[PC-BSD Commits] r6411 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Mar 14 03:02:51 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-03-14 03:02:51 -0700 (Sun, 14 Mar 2010)
New Revision: 6411
Modified:
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts 2010-03-14 10:02:11 UTC (rev 6410)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts 2010-03-14 10:02:51 UTC (rev 6411)
@@ -5,12 +5,11 @@
<name>PRESERVER</name>
<message>
<source>No Previous Backup</source>
- <translation>Nincs előző mentés </translation>
+ <translation>Nincs előző mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Letiltva</translation>
</message>
<message>
<source>Daily:</source>
@@ -65,7 +64,7 @@
</message>
<message>
<source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
- <translation>Nem sikerült a csatlakozás szerverhez! Ellenőrizze a kapcsolatot, majd próbálja újra! </translation>
+ <translation>Nem sikerült a csatlakozás szerverhez! Ellenőrizze a kapcsolatot, majd próbálja újra!</translation>
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
@@ -73,12 +72,11 @@
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Válasszon mentést</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation>Mentések lekérése a szerverről, kérem várjon... </translation>
+ <translation>Mentések lekérése a szerverről, kérem várjon...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
@@ -90,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Mégse </translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -105,11 +103,11 @@
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Töröl</translation>
+ <translation>Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Indít </translation>
+ <translation>Indít</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
@@ -121,22 +119,15 @@
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mentőöv (Biztonsági másolat eszköz)</translation>
</message>
<message>
- <source>Preserver Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>Last Backup</source>
<translation>Utolsó mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ütemezés</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -148,13 +139,11 @@
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">&Mentőövek</translation>
</message>
<message>
<source>&New Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Új biztonsági mentés</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
@@ -170,20 +159,22 @@
</message>
<message>
<source>Running</source>
- <translation type="unfinished">Fut </translation>
+ <translation>Fut</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Preserver Name</source>
+ <translation type="unfinished">Mentőöv neve</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWizard</name>
<message>
<source>Duplicate Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mentési feladat duplázása</translation>
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Létezik mentési feladat ehhez a felhasználóhoz + géphez! Kérem válasszon másik felhasználónevet / gépnevet az új feladat létrehozásához.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
@@ -194,14 +185,8 @@
<translation>Nem sikerült az SSH kulcs beállítása ehhez a szerverhez. Kérem lépjen vissza a beállítások ellenőrzéséhez, majd próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add new Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A varászló végigvezeti az új biztonsági mentés beállításának folyamatán.</translation>
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
@@ -245,11 +230,11 @@
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>DU </translation>
+ <translation>DU</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation>Mentés hetente ekkor</translation>
+ <translation>Mentés hét ezen napján</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
@@ -285,26 +270,26 @@
</message>
<message>
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Készen áll a távoli számítógéphez történő kapcsolódáshoz. Ha a bejezés gombra kattint a felugró ablakban meg kell adnia a jelszavát a távoli számítógéphez.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add new Life Preserver</source>
+ <translation type="unfinished">Új biztonsági mentés hozzáadása</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>lifeRestore</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Könyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Files</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Fájlok visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A visszaállítható fájlok/könyvtárak listája, használjon vesszőt a nevek között. A fájloknak "/" kell kezdődnie.</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
@@ -318,13 +303,11 @@
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Visszaállít</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
@@ -336,96 +319,78 @@
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Visszaállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A visszaállítás sikertelen! Kérem ellenőrizze a beállításokat, majd próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Visszaállítás befejezve</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A visszaállítás sikeresen befejezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Restore in progress... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A visszaállítás folyamatban... Kérem várjon...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pSettings</name>
<message>
<source>Life-Preserver Settings</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Mentőöv beállításai.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mentés opciók</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation> Mentések száma</translation>
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A nem teljes vagy sikertelen mentések eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Időzített mentések</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Automatikus mentés tiltása</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mentés naponta ekkor</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>De.</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Du.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mentés a hét ezen napján</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
@@ -457,18 +422,15 @@
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ekkor</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Mégse</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list