[PC-BSD Commits] r7051 - pcbsd/stable/lifePreserver/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Jun 29 02:02:16 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-06-29 02:02:16 -0700 (Tue, 29 Jun 2010)
New Revision: 7051

Modified:
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ar.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver


Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ar.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ar.ts	2010-06-28 18:22:47 UTC (rev 7050)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ar.ts	2010-06-29 09:02:16 UTC (rev 7051)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>PRESERVER</name>
     <message>
         <source>No Previous Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>لا يوجد نسخه إحتياطيه سابقا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
@@ -134,23 +133,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>نسخه إحتياطيه أخيره</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>موجه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الحاله</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ملف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preservers</source>
@@ -164,18 +159,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>خروج</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>تعديل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إزالة</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -192,13 +184,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>فشل فى إعداد مفاتيح SSH</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>فشل فى إعداد مفاتيح SSH لهذا السيرفر. الرجاء انقر على السابق للتحقق من إعداداتك وحاول مرة أخرى.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add new Life Preserver</source>
@@ -212,131 +202,106 @@
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>لتبدأ ، انقر فوق التالي</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>جهاز عن بعد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>معلومات السيرفر</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إسم المضيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إسم المستخدم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>منفذ SSH</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>نسخ إحتياطيه مجدوله</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>تعطيل النسخ الإحتياطي التلقائي</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>النسخ الاحتياطي يوميا في</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>صباحا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>مساءا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>النسخ الإحتياطي إسبوعيا في</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الأحد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الإثنين</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الثلاثاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الأربعاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الخميس</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الجمعه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>السبت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>في</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>انت الآن على استعداد لإعداد الإتصال إلى سيرفر النسخ الاحتياطي عن بعد. عند النقر فوق إنهاء سوف تفتح نافذة لإدخال كلمة المرور للسيرفر.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>حافظه مفتوحه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إستعادة الملفات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with &apos;/&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>في الأسفل قائمة بالملفات أو الحافظات التى ترغب بإستعادتها، إستخدم (فاصله) للملفات المتعدده.يجب أن تبدأ الملفات ب &apos;/&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Relative Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إستعاده مرتبطه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve File Path</source>
@@ -345,61 +310,50 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إستعاده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إستعادة المرتبطين للحافظه المحدده</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestoreProgress</name>
     <message>
         <source>Restore Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>فشل الإستعاده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>فشل الإستعاده! يرجى التحقق من إعداداتك وحاول مرة أخرى!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الإنتهاء من الإستعاده.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore finished successfully!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الإنتهاء من الإستعاده بنجاح!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restoring</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إستعاده</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore in progress... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الإستعاده فى تقدم ... الرجاء الإنتظار...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إلغاء</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -411,8 +365,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>إختيارات النسخ الإحتياطيه</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>



More information about the Commits mailing list