networks by clicking the wireless tray icon:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Si el vostre ordinador està connectat a la xarxa amb un cable de xarxa, es configurarà automàticament amb DHCP. Els usuaris sense fils hauran de cercar i connectar-se a les xarxes sense fils a través de la icona de la safata del sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -42,13 +45,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Install Applications</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Instal·lació d'aplicacions</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Looking for additional software? PC-BSD includes the "AppCafe" which lets you search for and install applications with ease.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Esteu cercant programari addicional? PC-BSD inclou "AppCafe", que us permet cercar i instal·lar aplicacions comodament.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -56,43 +61,39 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Configure your system</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Configureu el vostre sistema</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Need to add a new user? Configure the firewall? Add a printer? The PC-BSD control panel is your one-stop shop for managing your system.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Necessiteu afegir un nou usuari? Configurar el tallafocs? Afegir una impresora? El panell de control de PC-BSD és el primer lloc on us haureu d'aturar per tal de gestionar el vostre sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve your files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Preserva els vostres fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accidents happen. Disk drives can crash, files can be lost forever. PC-BSD includes the Life-Preserver application, which makes it easy to synchronize your user data to a remote FreeNAS system or other networked data server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Els accidents pasen. Els discs durs es poden trencar, els fitxers es poden perdre per sempre. PC-BSD inclou l'aplicació Life-Preserver, amb la qual realment fa senzilla la sincronització de les vostres dades d'usuari amb un sistema remot FreeNAS o un servidor de dades remot.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay up to date</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Estigueu al dia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keep your computer current and secure with the online updater tool. When the icon changes to yellow there are important system updates ready to be installed. If it turns blue, then applications you have downloaded from the AppCafe are ready to be updated.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mantingueu el vostre sistema al dia i segur amb l'eina d'actualitzacions en línia. Quan la icona canvia a groc vol dir que hi han actualitzacions importants del sistema, Quan es posa en blau vol dir que hi han actualitzacions per a les aplicacions instal·lades amb AppCafe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Get involved</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Involucreu-vos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD is a community effort, with releases being made possible by a variety of your neighbors in the open-source community. From helping with development, to asking and answering questions on our forums, there are plenty of ways to help contribute. The websites below provide a great place to get started.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD es deu a un esforç de la communitat, així com els seus llançaments, que actualment són nombrosos gràcies als veins de les comunitats de codi obert. Des de l'ajuda en el desenvolupament, fins a la pregunta i resposta de qüestions en els nostres fòrums, hi ha un ampli ventall de formes de contribuir i ajudar. Els següents llocs web són llocs execl·lent per començar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -102,13 +103,17 @@
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://www.pcbsd.org</span></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://wiki.pcbsd.org</span></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://forums.pcbsd.org</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://www.pcbsd.org</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://wiki.pcbsd.org</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">http://forums.pcbsd.org</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't show on next startup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>No tornar-ho a mostar en el pròxim inici</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list