[PC-BSD Commits] r6411 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Mar 14 03:02:51 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-03-14 03:02:51 -0700 (Sun, 14 Mar 2010)
New Revision: 6411

Modified:
   pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver


Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts	2010-03-14 10:02:11 UTC (rev 6410)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts	2010-03-14 10:02:51 UTC (rev 6411)
@@ -5,12 +5,11 @@
     <name>PRESERVER</name>
     <message>
         <source>No Previous Backup</source>
-        <translation>Nincs előző mentés </translation>
+        <translation>Nincs előző mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Letiltva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Daily:</source>
@@ -65,7 +64,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
-        <translation>Nem sikerült a csatlakozás szerverhez! Ellenőrizze a kapcsolatot, majd próbálja újra!            </translation>
+        <translation>Nem sikerült a csatlakozás szerverhez! Ellenőrizze a kapcsolatot, majd próbálja újra!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following backups are available:</source>
@@ -73,12 +72,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Válasszon mentést</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
-        <translation>Mentések lekérése a szerverről, kérem várjon...            </translation>
+        <translation>Mentések lekérése a szerverről, kérem várjon...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Backups</source>
@@ -90,7 +88,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Mégse            </translation>
+        <translation>Mégse</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -105,11 +103,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">Töröl</translation>
+        <translation>Töröl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Indít            </translation>
+        <translation>Indít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
@@ -121,22 +119,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mentőöv (Biztonsági másolat eszköz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Preserver Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Last Backup</source>
         <translation>Utolsó mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ütemezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
@@ -148,13 +139,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preservers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Mentőövek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Új biztonsági mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
@@ -170,20 +159,22 @@
     </message>
     <message>
         <source>Running</source>
-        <translation type="unfinished">Fut  </translation>
+        <translation>Fut</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Preserver Name</source>
+        <translation type="unfinished">Mentőöv neve</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mentési feladat duplázása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Létezik mentési feladat ehhez a felhasználóhoz + géphez! Kérem válasszon másik felhasználónevet / gépnevet az új feladat létrehozásához.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
@@ -194,14 +185,8 @@
         <translation>Nem sikerült az SSH kulcs beállítása ehhez a szerverhez. Kérem lépjen vissza a beállítások ellenőrzéséhez, majd próbálja újra.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add new Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A varászló végigvezeti az új biztonsági mentés beállításának folyamatán.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
@@ -245,11 +230,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>DU </translation>
+        <translation>DU</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation>Mentés hetente ekkor</translation>
+        <translation>Mentés hét ezen napján</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
@@ -285,26 +270,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Készen áll a távoli számítógéphez történő kapcsolódáshoz. Ha a bejezés gombra kattint a felugró ablakban meg kell adnia a jelszavát a távoli számítógéphez.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Add new Life Preserver</source>
+        <translation type="unfinished">Új biztonsági mentés hozzáadása</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Könyvtár megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fájlok visszaállítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with &apos;/&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A visszaállítható fájlok/könyvtárak listája, használjon vesszőt a nevek között. A fájloknak &quot;/&quot; kell kezdődnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Relative Restore</source>
@@ -318,13 +303,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Visszaállít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mégse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
@@ -336,96 +319,78 @@
     <name>lifeRestoreProgress</name>
     <message>
         <source>Restore Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visszaállítás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A visszaállítás sikertelen! Kérem ellenőrizze a beállításokat, majd próbálja újra.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visszaállítás befejezve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore finished successfully!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A visszaállítás sikeresen befejezve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bezár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restoring</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore in progress... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A visszaállítás folyamatban... Kérem várjon...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Mégse</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pSettings</name>
     <message>
         <source>Life-Preserver Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Mentőöv beállításai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mentés opciók</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation> Mentések száma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove incomplete or failed backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A nem teljes vagy sikertelen mentések eltávolítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Időzített mentések</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Automatikus mentés tiltása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mentés naponta ekkor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>De.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Du.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mentés a hét ezen napján</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
@@ -457,18 +422,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ekkor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Mégse</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list