[PC-BSD Commits] r6377 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Mar 7 02:03:27 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-03-07 02:03:27 -0800 (Sun, 07 Mar 2010)
New Revision: 6377
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_bs.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for wificonfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_bs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_bs.ts 2010-03-07 10:03:12 UTC (rev 6376)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_bs.ts 2010-03-07 10:03:27 UTC (rev 6377)
@@ -5,35 +5,43 @@
<name>dialogWPAEnterprise</name>
<message>
<source>WPA-Enterprise Configuration</source>
- <translation>WPA-Enterprise konfiguracija</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation>&Zatvori</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA Enterprise Configuration</source>
- <translation>WPA-Enterprise konfiguracija</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>EAP authentication method</source>
- <translation>EAP metod provjere autentičnosti</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>EAP Identity:</source>
- <translation>EAP identitet:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>CA Certificate:</source>
- <translation>CA certifikat:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Client Certificate:</source>
- <translation>Klijent certifikat:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Private Key File:</source>
@@ -42,23 +50,28 @@
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Lozinka:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Password:</source>
- <translation>Ponovi lozinku:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>EAP-TLS</source>
- <translation>EAP-TLS</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>EAP-TTLS</source>
- <translation>EAP-TTLS</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>EAP-PEAP</source>
- <translation>EAP-PEAP</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Show Key</source>
@@ -70,23 +83,28 @@
<name>dialogWPAPersonal</name>
<message>
<source>WPA Personal Config</source>
- <translation>WPA personalna konfiguracija</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation>&Zatvori</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Network Key</source>
- <translation>Tipka za mrežu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Network Key (Repeat)</source>
- <translation>Tipka za mrežu (Ponavljanje)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Show Key</source>
@@ -103,27 +121,33 @@
<name>wepConfig</name>
<message>
<source>WEP Configuration</source>
- <translation>WEP konfiguracija</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Network Key</source>
- <translation>Tipka za mrežu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Network Key (Repeat)</source>
- <translation>Tipka za mrežu (Ponavljanje)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Key Index</source>
- <translation>Indeks tipki</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation>&Zatvori</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Hex Key</source>
@@ -150,153 +174,189 @@
<name>wificonfigwidgetbase</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Bežična konfiguracija</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation type="unfinished">&Općenito</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>O&btain IP automatically (DHCP)</source>
- <translation type="unfinished">P&ribavi IP automatski (DHCP)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+B</source>
- <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
- <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation type="unfinished">Dodijeli statičku IP adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation type="unfinished">IP:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation type="unfinished">Mrežna maska:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
- <translation type="unfinished">999\.999\.999\.999;</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Napredno</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Koristi zada&nu hardversku MAC adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Prilagodi MAC adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished">Info</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Configuration info</source>
- <translation type="unfinished">Informacije o konfiguraciji</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Mac/Ether:</source>
- <translation type="unfinished">Mac/Ether:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Gateway:</source>
- <translation type="unfinished">Gateway:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">Status:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">Mediji:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">Informacije o saobraćaju</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">Paketi:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
- <translation type="unfinished">Greške:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation type="unfinished">U:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Iz:</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zatvori</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Disable this wireless device</source>
- <translation type="unfinished">Onemogući ovaj bežični uređaj</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
- <translation type="unfinished">&Primijeni</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
- <translation type="unfinished">Nedostaju polja</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation type="unfinished">Morate unijeti IP i mrežnu masku da biste nastavili!
-</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>IP Address is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">IP adresa je izvan opsega! (</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation type="unfinished">) Polja moraju biti između 0-255.</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">Mrežna maska je izvan opsega! (</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -349,15 +409,18 @@
</message>
<message>
<source>Available wireless networks</source>
- <translation type="unfinished">Dostupne bežične mreže</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>&Rescan</source>
- <translation type="unfinished">&Ponovno traženje</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
- <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
@@ -366,48 +429,57 @@
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Otkaži</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Scanning for wireless networks...</source>
- <translation type="unfinished">Traženje bežičnih mreža...</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Select a wireless network to connect.</source>
- <translation type="unfinished">Odaberite bežičnu mrežu da biste se povezali.</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>No wireless networks found!</source>
- <translation type="unfinished">Nisu pronađene bežične mreže!</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
- <translation type="unfinished">Nema odabira</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error: You must select a network to connect!
</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Morate odabrati mrežu da biste se povezali!
-</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wifiselectiondialog</name>
<message>
<source>Select Wireless Network</source>
- <translation>Odaberite bežičnu mrežu</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Otkaži</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Selected Wireless Network</source>
@@ -431,19 +503,23 @@
</message>
<message>
<source>WEP</source>
- <translation type="unfinished">WEP</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA Personal</source>
- <translation type="unfinished">WPA personalno</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA Enterprise</source>
- <translation type="unfinished">WPA Enterprise</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguriši</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -480,32 +556,35 @@
<message>
<source>WEP is selected, but not configured!
Please configure your WEP key before saving!</source>
- <translation type="unfinished">WEP je označen, ali nije konfigurisan!
-Konfigurišite vašu WEP tipku prije nego sačuvate!</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA-Personal is selected, but not configured!
Please configure your WPA key before saving!</source>
- <translation type="unfinished">WPA-personalno je označen, ali nije konfigurisan!
-Konfigurišite vašu WPA tipku prije nego sačuvate!</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
Please configure your WPA settings before saving!</source>
- <translation type="unfinished">WPA-Enterprise je označen, ali nije konfigurisan!
-Konfigurišite vaše WPA postavke prije nego sačuvate!</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP (Configured)</source>
- <translation type="unfinished">WEP (Konfigurisan)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA Personal (Configured)</source>
- <translation type="unfinished">WPA personalno (Konfigurisan)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>WPA Enterprise (Configured)</source>
- <translation type="unfinished">WPA Enterprise (Konfigurisan)</translation>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
More information about the Commits
mailing list