[PC-BSD Commits] r6907 - pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Fri Jun 11 10:41:56 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-06-11 10:41:56 -0700 (Fri, 11 Jun 2010)
New Revision: 6907
Modified:
pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts
pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig
Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts 2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_el.ts 2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -37,7 +37,7 @@
</message>
<message>
<source>Alt+K</source>
- <translation>Alt +K</translation>
+ <translation>Alt+K</translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
@@ -163,19 +163,19 @@
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+ <translation>IPv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation type="unfinished">Mac:</translation>
+ <translation>Mac:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">Πληροφορίες Κίνησεως</translation>
+ <translation>Πληροφορίες Κίνησης</translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">Πακέτα:</translation>
+ <translation>Πακέτα:</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts 2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts 2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -5,183 +5,183 @@
<name>ethernetconfig</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+تنظیمات شبکه </translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+تایید </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+ Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اعمال </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Alt+A </translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+بستن </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Alt+C </translation>
</message>
<message>
<source>Disable this networ&k device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+غیر فعال کردن این شبکه </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+K</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Alt+K </translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+عمومی </translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IP automaticall&y (DHCP)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+کسب IP به صورت خودکار (DHCP ) </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Y</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Alt+Y </translation>
</message>
<message>
<source>Network address configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+پیکربندی آدرس شبکه </translation>
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اختصاص آدرس IP ایستا </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Netmask: </translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+IP: </translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+ 999\.999\.999\.999;</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+پیشرفته </translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+استفاده از آدرس MAC پیشفرض سخت افزار </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Alt+L </translation>
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+آدرس MAC سفارشی شده </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 static address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+آدرس ایستای IPv6 </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+آدرس: </translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IPv6 address automaticall&y</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اکتساب خودکار آدرس IPv6: </translation>
</message>
<message>
<source>I&nfo</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اطلاعات: </translation>
</message>
<message>
<source>Configuration info</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اطلاعات پیکربندی </translation>
</message>
<message>
<source>Gateway:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Gateway: </translation>
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+IPv6: </translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Mac: </translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+رسانه: </translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+وضعیت: </translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+اطلاعات ترافیک </translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+پاکت ها: </translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+خطا ها: </translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+ورودی: </translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+خروجی: </translation>
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
@@ -191,33 +191,33 @@
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+برای ادامه می بایست یک IP و Netmask وارد کنید! </translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+هشدار </translation>
</message>
<message>
<source>IP Address is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+آدرس IP خارج از محدوده می باشد! ( </translation>
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+) فیلد ها می بایست بین ۰-۲۵۵ باشند. </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+Netmask خارج از محدوده است! ( </translation>
</message>
<message>
<source>configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+پیکربندی </translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts 2010-06-11 17:41:44 UTC (rev 6906)
+++ pcbsd/stable/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pt.ts 2010-06-11 17:41:56 UTC (rev 6907)
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>ethernetconfig</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Configuração da rede</translation>
+ <translation>Configuração da rede</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
@@ -121,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">Media:</translation>
+ <translation>Mídia:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
@@ -152,11 +152,6 @@
<translation type="unfinished">Campos por preencher</translation>
</message>
<message>
- <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
-</source>
- <translation type="unfinished">Tem de digitar um IP e uma Mascara de rede para continuar!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenção!</translation>
</message>
@@ -176,5 +171,11 @@
<source>configuration</source>
<translation type="unfinished">Configuração</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tem de digitar um IP e uma Mascara de rede para continuar!
+</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list