[PC-BSD Commits] r7708 - pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Oct 5 02:03:21 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-10-05 02:03:21 -0700 (Tue, 05 Oct 2010)
New Revision: 7708

Modified:
   pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_da.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for wificonfig


Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_da.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_da.ts	2010-10-05 09:02:54 UTC (rev 7707)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_da.ts	2010-10-05 09:03:21 UTC (rev 7708)
@@ -316,33 +316,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Higher connections are given priority</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Note: Højere forbindelser får prioritet      </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ukendt trådløs enhed     </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wifiscanssid</name>
     <message>
         <source>Scan for Wireless networks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Søg efter trådløse netværk    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available wireless networks</source>
-        <translation type="unfinished">Tilgængelige trådløse netværker</translation>
+        <translation>Tilgængelige trådløse netværker</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Rescan</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Genskan</translation>
+        <translation>&amp;Genskan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+        <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
@@ -350,32 +347,32 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Annullér</translation>
+        <translation>Annullér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scanning for wireless networks...</source>
-        <translation type="unfinished">Skanner efter trådløse netværk...</translation>
+        <translation>Skanner efter trådløse netværk...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a wireless network to connect.</source>
-        <translation type="unfinished">Vælg forbindelse til trådløst netværk.</translation>
+        <translation>Vælg forbindelse til trådløst netværk.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No wireless networks found!</source>
-        <translation type="unfinished">Intet trådløst netværk fundet!</translation>
+        <translation>Intet trådløst netværk fundet!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No selection</source>
-        <translation type="unfinished">Intet valg</translation>
+        <translation>Intet valg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a network to connect!
 </source>
-        <translation type="unfinished">Fejl: Du skal vælge et netværk at forbinde til.</translation>
+        <translation>Fejl: Du skal vælge et netværk at forbinde til.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -410,19 +407,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>WEP</source>
-        <translation type="unfinished">WEP</translation>
+        <translation>WEP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Personlig</translation>
+        <translation>WPA Personlig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Enterprise</translation>
+        <translation>WPA Enterprise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure</source>
-        <translation type="unfinished">Konfigurer</translation>
+        <translation>Konfigurer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -453,29 +450,29 @@
     <message>
         <source>WEP is selected, but not configured!
 Please configure your WEP key before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">WEP er valgt, men ikke konfigureret. Konfigurer din WEP-nøgle før du gemmer.</translation>
+        <translation>WEP er valgt, men ikke konfigureret. Konfigurer din WEP-nøgle før du gemmer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
 Please configure your WPA key before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Personlig er valgt, men ikke konfigureret. Gør dette før du gemmer.</translation>
+        <translation>WPA Personlig er valgt, men ikke konfigureret. Gør dette før du gemmer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
 Please configure your WPA settings before saving!</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Enterprise er valgt, men ikke konfigureret. Gør dette før du gemmer.</translation>
+        <translation>WPA Enterprise er valgt, men ikke konfigureret. Gør dette før du gemmer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">WEP (Konfigureret)</translation>
+        <translation>WEP (Konfigureret)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Personlig (Konfigureret)</translation>
+        <translation>WPA Personlig (Konfigureret)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise (Configured)</source>
-        <translation type="unfinished">WPA Enterprise (Konfigureret)</translation>
+        <translation>WPA Enterprise (Konfigureret)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>



More information about the Commits mailing list