[PC-BSD Commits] r6903 - pcbsd/stable/lifePreserver/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Jun 11 10:41:06 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-06-11 10:41:06 -0700 (Fri, 11 Jun 2010)
New Revision: 6903

Modified:
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ca.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_cs.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_de.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_el.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pt_BR.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sr.ts
   pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_zh_TW.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver


Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ca.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ca.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -431,49 +431,42 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Directori remot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modificar llista a excloure</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Llista a excloure</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Personalitzar llista a excloure</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Afegir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">T&amp;reure</translation>
+        <translation>T&amp;reure</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nota: les exclusions han de tenir la ruta sencera, es suporten els comodins com *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Acceptar </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cancel·lar</translation>
+        <translation>&amp;Cancel·lar</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_cs.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_cs.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -146,14 +146,6 @@
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Preservers</source>
-        <translation>Předservery</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;New Preserver</source>
-        <translation>&amp;Nový předserver</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Konec</translation>
     </message>
@@ -165,18 +157,22 @@
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odstranit</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preservers</source>
+        <translation type="unfinished">Předservery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Preserver</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Nový předserver</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation>Zkopírovat předserver</translation>
+        <translation type="unfinished">Zkopírovat předserver</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
-        <translation>Předserver pro tohoto uživatele a počítač již existuje. Vyberte prosím jiné uživatelské jméno nebo počítač před vytvoření nového předserveru.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
         <translation>Selhalo nastavení SSH klíčů</translation>
     </message>
@@ -185,10 +181,6 @@
         <translation>Selhalo nastavení SSH klíčů pro tento server. Klikněte na Zpět a překontrolujte nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add new Life Preserver</source>
-        <translation>Přidat nový předserver</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
         <translation>Tento průvodce vás provede nastavení nového předserveru pro vzdálené úložiště dat.</translation>
     </message>
@@ -276,6 +268,14 @@
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
         <translation>Dokončili jste nastavení připojení vzdáleného úložiště. Až kliknete na dokončit tak se objeví okno do kterého zadáte heslo k úložišti.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Add new Life Preserver</source>
+        <translation type="unfinished">Přidat nový předserver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
+        <translation type="unfinished">Předserver pro tohoto uživatele a počítač již existuje. Vyberte prosím jiné uživatelské jméno nebo počítač před vytvoření nového předserveru.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
@@ -431,26 +431,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation>Vzdálený adresář            </translation>
+        <translation>Vzdálený adresář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation>Změnit seznam vyjímek            </translation>
+        <translation>Změnit seznam výjimek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation>Seznam vyjímek            </translation>
+        <translation>Seznam výjimek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation>Uživatelský seznam vyjímek            </translation>
+        <translation>Uživatelský seznam výjimek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation>Přidat            </translation>
+        <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
@@ -458,11 +458,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation>Seznam vyjímek musí obsahovat celé cesty. Zástupné znaky jako například * jsou podporovány            </translation>
+        <translation>Seznam výjimek musí obsahovat celé cesty. Zástupné znaky jako například * jsou podporovány</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation>Hotovo            </translation>
+        <translation>Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_de.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_de.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -446,8 +446,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>persönliche Ausschluss-Liste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
@@ -455,12 +454,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Entfernen</translation>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Anmerkung: Ausschlüsse sollten vollständige Pfade spezifizieren. Wildcards wie * werden unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
@@ -468,7 +466,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_el.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_el.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_el.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -5,212 +5,172 @@
     <name>PRESERVER</name>
     <message>
         <source>No Previous Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δέν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Απενεργοποιημένο            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Daily:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Καθημερινά:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κυριακή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δευτέρα            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τρίτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τετάρτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Πέμπτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Παρασκευή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Σάββατο            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weekly:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Εβδομαδιαία            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeListBackups</name>
     <message>
         <source>No Backups Found</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δέν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>No backups could be found on this server!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δέν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας στον διακομιστή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή ! Κάνετε έλεγχο της σύνδεσης σας και προσπαθήστε ξανά!            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following backups are available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τα ακόλουθα αντίγραφα ασφαλείας είναι διαθέσιμα :            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ανάκτηση λίστας αντιγράφων ασφαλείας απο τον διακομιστή , παρακαλώ περιμένετε ...            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserver</name>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επεξεργασία            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore From</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ανάκτηση Απο            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αφαίρεση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Εκκίνηση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δέν εκτελείται            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τερματισμός            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Εκτελείται            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Συντήρητής ζωής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserver Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Όνομα συντηρητή ζωής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Συχνότητα            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κατάσταση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Αρχείο            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preservers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Συντηρητές            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Νέος συντηρητής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Επεξεργασία            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Αφαίρεση            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Διπλόκαταχωρημένος συντηρητής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
@@ -219,13 +179,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αδυναμία εγκατάστασης κλειδιών SSH            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αδυναμία εγκατάστασης κλειδιών SSH για αυτόν τον διακομιστή . Παρακαλώ κλικάρετε στο πίσω , ελέξτε τις ρυθμίσεις σας και προσπαθήστε ξανά.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add new Life Preserver</source>
@@ -239,194 +197,157 @@
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Για να ξεκινήσετε , κλικάρετε στο πλήκτρο επόμενο .            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Απομακρυσμένη συσκευή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Πληροφορίες διακομιστή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Όνομα κόμβου            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Όνομα χρήστη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Θύρα SSH            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ακυρώση αυτόματης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας καθημερινά στίς             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ΠΜ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ΜΜ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εβδομαδιαία στις             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κυριακή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δευτέρα            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τρίτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τετάρτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Πέμπτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Παρασκευή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κυριακή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>στίς            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Είστε τώρα έτοιμοι να δημιουργήσετε σύνδεση στον απομακρυσμένο διακομιστή ασφαλείας σας . Όταν κλικάρετε Τέλος , ένα νέο παράθυρο θα ανοίξει στο οποίο πρέπει να εισάγετε το συνθηματικό ασφαλείας του διακομιστή            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ανοιχτό δένδρο φακέλων            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αποκατάσταση αρχείων            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with &apos;/&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επιλέξτε τα αρχεία/φακέλους τα οποία θέλετε να ανακτήσετε , χρησιμοποιήστε κόμμα για πολλαπλά αρχεία . Τα αρχεία πρέπει να ξεκινούν με &apos;/.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Relative Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Σχετική αποκατάσταση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserve File Path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Διατήρηση διαδρομής αρχείου            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Αποκατάσταση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αποκατάσταση σχετικού στο συγγεκριμένο φάκελο            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestoreProgress</name>
     <message>
         <source>Restore Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Η αποκατάσταση απέτυχε            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Η αποκατάσταση απέτυχε ! Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και προσπαθήστε ξανά!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Η αποκατάσταση ολοκληρώθηκε            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore finished successfully!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Η αποκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς!            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κλείσιμο            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restoring</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αποκαθιστώντας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore in progress... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αποκατάσταση σε εξέλιξη ... Παρακαλώ περιμένετε            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -438,131 +359,106 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επιλογές αντιγράφων ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αριθμός αντιγράφων ασφαλείας προς διατήρηση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove incomplete or failed backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Αφαίρεση ημιτελών η ανεπιτυχών αντιγράφων ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ακύρωση προγραμματισμένων αντιγράφων ασφαλείας            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Καθημερινή δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας στίς            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ΠΜ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ΜΜ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλέιας εβδομαδιαία στις            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Κυριακή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Δευτέρα            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τρίτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Τετάρτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Πέμπτη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Παρασκευή            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Σάββατο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>στίς            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;ΟΚ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Απομακρυσμένο δένδρο φακέλων            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επεξεργασία λίστας απαλλαγής            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Λίστα απαλλαγής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Επεξεργασμένη λίστα απαλλαγής            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Προσθήκη            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Αφαίρεση            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
@@ -571,13 +467,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Οκ            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ακύρωση            </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -435,26 +435,22 @@
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modifier la liste des exclusions</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Liste des exclusions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Liste personnalisée des exclusions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ajouter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
@@ -462,13 +458,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">N.B: Les exclusions doivent être des noms de chemins complets, Il est possible d&apos;utiliser des wildcards comme *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Valider</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_hu.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -56,7 +56,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No backups could be found on this server!</source>
-        <translation>Nem találhatók mentések ezen a szerveren</translation>
+        <translation>Nem találhatók mentések ezen a szerveren!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to server</source>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -344,7 +344,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">復旧に失敗しました。設定を確認してから再実行してください。</translation>
+        <translation>復旧に失敗しました。設定を確認してから再実行してください。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -430,41 +430,31 @@
         <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <source>Modify Exclude List</source>
+        <translation>除外リストの変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <source>Remote Directory</source>
+        <translation type="unfinished">リモートディレクトリー</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>除外リスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>新規追加(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">削除(&amp;R)</translation>
+        <translation>削除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>除外リストでは、完全なパスを指定して下さい。* などのワイルドカードも使えます。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
@@ -472,7 +462,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">キャンセル(&amp;C)</translation>
+        <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Custom Exclude List</source>
+        <translation>除外リスト</translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pt_BR.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pt_BR.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pt_BR.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -111,448 +111,362 @@
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Não está executando            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Parar            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rodando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Life Preserver            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserver Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome do Preserver    </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Última cópia de segurança</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Frequência            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Status            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preservers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Preservers            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Novo Preserver             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Editar            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Remover            </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Duplicar Preserver            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation> Já existe um preserver para este usuário + host! Por favor selecione um nome de usuário / host diferente ao criar um novo lifePreserver.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Falha ao criar as senhas do SSH.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Falha ao criar as senhas do SSH para este servidor. Por favor clique em Voltar para verificar suas configurações em tente novamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add new Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adicionar novo Life Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Este assistente irá guiá-lo no processo de configuração de um novo backup do Life Preserver em um dispositivo de armazenamento remoto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Para iniciar, clique em avançar.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dispositivo Remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Informação do servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome do host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome do Usuário</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Porta SSH</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Backups Agendados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desativar backups automáticos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fazer backup diariamente às</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fazer backup semanalmente no(a)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Domingo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Segunda-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Terça-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Quarta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Quinta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sexta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sábado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>às</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Agora você está pronto para configurar a conexão com o seu servidor remoto. Quando você clicar em terminar, uma janela aparecerá, e você precisará digitar uma senha para o servidor.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestore</name>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Abrir Diretório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Files</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restaurar Arquivos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with &apos;/&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Liste abaixo os arquivos/diretórios que você deseja restaurar. Use vírgulas para vários arquivos. Os arquivos devem começar com &apos;/&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Relative Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restauração Relativa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Preserve File Path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restauração Relativa do diretório especificado</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Preserve File Path</source>
+        <translation type="unfinished">Preservar Caminho do Arquivo</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeRestoreProgress</name>
     <message>
         <source>Restore Failed</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restauração Falhou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A restauração falhou! Por favor, verifique suas configurações e tente novamente!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restauração Terminada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The restore finished successfully!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>A restauração foi terminada com sucesso!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restoring</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restaurando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore in progress... Please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restauração em andamento... Por favor, aguarde...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pSettings</name>
     <message>
         <source>Life-Preserver Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurações do Life-Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Opções de Backup</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Número de backups a manter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove incomplete or failed backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Remover backups falhos ou incompletos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Backups Agendados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desativar backups automáticos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fazer backup diariamente às</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fazer backup semanalmente no(a)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Domingo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Segunda-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Terça-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Quarta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Quinta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sexta-feira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sábado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>às</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Diretório Remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modificar Lista de Exclusão</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lista de Exclusão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lista de Exclusão Personalizada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Adicionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nota: Exclusões devem utilizar o caminho completo dos arquivos. Curingas como * são suportados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sr.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sr.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sr.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -431,31 +431,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remote Directory</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Remote Directory            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modify Exclude List</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>pUserExclude</name>
     <message>
         <source>Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Exclude List</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Custom Exclude List</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dodaj            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
@@ -463,13 +458,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Ok</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>

Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_zh_TW.ts	2010-06-11 17:40:51 UTC (rev 6902)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_zh_TW.ts	2010-06-11 17:41:06 UTC (rev 6903)
@@ -309,7 +309,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation type="unfinished">&quot;相對復原&quot;至指定的資料夾</translation>
+        <translation>對指定的資料夾進行&quot;相對復原&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -435,7 +435,7 @@
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished"> 份備份檔</translation>
+        <translation> 份備份檔</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -446,8 +446,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom Exclude List</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>自訂排除清單</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add</source>



More information about the Commits mailing list