[PC-BSD Commits] r7294 - pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Jul 26 02:03:00 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-07-26 02:03:00 -0700 (Mon, 26 Jul 2010)
New Revision: 7294

Modified:
   pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_zh_CN.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for pcbsdusermanager


Modified: pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_zh_CN.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_zh_CN.ts	2010-07-26 09:02:43 UTC (rev 7293)
+++ pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_zh_CN.ts	2010-07-26 09:03:00 UTC (rev 7294)
@@ -109,7 +109,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">此字段为空</translation>
+        <translation>此字段为空</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following errors occurred whilst trying to add a new user:
@@ -125,28 +125,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>将home目录放在非'/home/'的其他的地方一些程序可能会出问题。不推荐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- The 'Home Directory' field has not been filled in.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- 'Home目录'还没有填写。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- The value entered as 'Home Directory' is not a valid path.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- 'Home目录'不是一个正确路径。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs and is NOT RECOMMENDED.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- 将home目录放在非'/home/'的其他的地方一些程序可能会出问题,不推荐这么做。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- A file was selected as 'Home Directory', this value must be a directory.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>- 不能选择了一个文件做为'Home目录',必须为一个路径。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -197,7 +192,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Ok</source>
-        <translation>&确定</translation>
+        <translation>确定(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&取消</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -267,7 +262,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>O&k</source>
-        <translation>&确定</translation>
+        <translation>确定(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
@@ -275,7 +270,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&取消</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -290,11 +285,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Users</source>
-        <translation>&用户</translation>
+        <translation>用户(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add</source>
-        <translation>&添加</translation>
+        <translation>添加(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
@@ -302,7 +297,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&删除</translation>
+        <translation>删除(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
@@ -330,7 +325,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Chan&ge Password...</source>
-        <translation>更改密码...</translation>
+        <translation>更改密码(&G)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+G</source>
@@ -338,11 +333,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Groups</source>
-        <translation>&组</translation>
+        <translation>组(&G)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&dd</source>
-        <translation>&添加</translation>
+        <translation>添加(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+D</source>
@@ -362,7 +357,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Simple &View</source>
-        <translation>简单模式查看</translation>
+        <translation>简单模式查看(&V)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+V</source>
@@ -373,17 +368,15 @@
     <name>PCBSDUserManager</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation type="unfinished">PC-BSD用户管理器</translation>
+        <translation>PC-BSD用户管理器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>应用</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -474,18 +467,18 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">此字段为空</translation>
+        <translation>此字段为空</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following errors occurred whilst trying to add a new user:
 </source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>添加新用户时发生下列错误:
             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following non-critical errors occurred whilst trying to add a new user, do you wish to continue?
 </source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>添加新用户时发生非严重错误,继续?
             </translation>
     </message>
 </context>
@@ -497,7 +490,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>O&k</source>
-        <translation>确定</translation>
+        <translation>确定(&K)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
@@ -505,7 +498,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ca&ncel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation>取消(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+N</source>
@@ -529,7 +522,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">此字段为空</translation>
+        <translation>此字段为空</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -548,7 +541,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
-        <translation>&删除</translation>
+        <translation>删除(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+R</source>
@@ -556,7 +549,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Change Admin Password...</source>
-        <translation>更改管理员密码...</translation>
+        <translation>更改管理员密码(&C)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -564,7 +557,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>A&dvanced View</source>
-        <translation>高级模式查看</translation>
+        <translation>高级模式查看(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+D</source>
@@ -572,7 +565,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Can administrate s&ystem</source>
-        <translation>可以管理系统</translation>
+        <translation>可以管理系统(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
@@ -580,7 +573,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>C&hange Password...</source>
-        <translation>更改密码...</translation>
+        <translation>更改密码(&H)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
@@ -603,7 +596,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">此字段为空</translation>
+        <translation>此字段为空</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -670,8 +663,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>将home目录放在非'/home/'的其他的地方一些程序可能会出问题。不推荐</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>




More information about the Commits mailing list