[PC-BSD Commits] r6365 - pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Mar 7 02:00:18 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-03-07 02:00:18 -0800 (Sun, 07 Mar 2010)
New Revision: 6365
Modified:
pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for CrashHandler
Modified: pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts 2010-03-06 10:02:14 UTC (rev 6364)
+++ pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts 2010-03-07 10:00:18 UTC (rev 6365)
@@ -5,8 +5,7 @@
<name>CrashHandler</name>
<message>
<source>PC-BSD Crash Handler</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD Crash Handler</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
@@ -26,28 +25,26 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD encountered an error while running:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD je naišao na grešku u radu </translation>
</message>
<message>
<source>For more information on this error, click Details.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Za više informacija o greški kliknite na "Detaljnije". </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Details</name>
<message>
<source>Crash Details...</source>
- <translation>Detalji pada...</translation>
+ <translation>Detalji o padu...</translation>
</message>
<message>
<source>Captured from Stderr:</source>
- <translation>Sakupljeno iz Stderr:</translation>
+ <translation>Uzeto iz Stderr:</translation>
</message>
<message>
<source>Captured from Stdout:</source>
- <translation>Sakupljeno iz Stdout:</translation>
+ <translation>Uzeto iz Stdout:</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
@@ -63,19 +60,19 @@
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+Z</translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Save file...</source>
- <translation>Sačuvaj datoteku...</translation>
+ <translation>Sačuvajte datoteku...</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation>Prepiši datoteku?</translation>
+ <translation>Sačuvati datoteku umesto postojeće?</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists, would you like to overwrite it?</source>
- <translation>Datoteka već postoji, želite li pisati preko postojeće?</translation>
+ <translation>Datoteka već postoji, da li želite da je sačuvate umesto postojeće?</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
More information about the Commits
mailing list