[PC-BSD Commits] r12125 - in pcbsd/current/src-qt4: pc-controlpanel/i18n pc-sysinstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Aug 14 02:05:37 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-08-14 02:05:36 -0700 (Sun, 14 Aug 2011)
New Revision: 12125

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_el.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ja.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_el.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_el.ts	2011-08-13 09:06:02 UTC (rev 12124)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_el.ts	2011-08-14 09:05:36 UTC (rev 12125)
@@ -5,118 +5,95 @@
     <name>MainWnd</name>
     <message>
         <source>PCBSD Control Panel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Πίνακας Ελέγχου του PCBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filter...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Φίλτρο...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software and updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Λογισμικό και ενημερώσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System management</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Σύστημα διαχείρισης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Υλικό Υπολογιστή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Δικτύωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop environment</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Περιβάλλον εργασίας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tools</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>KDE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LXDE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">LXDE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gnome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Gnome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enlightenment</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Enlightenment</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XFCE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">XFCE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unsupported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">μη-υποστηριζόμενο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(current)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(Τρέχων)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported DE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Μη υποστηριζόμενο Περιβάλλων Εργασίας.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(All installed)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(Όλα τα εγκατεστημένα)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(KDE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(KDE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(LXDE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(LXDE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Gnome)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(Gnome)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Enlightenment)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(Enlightenment)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(XFCE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(XFCE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reading items...</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ja.ts	2011-08-13 09:06:02 UTC (rev 12124)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_ja.ts	2011-08-14 09:05:36 UTC (rev 12125)
@@ -97,8 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reading items...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>項目読込み中…</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts	2011-08-13 09:06:02 UTC (rev 12124)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts	2011-08-14 09:05:36 UTC (rev 12125)
@@ -5,53 +5,43 @@
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>This screen allows you to setup your system language and local timezone.<br><br>Enabling the option for NTP will keep your computers date and time in sync via the internet.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Den här skärmen tillåter dig att konfigurera ditt systems språk och den lokala tidszonen.<br><br> Att aktivera alternativet för NTP kommer att hålla dina datorers datum och tid synkroniserade via internet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen please take a moment to setup and test your keyboard. The pc104 keyboard is common, although you should select your keyboard model / layout if it exists as an option.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>På den här skärmen vänligen ta en stund att ställa in och testa ditt tangentbord. PC104 Tangentbordet är vanligt, men du bör välja din tangentbords modell / layout om den finns som ett alternativ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you want to perform. If doing an upgrade please make sure you have created a backup of your files beforehand. <br><br>Next select if you are installing PC-BSD or FreeBSD. PC-BSD is recommended for new users and people wanting to run a desktop. FreeBSD does NOT include a graphical interface by default, and should be installed by more experienced users.<br><br>If you are booting from a installation or live DVD/USB/CD then the fastest option is to install from DVD / USB. Network installation is required when booting from a boot-only media. NOTE: Network installation is for wired ethernet only, wifi configuration is not supported at this time.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vänligen välj den typ av installation du vill utföra. Om du gör en uppgradering se till att du har skapat en säkerhetskopia av dina filer i förväg.<br><br> Välj sedan om du installerar PC-BSD eller FreeBSD. PC-BSD rekommenderas för nya användare och människor som vill köra ett skrivbord. FreeBSD inkluderar INTE ett grafiskt gränssnitt som standard, och bör installeras av mer erfarna användare.<br><br> Om du startar från en installation eller live-DVD/USB/CD då är det snabbaste alternativet att installera från DVD/USB  Nätverksinstallation krävs vid start från ett boot-only media. OBS: Nätverksinstallation är endast för trådbunden Ethernet anslutning. WIFI konfiguration stöds inte vid denna tidpunkt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk or partition you wish to use for installation. If you plan to dual-boot with another operating system you will need a MBR primary partition available. If you want to format the disk with GPT (Required for greater than 2TB disks) then you will need to select 'Use Entire Disk'.<br><br>The default file-system is UFS with Journaling, but advanced users may want to install with the ZFS filesystem.<br><br>The option for 'Encrypt user data' will encrypt the /usr file-system, which includes your home directories.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vänligen välj den hårddisk eller partition du vill använda för installationen. Om du planerar att köra dual-boot med ett annat operativsystem behöver du ha en primär MBR partition tillgänglig. Om du vill formatera disken med GPT (Obligatoriskt för hårddiskar som är större än2 TB) så måste du välja "Använd hela disken".<br><br> Standard filsystem är UFS med journaling aktiverat, men avancerade användare kanske vill installera med ZFS-filsystemet.<br><br>Alternativet att "Kryptera användardata" kommer att kryptera /usr-filsystemet, som inkluderar dina hemkataloger.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>On this screen you will need to set the password for the system (root) user. It is also recommended to setup at least one regular user, which is required for login on PC-BSD. <br><br>If you wish to name this system, enable the option 'Custom System Hostname' and enter the system nickname. Otherwise the default pcbsd-xxxx or freebsd-xxxx will be used.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>På denna skärm måste du ställa in lösenordet för systemets (root) användare. Det rekommenderas också att installera minst en vanlig användare, som krävs för inloggning på PC-BSD.<br><br>Om du vill namnge detta system, aktivera alternativet "Anpassat systemet värdnamn" och skriv in i systemets smeknamn. Annars är standard pcbsd-xxxx eller freebsd-xxxx som kommer  att användas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD gives you the option of customizing your system with a variety of Desktops and other 'Meta-pkgs'. If you are unsure what these are, then please accept the defaults. You are always able to add / remove these packages post-installation via the 'System Manager' in the PC-BSD control panel.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD ger dig möjlighet att skräddarsy ditt system med en rad olika skrivbord och andra "Meta-PKGS". Om du är osäker på vad dessa är, vänligen acceptera standardinställningarna. Du kan alltid lägga till / ta bort dessa paket efter installationen via "Systemhanteraren" i PC-BSD kontrollpanelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select any optional components you wish to have installed on this system. These may also be added post-installation via the AppCafe or System Manager.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj valfria komponenter du vill då installerade på datorn. Dessa kan också läggas till efter installationen via AppCafe eller Systemhanteraren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This screen will display a summary of your installation options. Please confirm these are correct before hitting Next. This is your last chance to cancel before changes are made to your disk.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Den här skärmen visar en sammanfattning av dina installationsalternativ. Vänligen bekräfta att dessa är korrekta innan du trycker på Nästa. Det här är din sista chans att avbryta innan ändringar görs på din disk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is now installing! This process may take a while depending upon the options chosen and the system speed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systemet installeras nu! Denna process kan ta en stund beroende på de valda alternativen och systemets hastighet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Success! The system is now installed, you may remove any DVD/CD/USB from the system and reboot into your new operating system.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lyckat! Systemet är nu installerat du kan du ta bort alla DVD/CD/USB från systemet och starta om till ditt nya operativsystem.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>



More information about the Commits mailing list