[PC-BSD Commits] r6365 - pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Mar 7 02:00:18 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-03-07 02:00:18 -0800 (Sun, 07 Mar 2010)
New Revision: 6365

Modified:
   pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for CrashHandler


Modified: pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts	2010-03-06 10:02:14 UTC (rev 6364)
+++ pcbsd/trunk/CrashHandler/i18n/CrashHandler_bs.ts	2010-03-07 10:00:18 UTC (rev 6365)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>CrashHandler</name>
     <message>
         <source>PC-BSD Crash Handler</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD Crash Handler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -26,28 +25,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD encountered an error while running:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD je naišao na grešku u radu            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>For more information on this error, click Details.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Za više informacija o greški kliknite na &quot;Detaljnije&quot;.            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
         <source>Crash Details...</source>
-        <translation>Detalji pada...</translation>
+        <translation>Detalji o padu...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Captured from Stderr:</source>
-        <translation>Sakupljeno iz Stderr:</translation>
+        <translation>Uzeto iz Stderr:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Captured from Stdout:</source>
-        <translation>Sakupljeno iz Stdout:</translation>
+        <translation>Uzeto iz Stdout:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
@@ -63,19 +60,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation>Alt+Z</translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save file...</source>
-        <translation>Sačuvaj datoteku...</translation>
+        <translation>Sačuvajte datoteku...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overwrite File?</source>
-        <translation>Prepiši datoteku?</translation>
+        <translation>Sačuvati datoteku umesto postojeće?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File already exists, would you like to overwrite it?</source>
-        <translation>Datoteka već postoji, želite li pisati preko postojeće?</translation>
+        <translation>Datoteka već postoji, da li želite da je sačuvate umesto postojeće?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Yes</source>



More information about the Commits mailing list