[PC-BSD Commits] r6376 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Mar 7 02:03:12 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-03-07 02:03:12 -0800 (Sun, 07 Mar 2010)
New Revision: 6376
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_bs.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_bs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_bs.ts 2010-03-07 10:02:59 UTC (rev 6375)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_bs.ts 2010-03-07 10:03:12 UTC (rev 6376)
@@ -5,177 +5,176 @@
<name>ethernetconfig</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Mrežna konfiguracija</translation>
+ <translation>Mrežna podešavanja </translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">&Uredu</translation>
+ <translation>OK </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">Alt+U</translation>
+ <translation>Alt+O </translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
- <translation type="unfinished">&Primijeni</translation>
+ <translation>Primeni </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+A </translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Zatvori</translation>
+ <translation>Zatvori </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+Z</translation>
+ <translation>Alt+C </translation>
</message>
<message>
<source>Disable this networ&k device</source>
- <translation type="unfinished">Onemogući ovaj mrež&ni uređaj</translation>
+ <translation>Isključi ovaj mrežni uređaj </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+K</source>
- <translation type="unfinished">Alt+N</translation>
+ <translation>Alt+K </translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation type="unfinished">&Općenito</translation>
+ <translation>Glavno </translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IP automaticall&y (DHCP)</source>
- <translation type="unfinished">Pronađi adresu automats&ki (DHCP)</translation>
+ <translation>Automatski dobij IP adresu (DHCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Y</source>
- <translation type="unfinished">Alt+K</translation>
+ <translation>Alt+Y </translation>
</message>
<message>
<source>Network address configuration</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguracija adrese mreže</translation>
+ <translation>Konfiguracija mrežne adrese </translation>
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation type="unfinished">Dodijeli statičku IP adresu</translation>
+ <translation>Dodeli statičku IP adresu </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation type="unfinished">Netmaska:</translation>
+ <translation>Netmask: </translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation type="unfinished">IP:</translation>
+ <translation>IP: </translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
- <translation type="unfinished">999\.999\.999\.999; </translation>
+ <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Napredno</translation>
+ <translation>Napredno </translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Koristi unaprijed posta&vljenu MAC adresu hardvera</translation>
+ <translation>Koristi podrazumevanu MAC adresu </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished">Alt+V</translation>
+ <translation>Alt+L </translation>
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Proizvoljna MAC adresa</translation>
+ <translation>Prilagođena MAC adresa </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 static address</source>
- <translation type="unfinished">IPv6 statička adresa</translation>
+ <translation>IPv6 statička adresa </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresa:</translation>
+ <translation>Adresa: </translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IPv6 address automaticall&y</source>
- <translation type="unfinished">Pronađi IPv6 adresu automa&tski</translation>
+ <translation>Dodeli IPv6 adresu automatski </translation>
</message>
<message>
<source>I&nfo</source>
- <translation type="unfinished">&Info</translation>
+ <translation>Info </translation>
</message>
<message>
<source>Configuration info</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguracioni info</translation>
+ <translation>Informacije o konfiguraciji </translation>
</message>
<message>
<source>Gateway:</source>
- <translation type="unfinished">Gateway:</translation>
+ <translation>Gateway: </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+ <translation>IPv6: </translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation type="unfinished">Mac:</translation>
+ <translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">Media:</translation>
+ <translation>Media:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">Status:</translation>
+ <translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">Info o saobraćaju</translation>
+ <translation>Informacija o protoku</translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">Paketi:</translation>
+ <translation>Paketi:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
- <translation type="unfinished">Greške:</translation>
+ <translation>Greške: </translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation type="unfinished">U:</translation>
+ <translation>Ulaz: </translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Van:</translation>
+ <translation>Izlaz: </translation>
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
- <translation type="unfinished">Polja koja nedostaju</translation>
+ <translation>Propuštena polja </translation>
</message>
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation type="unfinished">Morate unijeti IP i Netmasku za nastavak!
-</translation>
+ <translation>Morate uneti IP i Netmask da biste nastavili </translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
+ <translation>Upozorenje </translation>
</message>
<message>
<source>IP Address is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">IP adresa je van opsega! (</translation>
+ <translation>IP adresa je van opsega! ( </translation>
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation type="unfinished">) Polja moraju biti u opsegu 0-255.</translation>
+ <translation>) Polja moraju biti između 0-255.</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">Netmaska je van opsega! (</translation>
+ <translation>Netmask je van opsega! (</translation>
</message>
<message>
<source>configuration</source>
- <translation type="unfinished">konfiguracija</translation>
+ <translation>konfiguracija</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list