[PC-BSD Commits] r11925 - in pcbsd/current/src-qt4: life-preserver/i18n pc-controlpanel/i18n pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n pc-netmanager/src/wificonfig/i18n pc-pbigui/i18n pc-pfmanager/i18n pc-servicemanager/i18n pc-softwaremanager/i18n pc-sounderror/i18n pc-sysinstaller/i18n pc-sysmanager/i18n pc-systemupdatertray/i18n pc-usermanager/i18n pc-welcome/i18n pc-xgui/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Aug 2 02:12:00 PDT 2011


Author: autotrans
Date: 2011-08-02 02:11:59 -0700 (Tue, 02 Aug 2011)
New Revision: 11925

Modified:
   pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_bg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_tr.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_bg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_de.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_de.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sounderror/i18n/SoundError_tr.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_de.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_bg.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_sv.ts
   pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_sv.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle


Modified: pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,182 +5,148 @@
     <name>PRESERVER</name>
     <message>
         <source>No Previous Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ingen Tidigare Säkerhetskopia</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeListBackups</name>
     <message>
         <source>No Backups Found</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hittade Inga Säkerhetskopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No backups could be found on this server!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kunde inte hitta några säkerhetskopior på den här servern!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misslyckades med att ansluta till servern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misslyckades med att ansluta till servern! Kontrollera uppkopplingen och försök igen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following backups are available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Följande säkerhetskopior finns tillgängliga:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj Säkerhetskopia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hämtar lista med säkerhetskopior från servern, var god vänta...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tillgängliga Säkerhetskopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Välj Säkerhetskopia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserver</name>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Redigera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore From</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställ Från</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ta Bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Starta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Körs inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stoppa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Life Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Senaste Säkerhetskopia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Preservers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Bevarare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&Ny Bevarare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Redigera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Ta Bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Minimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Återställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup Server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Server för Säkerhetskopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schedule</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Life Preserver Säkerhetskopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Körs...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup in progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Säkerhetskopiering körs...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWelcome</name>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Life Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -190,308 +156,256 @@
 <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Welcome to Life Preserver! </span></p>
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Life Preserver allows you to easily setup offsite backups of your user data to a <span style=" font-weight:600;">FreeNAS</span> server, or other system running SSH and rsync. To get started, you will need the IP address and username / password for your remote system. When you have these items, click on &quot;Get Started&quot; below. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Välkommen till Life Preserver! </span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Life Preserver Gör det möjligt för dig att enkelt konfigurera offsite backuper av ditt användar data till en <span style=" font-weight:600;">FreeNAS</span> server, eller annat system som kör SSH och rsync. För att komma igång, behöver du IP addressen och användarnamn / lösenord för ditt fjärrsystem. När du har dessa uppgifter, klicka på &quot;Kom Igång&quot; nedanför. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Get Started</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kom Igång</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Duplicera Bevararen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">En bevarare för den här användaren + host existerar redan! Var god och välj ett annat användarnman / host närdu skapar en ny lifePreserver.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misslyckades med att sätta upp SSH nycklar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misslyckades med att sätta upp SSH nycklarna för den här servern. Var god klicka på Tillbaka för att kontrollera dina inställningar och försök igen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add new Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Lägg till ny Life Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Den här guiden kommer att ta dig igenom processen för att sätta upp en ny Life Preserver säkerhetskopia på en avlägsen lagringsenhet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>För att komma igång, klicka på nästa. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fjärrenhet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Server Information</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Värdnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Användarnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSH Port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Schemalagda säkerhetskopieringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Deaktivera automatisk säkerhetskopiering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Du är nu redo att ställa in anslutningen till din fjärr säkerhetskopierings server. När du klickar på slutför kommer en popup ruta att visas och du kommer vara tvungen att ange lösenordet för servern.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: The remote server should be running SSH and have rsync installed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Notera: Fjärrserver ska köra SSH och ha rsync installerad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Säkerhetskopiera dagligen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Säkerhetskopiering varje vecka</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Öppna Katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställ Filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lista de filer/kataloger du vill återställa nedan, använd komma tecken för flera filer. Filer måste börja med '/'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Relative Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Relativ Återställning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve File Path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Preservera Fil Sökväg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Återställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställ Relativ till specifierad katalog</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestoreProgress</name>
     <message>
         <source>Restore Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställning Misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställningen misslyckades! Var god kontrollera dina inställningar och försök igen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställning Slutfördes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore finished successfully!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställningen slutfördes korrekt!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restoring</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore in progress... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Återställning körs... Var god vänta...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pSettings</name>
     <message>
         <source>Life-Preserver Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Life-Preserver Inställningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Säkerhetskopierings Alternativ</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation> Antal säkerhetskopior att behålla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove incomplete or failed backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ta bort ofullständiga och misslyckade säkerhetskopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Schemalagda Säkerhetskopieringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Deaktivera automatiskt säkerhetskopiering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>%OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fjärr Katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ändra undantagslistan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Daglig säkerhetskopiering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Säkerhetskopiera varje vecka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Include List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ända Inkluderings Lista</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Anpassad undantagslista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Lägg Till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Ta Bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List Editor</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">List Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Please use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Notera: Vänligen använd fullständiga sökvägar, wildcards såsom * stöds</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Editing exclude list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Redigerar lista på filer att exkludera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Editing include list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Redigerar lista på filer att inkludera</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_bg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_bg.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_bg.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hardware</source>
-        <translation type="unfinished">Hardware</translation>
+        <translation>Хардуер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Networking</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Desktop environment</source>
-        <translation type="unfinished">Desktop Environment</translation>
+        <translation>Десктоп среда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tools</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,118 +5,95 @@
     <name>MainWnd</name>
     <message>
         <source>PCBSD Control Panel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD Kontrollpanel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filter...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Filter...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software and updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Program och uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System management</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systemhantering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hårdvara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätverk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop environment</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Skrivbordsmiljö</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tools</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verktyg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>KDE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LXDE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>LXDE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gnome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Gnome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enlightenment</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Enlightenment</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XFCE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>XFCE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unsupported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inte supportade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(current)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(Nuvarande)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported DE</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Icke supportade DE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(All installed)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(alla installerade)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(KDE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(KDE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(LXDE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(LXDE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Gnome)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(Gnome)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Enlightenment)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(Enlightenment)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(XFCE)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(XFCE)</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Display system tray icon</source>
-        <translation type="unfinished">Visa ikon i meddelandefältet</translation>
+        <translation>Visa ikon i meddelandefältet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DNS 1:</source>
@@ -85,7 +85,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+        <translation>Alt+Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PPPoE Device</source>
@@ -133,7 +133,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>System configuration settings</source>
-        <translation type="unfinished">Systemkonfiguration</translation>
+        <translation>Systemkonfigurations inställningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
@@ -165,8 +165,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Dialer AT commands</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dialer AT kommandon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain DNS via PPP</source>
@@ -218,7 +217,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source>
-        <translation type="unfinished">Notera: Den här proxy konfigurationen är för PC-BSD specifika verktyg och hjälpprogram. Internet medvetna program kan fortfarande använda deras egna proxy konfigurationer, som måste konfigureras manuellt</translation>
+        <translation>Notera: Den här proxy konfigurationen är för PC-BSD specifika verktyg och hjälpprogram. Internet medvetna program kan fortfarande använda deras egna proxy konfigurationer, som måste konfigureras manuellt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -286,7 +285,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pin Output</source>
-        <translation type="unfinished">PIN Data</translation>
+        <translation>PIN Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The PIN setting returned the following output:</source>
@@ -322,7 +321,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_tr.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_tr.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_tr.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -301,7 +301,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 DNS #1 (</source>
-        <translation>IPv6 DNS 2:</translation>
+        <translation>IPv6 DNS #1: (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) not a valid address.</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_bg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_bg.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_bg.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -73,77 +73,64 @@
     </message>
     <message>
         <source>Click here to configure wireless connections</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Щракнете тук, за да конфигурирате безжичните връзки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Wireless Network Connection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Няма безжична мрежова връзка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Свързване към</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Моля, изчакайте</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restarting Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Рестартиране на мрежата</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>netKey</name>
     <message>
         <source>Please Enter Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Моля, въведете ключ за мрежата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мрежови Ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мрежови Ключ (Повторение)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Приложи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Откажи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Грешка с Мрежовия Ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The entered network keys do not match!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Грешка: Въведените мрежови ключове не съвпадат
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show network key as text</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Покажи мрежовия ключ като текст</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_de.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_de.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start the Network Manager</source>
-        <translation>Start des Netzwerk-Managers</translation>
+        <translation>Starte den Netzwerk-Manager</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the Network</source>
@@ -25,7 +25,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mac/Ether:</source>
-        <translation>Mac / Ether:</translation>
+        <translation>Mac/Ether:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No connection detected.<br> Check your cable connection and try again!</source>
-        <translation>Keine Verbindung gefunden.<br> Überprüfen Sie Ihre Kabelverbindung und versuchen Sie es erneut!</translation>
+        <translation>Keine Verbindung erkannt.<br> Überprüfen Sie Ihre Kabelverbindung und versuchen Sie es erneut!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID:</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No wireless connection detected.<br> Double-click to start the wireless configuration wizard.</source>
-        <translation>Keine Funk-Netzwerkverbindung gefunden.<br> Doppelklicken Sie um den WLAN Konfigurations-Assistenten zu starten.</translation>
+        <translation>Keine Funk-Netzwerkverbindung erkannt.<br> Doppelklicken Sie um den WLAN-Konfigurations-Assistenten zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
@@ -65,7 +65,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>unbekannt            </translation>
+        <translation>Unbekannt            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close the Network Monitor</source>
@@ -73,15 +73,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Click here to configure wireless connections</source>
-        <translation>Hier drücken um Kabellose Netzwerkverbindungen zu konfigurieren</translation>
+        <translation>Hier drücken um kabellose Netzwerkverbindungen zu konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Wireless Network Connection</source>
-        <translation>Keine Funkverbindung</translation>
+        <translation>Keine kabellose Netzwerk-Verbindung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to </source>
-        <translation>Verbinden mit </translation>
+        <translation>Verbinden mit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait</source>
@@ -89,15 +89,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restarting Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Starte Netzwerk neu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>netKey</name>
     <message>
         <source>Please Enter Network Key</source>
-        <translation>Bitte geben Sie das Netzwerk-Passwort ein</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie den Netzwerk-Schlüssel ein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID</source>
@@ -105,11 +104,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
-        <translation>Netzwerk Passwort</translation>
+        <translation>Netzwerk-Schlüssel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation>Netzwerk Passwort (Wiederholung)</translation>
+        <translation>Netzwerk-Schlüssel (wiederholen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
@@ -117,21 +116,20 @@
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key Error</source>
-        <translation>Netzwerk-Passwort Fehler</translation>
+        <translation>Netzwerk-Schlüssel Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The entered network keys do not match!
 </source>
-        <translation>Fehler: Eingegebene Netzwerkschlüssel stimmen nicht überein!</translation>
+        <translation>Fehler: Der eingegebene Netzwerk-Schlüssel passt nicht!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show network key as text</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Zeige Netzwerk-Schlüssel als Text</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkTray/i18n/NetworkTray_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -57,97 +57,79 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Okänd trådlös enhet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Enhetsnamn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Okänd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close the Network Monitor</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stäng Nätverks Övervakaren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click here to configure wireless connections</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Klicka här för att konfigurera trådlösa anslutningar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Wireless Network Connection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ingen Trådlös Nätverks Anslutning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ansluter till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Var god vänta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restarting Network</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Startar om Nätverket</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>netKey</name>
     <message>
         <source>Please Enter Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Var god ange Nätverksnyckel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätverksnyckel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätverksnyckel (Upprepa)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verkställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätverksnyckel Fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The entered network keys do not match!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fel: De angivna nätverksnycklarna matchar inte!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show network key as text</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visa nätverksnyckel som text</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>dialogWPAEnterprise</name>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">WPA-Enterprise Configuration</translation>
+        <translation>WPA-Enterprise Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -17,15 +17,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Enterprise Configuration</translation>
+        <translation>WPA Enterprise Konfiguartion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP authentication method</source>
-        <translation type="unfinished">EAP authentication method</translation>
+        <translation>EAP autentisieringsmetod</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP Identity:</source>
-        <translation type="unfinished">EAP Identity:</translation>
+        <translation>EAP Identity:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CA Certificate:</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Private Key File:</source>
-        <translation type="unfinished">Private key file:</translation>
+        <translation>Private Nyckel Fil:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
@@ -61,15 +61,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visa Nyckel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogWPAPersonal</name>
     <message>
         <source>WPA Personal Config</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Personal Config</translation>
+        <translation>WPA Personal Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -93,15 +92,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>WPA Personal Konfiguration</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wepConfig</name>
     <message>
         <source>WEP Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">WEP Configuration</translation>
+        <translation>WEP Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
@@ -113,7 +111,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Key Index</source>
-        <translation type="unfinished">Key index</translation>
+        <translation>Nyckel Index</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -125,11 +123,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hex Key</source>
-        <translation type="unfinished">Hex Key</translation>
+        <translation>Hex Nyckel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plaintext</source>
-        <translation type="unfinished">Plaintext</translation>
+        <translation>Rentext</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
@@ -137,14 +135,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>Wireless Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">Nyckel för Trådlöst Nätverk</translation>
+        <translation>Nyckel för Trådlöst Nätverk</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wificonfigwidgetbase</name>
     <message>
         <source>Wireless Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Wireless Configuration</translation>
+        <translation type="unfinished">Konfiguration av Trådlöst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&General</source>
@@ -312,17 +310,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">Okänd Trådlös Nätverksenhet</translation>
+        <translation>Okänd Trådlös Nätverksenhet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Higher connections are given priority)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">(Anslutningar med bättre signal ges priorite)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configured Wireless Network Profiles</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurerade Trådlösa Nätverks Profiler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Wireless Networks</source>
@@ -334,7 +330,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
-        <translation type="unfinished">Sök</translation>
+        <translation>Sök</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_de.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_de.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -13,7 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>I Agree</source>
-        <translation>Ich akzeptiere</translation>
+        <translation>Ich stimme zu</translation>
     </message>
     <message>
         <source><Status></source>
@@ -45,15 +45,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install PROGNAME</source>
-        <translation>Bereite die Installation vor von PROGNAME</translation>
+        <translation>Bereite die Installation von PROGNAME vor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Confirmation</source>
-        <translation>Abbruch bestätigen</translation>
+        <translation>Abbruch Bestätigung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you wish to cancel?</source>
-        <translation>Wollen Sie wirklich abbrechen?</translation>
+        <translation>Sind sie sicher, dass Sie einen Abbruch wünschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -65,11 +65,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The program is now being installed. This may take a few moments.</source>
-        <translation>Das Programm wird gerade installiert. Dies kann einen Moment dauern.</translation>
+        <translation>Das Programm wird gerade installiert. Dies dürfte einige Momente benötigen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b><font size="+1">Installation complete! </font></b><br><br>Click "Finish" to exit.</source>
-        <translation><b><font size="+1">Installation abgeschlossen! </font></b><br><br>Klicken Sie auf "Beenden" um das Programm zu verlassen.</translation>
+        <translation><b><font size="+1">Installation vollständig! </font></b><br><br>Klicken Sie auf "Beenden" um das Programm zu verlassen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The program</source>
@@ -101,7 +101,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error while running pbi_add!</source>
-        <translation>Fehler beim Ausführen von pbi-add!</translation>
+        <translation>Fehler beim Ausführen von pbi_add!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source>
@@ -109,11 +109,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Click Next to begin the installation.</source>
-        <translation>Drücken Sie Weiter, um die Installation zu starten.</translation>
+        <translation>Drücken Sie Weiter, um mit der Installation zu beginnen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
-        <translation>Der pbi_add Befehl erbrachte einen Fehler, die Quelldatei könnte beschädigt oder ungültig sein.</translation>
+        <translation>Der pbi_add Befehl gab einen Fehler zurück, die Quelldatei dürfte beschädigt oder ungültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating menu icons and links...</source>
@@ -125,11 +125,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Registering installation and cleanup...</source>
-        <translation>Registriere Installation und Säuberung...</translation>
+        <translation>Registriere Installation und räume auf...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install...</source>
-        <translation>Vorbereitung zur Installation...</translation>
+        <translation>Vorbereitung der Installation von...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No digital signature</source>
@@ -137,7 +137,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation>Dieses Programm besitzt keine digitale Signatur. Die Installation von Programmen aus unbekannten Quellen kann gefährlich sein. Mit der Installation fortfahren?</translation>
+        <translation>Dieses Programm besitzt keine digitale Signatur. Programme aus unbekannten Quellen zu installieren kann gefährlich sein. Mit der Installation fortfahren?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid digital signature</source>
@@ -145,12 +145,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation>Dieses Programm besitzt eine unbekannte digitale Signatur. Die Installation von Programmen aus unbekannten Quellen kann gefährlich sein. Mit der Installation fortfahren?</translation>
+        <translation>Dieses Programm besitzt eine schlechte oder unbekannte digitale Signatur. Programme aus unbekannten Quellenzu installieren kann gefährlich sein. Mit der Installation fortfahren?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error, This application must be installed as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fehler. Dieses Programm muss als Administrator installiert werden!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install PROGNAME</source>
-        <translation type="unfinished">Installation av PROGNAME</translation>
+        <translation>Förbereder installation av PROGNAME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Confirmation</source>
@@ -73,103 +73,83 @@
     </message>
     <message>
         <source>The program</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Programmet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is already installed. Overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>är redan installerat. Skriv över det?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PBI Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PBI Installerare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vendor: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Leverantör: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>URL: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>URL: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Valid Digital Signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Giltig Digital Signatur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot locate PBI file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kan inte hitta PBI-fil:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while running pbi_add!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ett fel uppstod under körning av pbi_add!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kan inte ladda metadata från denna PBI. Filen är skadad / ogiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click Next to begin the installation.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Klicka på Nästa för att starta installationen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>pbi_add kommandot returnerade ett fel, källfilen kan vara skadad eller ogiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating menu icons and links...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Skapar menyikoner och länkar ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Merging Files...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sammanfogar filer...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Registering installation and cleanup...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Registrerar installation och upprensning...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing to install...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Förbereder installation...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ingen digital signatur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Det här programmet har ingen digital signatur. Att installera program från okända källor kan vara farligt. Fortsätt med installationen? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid digital signature</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ogiltig digital signatur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Denna applikation har en dålig eller okänd digital signatur. Att installera program från okända källor kan vara farligt. Fortsätt med installationen? </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error, This application must be installed as root!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fel, Det här programmet måste installeras som root!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>AddDlg</name>
     <message>
         <source>Add a port</source>
-        <translation type="unfinished">Lägg till en port</translation>
+        <translation>Lägg till en port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -25,7 +25,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Block</source>
-        <translation type="unfinished">Blockering</translation>
+        <translation>Blockera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Allow</source>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <name>MainDialog</name>
     <message>
         <source>Firewall Manager</source>
-        <translation type="unfinished">Brandväggsadministration</translation>
+        <translation>Brandväggs Hanterare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
@@ -163,8 +163,7 @@
     <message>
         <source>This will turn off the firewall completely.
 Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Det här kommer att helt deaktivera brandvägge./nÄr du helt säker?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -33,7 +33,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please Wait...</source>
-        <translation>Vänta...</translation>
+        <translation>Var god vänta...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following services are setup on this system. You may enable / disable them below.</source>
@@ -41,76 +41,62 @@
     </message>
     <message>
         <source>SDIR</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SDIR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TAG</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>TAG</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aktivera Tjänst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Deaktivera Tjänst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Deaktiverad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Okänd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>progressUI</name>
     <message>
         <source>Service</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tjänst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Service Action in progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Serviceåtgärd pågår...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The specified command failed.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Det angivna kommandot misslyckades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Slutfördes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stäng</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -69,38 +69,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Starting Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Startar Nerladdning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed! Please try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nerladdningen misslyckades! Var god försök igen senare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download failed... Attempting to re-download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nerladdningen misslyckades... Försöker att ladda ner igen...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Laddar ner...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installerar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Online Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Online Uppdatering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uninstall</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avinstallera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry Download</source>
@@ -109,18 +102,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pending Download...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Väntar på att laddas ner...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Software?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installera Program?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avbryt Nerladdningen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AppCafe</source>
@@ -132,211 +122,170 @@
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sök</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Installerade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bekräfta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait, removing:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Var god vänta, Tar bort:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait.. Loading repositories...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Var god väntar... Laddar repositorier...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to download and install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vill du ladda ner och installera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No PBIs for category:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inga PBIs för kategorin:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid PBI selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">En icke valid PBI har valts:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installerade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ladda ner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Version:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Platform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Plattform:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>License:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Licens:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No applications found!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inget program hittades!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Laddar ner:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An error occurred while installing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ett fel uppstod under installationen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may need to update this PBI manually.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Du kan behöve uppdatera den här PBIn Manuellt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View details</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visa deatljer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic Updating</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Automatisk Uppdatering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Repositorier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Categories</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Program Kategorier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Releases</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Senast Releaserna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurera Repositorier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Desktop Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installera Skrivbords Ikoner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installera Meny Ikoner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install Menu Icons (All Users)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installera Meny Ikoner (Alla Användare)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj Repositorie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Repository</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lägg Till Repositorie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requires Root:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kräver Root:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>softwareConfigWidget</name>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Spara       </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Avbryt    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfiguration av Repositorier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Repository Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Repositorie Speglar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Lägg Till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Ta Bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lägg till Spegel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror URL:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Spegel URL:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sounderror/i18n/SoundError_tr.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sounderror/i18n/SoundError_tr.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sounderror/i18n/SoundError_tr.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD was unable to detect a sound card. If this system has a sound card, please generate the diagnostic below and send it to support at pcbsd.org. </source>
-        <translation>PC-BSD bir ses kartı bulamadı. Eğer sistemde bir ses kartı varsa, lütfen aşağıdaki teşhisleri yaparak çıktıyı support at pcbsd.org adresine gönderiniz. </translation>
+        <translation>PC-BSD bir ses kartı bulamadı. Eğer sistemde bir ses kartı varsa, lütfen aşağıdaki teşhisleri yaparak çıktıyı support at pcbsd.org adresine gönderiniz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Generate Diagnostic</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -153,7 +153,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation>000.000.000.000; </translation>
+        <translation>000.000.000.000;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
@@ -533,7 +533,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation>Няма Desktop</translation>
+        <translation>Няма Десктоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
@@ -545,7 +545,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation>Desktop</translation>
+        <translation>Десктоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta Package Selection</source>
@@ -561,18 +561,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Save Changes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Запази промените</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk for system installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Моля изберете диск за инсталацията на системата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basic Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Основен режим</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If installing as the only operating system, check "Use Entire Disk".</source>
@@ -581,8 +578,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Добави дял</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Partition</source>
@@ -591,133 +587,107 @@
     </message>
     <message>
         <source>Additional Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Допълнителни опции</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UFS Filesystem</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>UFS файловата система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZFS Filesystem (64bit with 4GB RAM recommended)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ZFS файловата система (64bit с 4GB RAM препоръчително)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disk with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Разделяне на диска с GPT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Разширени настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Редактиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use default layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Използвайте оформление по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition disks with GPT</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Разделяне на дисковете с GPT</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System password</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Системна парола</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Потребителски акаунти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 адрес</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 Маршрутизатор</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Nameserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6 сървър за имена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Изберете системата, за да инсталирате</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Изберете вашия източник за инсталация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Настройките на клавиатурата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Модел</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Настройка на потребителите</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Опции на системата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Компоненти на системата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>На разположение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Избрани</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default FreeBSD UFS filesystem, with Softupdates and Journaling enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>По подразбираща файлова система на FreeBSD - UFS, със Softupdates и Journaling е активирана.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Often a good choice for servers or high-end systems.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Чест добър избор за сървъри или системи от висок клас.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD (Desktop)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD (Desktop)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD (Server)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD (сървър)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_de.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_de.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -61,23 +61,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation>Abgeschlossen</translation>
+        <translation>Beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
-        <translation>Installation abgeschlossen</translation>
+        <translation>Installation beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation>Zeiteinstellungen</translation>
+        <translation>Zeiteinstellung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation>Zeit- und Regionseinstellungen</translation>
+        <translation>Zeit- und Region-Einstellung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation>Konfiguration abgeschlossen</translation>
+        <translation>Konfiguration beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
@@ -353,7 +353,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installing system... This may take a while...</source>
-        <translation>Installation des Systems... Dies kann eine Weile dauern...</translation>
+        <translation>Installation des Systems... Dies dürfte eine Weile dauern...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Install</source>
@@ -365,15 +365,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>The slice creation failed with the following message:</source>
-        <translation>Das Slice konnte wegen folgender Fehlermeldung nicht angelegt werden:</translation>
+        <translation>Die Slice-Erstellung schlug mit folgender Fehlermeldung fehl:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not enough free space to create a new slice!</source>
-        <translation>Zu wenig Platz für ein neues Slice.</translation>
+        <translation>Nicht genügend freier Speicherplatz, um eine neues Slice zu erstellen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete:</source>
-        <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+        <translation>Sind sie sich sicher, folgende Löschung zu wollen:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Failed</source>
@@ -385,25 +385,25 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reload Disk Data</source>
-        <translation>Plattendaten neu laden</translation>
+        <translation>Plattendaten erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can only install directly to a MBR partition!
 Please use 'entire disk' or delete all partitions and create a new one.</source>
-        <translation>Es kann nur in MBR-Partitionen installiert werden.
-Wählen Sie "Ganze Platte" oder löschen Sie alle Partitionen und legen Sie eine Neue an.</translation>
+        <translation>Kann nur direkt in MBR-Partitionen installiert werden!
+Wählen Sie "Gesamte Platte" oder löschen Sie alle Partitionen und legen Sie eine neue an.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
-        <translation>Kein Swap eingerichtet. Wollen Sie das wirklich?</translation>
+        <translation>Kein SWAP-Bereich wurde eingerichtet; sind sich sicher, dass sie fortfahren wollen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
-        <translation>Keine Nutzerkonten eingerichtet. Wollen Sie das wirklich?</translation>
+        <translation>Keine Nutzer wurden angeben. Sind sie sicher, dass sie forfahren wollen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt the /usr partition or ZFS zpool.</source>
-        <translation>/usr-Partition bzw. ZFS-Pool verschlüsseln.</translation>
+        <translation>Verschlüsseln der /usr Partiton oder des ZFS zspool</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypt user data</source>
@@ -417,7 +417,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! In addition to using passphrase, key files are randomly generated and will be stored in /boot/keys/ on the system. After installing and rebooting, you should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be lost or corrupted.</source>
-        <translation>Die Verschlüsselung ist eingeschaltet! Zusätzlich zur Verschlüsselung mit Ihrer Passphrase werden automatisch zufällige Schlüsseldateien generiert und unter /boot/keys/ gesichert. Fertigen Sie unmittelbar nach Installation und Neustart des Systems eine Sicherungskopie dieser Daten an. Andernfalls können Sie nie wieder auf die verschlüsselten Daten zugreifen, wenn die Schlüsseldateien beschädigt werden.</translation>
+        <translation>Die Verschlüsselung ist eingeschaltet! Zusätzlich zur Verwendung einer Passphrase werden zusätzliche Schlüsseldateien erstellt die in /boot/keys/ auf dem System gespeichert werden. Unmittelbar nach Installation und Neustart sollten sie eine Sicherungskopie dieser Schlüssel erstellen und auf einen separatem Datenträger bereithalten, ansonsten könnte es zu einem Datenverlust kommen, sollten die Schlüsseldateien verloren gehen oder beschädigt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Encryption</source>
@@ -489,7 +489,7 @@
 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Willkommen in PC-BSD! Sie können oben beginnen oder drücken Sie den Hilfe-Knopf für mehr Informationen je Maske. </p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Willkommen zu PC-BSD! Sie können oberhalb beginnen oder drücken Sie den Hilfe-Knopf für weitere Informationen je Maske. </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
@@ -701,7 +701,7 @@
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation>Fehler: Unzulässiger Einhängepunkt.</translation>
+        <translation>Fehler: Ungültiger Einhängepunkt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
@@ -729,7 +729,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation>Mountpunkt:</translation>
+        <translation>Einhängepunkt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
@@ -801,7 +801,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Confirm the Passphrase for this encrypted disk</source>
-        <translation>Passphrase für die verschlüsselte Disk bestätigen</translation>
+        <translation>Bestätigen der Passphrase für die verschlüsselte Platte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passphrase mismatch</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysinstaller/i18n/SysInstaller_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,43 +5,35 @@
     <name>SysInstaller</name>
     <message>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Språk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome & Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välkommen & Val av språk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tangentbord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tangentbordsinställning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj installationstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Disk installation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Disk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
@@ -53,16 +45,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation>Sammanställning </translation>
+        <translation>Sammanställning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sammanfattning Före installation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation>Installation   </translation>
+        <translation>Installation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
@@ -70,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation>Slutförd</translation>
+        <translation>Slutfördes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
@@ -78,13 +69,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ställ in Tid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tid och Regionsinställning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
@@ -92,198 +81,159 @@
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systemet kommer att installeras med följande alternativ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utför en ny installation av PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utför en ny installation av FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installerar från:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">PC-BSD Installer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Slutför</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Starta installationen nu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Är du säker på att du vill avbryta denna installation?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Språkval</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välkommen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Föredragen Layout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Föredragen Variant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>( Du kan skriva i utrymmet nedan för att testa dina valda inställningar. )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD / USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätverk / Internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IP-adress</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nätmask</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Namnserver (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Gateway</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Använd Hela Disken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Slice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Montera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Skriv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lösenord:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bekräfta lösenord:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Användarnamn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fullständigt namn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Kommandoskal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lägg till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lokal Tidszon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installations Sammanfattning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click 'back' to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kontrollera sammanfattningen ovan och klicka på "tillbaka" för att göra några korrigeringar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ditt system installeras nu! Denna process kan ta en stund, beroende på de valda installationsalternativen och systemet hastighet. Du kommer att meddelas när installationen har slutförts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
@@ -342,8 +292,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Storlek:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -33,7 +33,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected CVSup server: </source>
-        <translation>Vald CVSup-server: </translation>
+        <translation>Vald CVSup-server:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open file</source>
@@ -53,27 +53,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+T</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parts of source code to download:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Delar av källkod att ladda ner:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CVSup server not set. To set your CVSup server, please click the 'Find Fastest...' button and follow the instructions. Alternatively, the CVSup server for this operation may be set manually from the following file</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>CVSup Server inte vald. För att ställa in din CVSup server, vänligen klicka på 'Hitta Snabbaste...' knappen och följ instruktionerna. Alternativt, kan du ställa in CVSup servern för operationen manuellt från följane fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD has detected the fastest server to be:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD har detekterat att den snabbaste servern är:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Would you like to use this server in future?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vill du använda den här servern i framtiden?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -96,7 +92,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This dialog will detect the fastest CVSup server for your location. Detection may take several minutes if all countries are selected. To narrow down the search, and speed up detection, please unselect 'All' below, and select your country, and a couple of its neighbours from the list below.</source>
@@ -104,7 +100,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
+        <translation>&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -112,30 +108,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kunde inte nå någon server. Detta kan bero på att alla valda servrarna är nere, eller för att din internet anslutning är fel konfigurerad. Du kan vilja prova andra servrar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tillgängliga:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vald:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait while PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Var god vänta medans PC-BSD försöker hitta den snabbaste CVSup servern som är tillgänglig för din position.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PBSystemTab</name>
     <message>
         <source>PC-BSD System Configuration</source>
-        <translation>PC-BSDs systemkonfiguration</translation>
+        <translation>PC-BSD Systemkonfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -223,153 +215,123 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ports Console</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ports konsoll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &Ports Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hämta Ports Träd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch System P&orts Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hämta System Ports Träd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Du kan också generera ett diagnostik dokument, med information om ditt system. Det här dokumentet kan användas av tekniker för att felsökningsändamål.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Spara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Speglar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Spegel Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Mirror from list</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj Spegel från Listan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirror Listing</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uppdatera Lista över Speglar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify a custom Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Specificera en custom Spegel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>System Paket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available System Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tillgängliga System Paket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Above you may select the base system packages you wish to have installed. Adding new packages will require your original installation medium, or a properly configured mirror server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ovanför kan du välja de bassystempaket du vill installera. Att lägga till nya paket kommer att kräva ditt original installations media, eller en korrekt konfigurerad spegel server.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Apply Changes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Verkställ Ändringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks - Advanced Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>System Uppgifter - Avancerade Användare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Andra Alternativ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Force IBUS keyboard input</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tvinga IBUS tangentbords inmatning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Splash</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välj SplashScreen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh Mirrors</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uppdatera Speglar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>doesn't exist!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Existerar inte!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fel vid hämtning av spegel lista! Kontrollera din internetanslutning, eller försök igen senare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Konfigurations Fel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fel: Din custom spegel måste börja med ftp:// eller http://</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Laddar... Var god vänta...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing system-package changes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utför system-pakets ändringar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Meta-pkg hanteraren returnerade ett fel. För mer detaljer vänligen kontrollera log fil:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System packages updated successfully.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>System paketen uppdaterades korrekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Desktop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inget Skrivbord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inga skrivbord har valts! Vänligen välj minst ett skrivbord före du sparar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Den ovan valda spegeln kommer att användas för att hämta system uppdateringar och system paket. Om du upplever misslyckade nerladdningar eller slö prestanda, vänligen prova en annan spegel.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -404,69 +366,57 @@
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hämtar Ports, detta kan ta ett tag...  </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogMetaProgress</name>
     <message>
         <source>System-Packages</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>System-Paket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Total Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Totalt Förlopp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Updaterings Förlopp</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>updaterStatus</name>
     <message>
         <source>Installing Updates</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installerar Uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system is currently installing the following updates:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systemet installerar för närvarande följande uppdateringar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Uppdaterins Förlopp</translation>
     </message>
     <message>
         <source> of </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>    av  </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_bg.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_bg.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_bg.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -61,13 +61,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Important system updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Налични са важни системни актуализации. Щракнете тук, за да ги инсталирате!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Software updates are available. Click here to install them!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Налични са софтуерни актуализации. Щракнете тук, за да ги инсталирате!</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Your system is fully updated</source>
-        <translation type="unfinished">Ditt system är uppdaterat</translation>
+        <translation>Ditt system är uppdaterat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System updates available</source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>AddDlgCode</name>
     <message>
         <source>New Group</source>
-        <translation type="unfinished">Ny grupp</translation>
+        <translation>Ny grupp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Good Input</source>
@@ -109,44 +109,39 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">Fältet är tomt</translation>
+        <translation>Fältet är tomt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Att placera Hemkatalogen utanför '/home/' kan orsaka kompabilitets problem med vissa program. REKOMMENDERAs INTE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- The 'Home Directory' field has not been filled in.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- Fältet 'Hemkatalog' har inte fyllts i.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- The value entered as 'Home Directory' is not a valid path.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- Värdet som angavs som 'Hem Mapp' är inte en giltig sökväg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs and is NOT RECOMMENDED.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- Placering av hemkatalogen utanför '/home/' kan orsaka kompatibilitetsproblem med vissa program och REKOMMENDERAS INTE.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- A file was selected as 'Home Directory', this value must be a directory.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- En fil har valts som 'Hem Mapp', detta värde måste vara en mapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Följande fel uppstod vid försök att lägga till en ny användare:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Följande icke-kritiska fel uppstod vid försök att lägga till en ny användare, vill du fortsätta?
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -310,7 +305,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Home Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Hemmakatalog:</translation>
+        <translation>Hemkatalog:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Primary Group:</source>
@@ -330,7 +325,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Chan&ge Password...</source>
-        <translation type="unfinished">Ändra löse&nord...</translation>
+        <translation>Ändra lösenord...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+G</source>
@@ -350,7 +345,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Available:  </source>
-        <translation>Tillgänglig: </translation>
+        <translation>Tillgänglig:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Members:</source>
@@ -358,7 +353,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
-        <translation>PC-BSD User Manager - avancerat läge</translation>
+        <translation>PC-BSD Användar Hanterare - Avancerat Läge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple &View</source>
@@ -373,17 +368,15 @@
     <name>PCBSDUserManager</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation type="unfinished">PC-BSD User Manager</translation>
+        <translation>PC-BSD Användar Hanterare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verkställ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -474,19 +467,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">Fältet är tomt</translation>
+        <translation>Fältet är tomt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Följande fel uppstod vid försök att lägga till en ny användare:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Följande icke-kritiska fel uppstod vid försök att lägga till en ny användare, vill du fortsätta?
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -521,7 +514,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Full Name:</source>
-        <translation>Namn:</translation>
+        <translation>Fullständigt Namn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
@@ -529,7 +522,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">Fältet är tomt</translation>
+        <translation>Fältet är tomt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -580,7 +573,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>C&hange Password...</source>
-        <translation type="unfinished">Ändra lös&enord...</translation>
+        <translation>Ändra lösenord...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
@@ -603,7 +596,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">Fältet är tomt</translation>
+        <translation>Fältet är tomt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -626,7 +619,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
-        <translation>Felaktigt gruppnamn. Dessa får bara innehålla bokstäver och siffror (INGA blanktecken)</translation>
+        <translation>Ogiltigt gruppnamn angavs. Gruppnamn kan endast innehålla bokstäver och nummer. Mellanslag är inte tillåtna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The group '</source>
@@ -670,8 +663,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Placering av hemkatalogen utanför '/home/' kan orsaka kompatibilitetsproblem med vissa program. REKOMMENDERAS INTE</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>welcomeWizard</name>
     <message>
         <source>Welcome to PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Välkommen till PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -14,8 +13,11 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Welcome!</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt;">Välkommen!</span></p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source>

Modified: pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_sv.ts
===================================================================
--- pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_sv.ts	2011-08-01 20:50:48 UTC (rev 11924)
+++ pcbsd/current/src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_sv.ts	2011-08-02 09:11:59 UTC (rev 11925)
@@ -79,7 +79,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable Dual-Head support</source>
-        <translation>Aktivera stöd för Dual-Head:</translation>
+        <translation>Aktivera stöd för Dual-Head</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monitor Resolution:</source>
@@ -99,8 +99,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Dual-Head support is designed for systems with one video card and two monitors. Other setups may be achieved by editing /etc/X11/xorg.conf</source>
-        <translation>Dual-Head support är utvecklat för system med ett grafikkort och två skärmar.Andra konfiurationer kan åstadkommas genom att editera /etc/X11/xorg.conf
- </translation>
+        <translation>Dual-Head support är utvecklat för system med ett grafikkort och två skärmar. Andra konfiurationer kan åstadkommas genom att editera /etc/X11/xorg.conf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>



More information about the Commits mailing list