[PC-BSD Commits] r6933 - pcbsd/stable/SysInstaller/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sat Jun 12 02:01:23 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-06-12 02:01:23 -0700 (Sat, 12 Jun 2010)
New Revision: 6933
Modified:
pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_de.ts
pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_pt_BR.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller
Modified: pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts 2010-06-11 20:15:39 UTC (rev 6932)
+++ pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts 2010-06-12 09:01:23 UTC (rev 6933)
@@ -607,18 +607,15 @@
</message>
<message>
<source>Keep current users desktop configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mantenir l'actual configuració d'escriptori pels usuaris</translation>
</message>
<message>
<source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No s'ha configurat cap espai d'intercanvi, SWAP, esteu segurs que voleu continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No s'ha configurat cap nom d'usuari. Esteu segurs que voleu continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_de.ts 2010-06-11 20:15:39 UTC (rev 6932)
+++ pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_de.ts 2010-06-12 09:01:23 UTC (rev 6933)
@@ -590,8 +590,7 @@
</message>
<message>
<source>Reload Disk Data</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Plattendaten neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the size for this new slice in MegaBytes.</source>
@@ -605,18 +604,15 @@
</message>
<message>
<source>Keep current users desktop configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Desktop-Konfiguration beibehalten</translation>
</message>
<message>
<source>No SWAP space has been setup, are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kein Swap eingerichtet. Wollen Sie das wirklich?</translation>
</message>
<message>
<source>No usernames have been specified. Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Keine Nutzerkonten eingerichtet. Wollen Sie das wirklich?</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_pt_BR.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_pt_BR.ts 2010-06-11 20:15:39 UTC (rev 6932)
+++ pcbsd/stable/SysInstaller/i18n/SysInstaller_pt_BR.ts 2010-06-12 09:01:23 UTC (rev 6933)
@@ -612,7 +612,7 @@
</message>
<message>
<source>The slice creation failed with the following message:</source>
- <translation type="unfinished">A criação da partição falhou com a seguinte mensagem:</translation>
+ <translation>A criação da fatia falhou com a seguinte mensagem:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -786,7 +786,7 @@
</message>
<message>
<source>Enabling NIC...</source>
- <translation type="unfinished">Habilitando NIC...</translation>
+ <translation>Habilitando NIC...</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the Commits
mailing list