[PC-BSD Commits] r7032 - pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Jun 25 02:03:13 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-06-25 02:03:13 -0700 (Fri, 25 Jun 2010)
New Revision: 7032

Modified:
   pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ar.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig


Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ar.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ar.ts	2010-06-25 09:03:00 UTC (rev 7031)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ar.ts	2010-06-25 09:03:13 UTC (rev 7032)
@@ -13,7 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation>ALT + حرف O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Apply</source>
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation>ALT + حرف A</translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -29,15 +29,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation>ALT + حرف C</translation>
+        <translation>ALT+ C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable this networ&amp;k device</source>
-        <translation>إيقاف عمل هذه الشبكة و ملحقاتها</translation>
+        <translation>إيقاف عمل هذه بطاقة الشبكة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
-        <translation>ALT + حرف K</translation>
+        <translation>Alt+K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;General</source>
@@ -45,11 +45,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
-        <translation>تسجيل بروتوكول الأنترنت IP تلقائيا (DHCP)</translation>
+        <translation>تعيين بروتوكول الأنترنت IP تلقائيا (DHCP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
-        <translation>ALT + حرف Y</translation>
+        <translation>Alt+Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network address configuration</source>
@@ -57,11 +57,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation>تعييـن IP ثابت</translation>
+        <translation>تعييـن بروتوكول&quot; IP&quot; ثابت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
-        <translation>Netmask:</translation>
+        <translation>مفصل الشبكة:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
@@ -69,7 +69,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
-        <translation>999\.999\.999\.999;</translation>
+        <translation>٩٩٩\.٩٩٩\.٩٩٩\.٩٩٩;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -77,16 +77,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation>إستخدام العنوان الافتراضي للجهاز</translation>
+        <translation>استخدم عنوان الـMAC الخاص بالجهاز</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
-        <translation>ALT + حرف L</translation>
+        <translation>Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>عنوان MAC مخصص</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 static address</source>
@@ -110,7 +109,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
-        <translation>Gateway:</translation>
+        <translation>العبارة:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
@@ -118,12 +117,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation>Mac:</translation>
+        <translation>Mِac:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>وسيلة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
@@ -131,13 +129,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>معلومات الحركة علي الشبكة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>الحزب:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
@@ -153,13 +149,12 @@
     </message>
     <message>
         <source>Missing Fields</source>
-        <translation>خانات مفقوده:</translation>
+        <translation>خانات مفقودة:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>لابد من ادخال عنوان IP و مفصل شبكة Netmask للمتابعة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
@@ -167,17 +162,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>هذا العنوان خارج المدى</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation>الخانات يجب ان تكون بين 0-255</translation>
+        <translation>الخانات يجب أن تكون بين 0-255</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>مفصل الشبكة Netmask خارج المدي ! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>configuration</source>



More information about the Commits mailing list