[PC-BSD Commits] r6907 - pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Jun 11 10:41:56 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-06-11 10:41:56 -0700 (Fri, 11 Jun 2010)
New Revision: 6907

Modified:
   pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts
   pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
   pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig


Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts	2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts	2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
-        <translation>Alt +K</translation>
+        <translation>Alt+K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;General</source>
@@ -163,19 +163,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+        <translation>IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation type="unfinished">Mac:</translation>
+        <translation>Mac:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">Πληροφορίες Κίνησεως</translation>
+        <translation>Πληροφορίες Κίνησης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">Πακέτα:</translation>
+        <translation>Πακέτα:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts	2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts	2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -5,183 +5,183 @@
     <name>ethernetconfig</name>
     <message>
         <source>Network Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+تنظیمات شبکه            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+تایید            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+            Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اعمال            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Alt+A            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+بستن            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Alt+C            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable this networ&amp;k device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+غیر فعال کردن این شبکه            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Alt+K            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;General</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+عمومی            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+کسب IP به صورت خودکار (DHCP )            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Alt+Y            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network address configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+پیکربندی آدرس شبکه            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اختصاص آدرس IP ایستا            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Netmask:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+IP:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+            999\.999\.999\.999;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+پیشرفته            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+استفاده از آدرس MAC پیشفرض سخت افزار            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Alt+L            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+آدرس MAC سفارشی شده            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 static address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+آدرس ایستای IPv6            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+آدرس:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IPv6 address automaticall&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اکتساب خودکار آدرس IPv6:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;nfo</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اطلاعات:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration info</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اطلاعات پیکربندی            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Gateway:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+IPv6:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Mac:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+رسانه:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+وضعیت:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+اطلاعات ترافیک            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+پاکت ها:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+خطا ها:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>In:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+ورودی:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+خروجی:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing Fields</source>
@@ -191,33 +191,33 @@
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+برای ادامه می بایست یک IP و Netmask  وارد کنید!           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+هشدار            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+آدرس IP خارج از محدوده می باشد! (           </translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+) فیلد ها می بایست بین ۰-۲۵۵ باشند.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+Netmask خارج از محدوده است! (            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>
+پیکربندی            </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts	2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts	2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>ethernetconfig</name>
     <message>
         <source>Network Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Configuração da rede</translation>
+        <translation>Configuração da rede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
@@ -121,7 +121,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">Media:</translation>
+        <translation>Mídia:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
@@ -152,11 +152,6 @@
         <translation type="unfinished">Campos por preencher</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
-</source>
-        <translation type="unfinished">Tem de digitar um IP e uma Mascara de rede para continuar!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Warning</source>
         <translation type="unfinished">Atenção!</translation>
     </message>
@@ -176,5 +171,11 @@
         <source>configuration</source>
         <translation type="unfinished">Configuração</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
+</source>
+        <translation type="unfinished">Tem de digitar um IP e uma Mascara de rede para continuar!
+</translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list