[PC-BSD Commits] r7291 - pcbsd/stable/lifePreserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Mon Jul 26 02:02:19 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-07-26 02:02:19 -0700 (Mon, 26 Jul 2010)
New Revision: 7291
Modified:
pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_lt.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_lt.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_lt.ts 2010-07-26 09:02:04 UTC (rev 7290)
+++ pcbsd/stable/lifePreserver/i18n/LifePreserver_lt.ts 2010-07-26 09:02:19 UTC (rev 7291)
@@ -5,332 +5,268 @@
<name>PRESERVER</name>
<message>
<source>No Previous Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ankstesnių atsarginių kopijų nėra </translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išjungtas </translation>
</message>
<message>
<source>Daily:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kasdieną:</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sekmadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pirmadienis </translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Antradienis</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Trečiadienis </translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ketvirtadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Penktadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Šeštadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kas savaitę:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeListBackups</name>
<message>
<source>No Backups Found</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atsarginės kopijos nerastos</translation>
</message>
<message>
<source>No backups could be found on this server!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atsarginės kopijos šiame serveryje nebuvo rastos</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to server</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nepavyko prisijungti prie serverio</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nepavyko prisijungti prie serverio! Patikrinkite ryšį ir pabandykite dar kartą!</translation>
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sekančios atsarginės kopijos yra prieinamos:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pasirinkite atsarginę kopiją:</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gaunamas atsarginių kopijų sąrašas iš serverio. Prašome palaukti...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prieinamos atsarginės kopijos</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pasirinkite atsarginę kopiją</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atšaukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserver</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atkurti iš</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pradėti</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Neveikia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sustabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Veikia</translation>
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gyvybės išlaikytojas</translation>
</message>
<message>
<source>Preserver Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išlaikytojo vardas </translation>
</message>
<message>
<source>Last Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Paskutinė atsarginė kopija</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dažnumas</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Būsena </translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Byla</translation>
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Išlaikytojai</translation>
</message>
<message>
<source>&New Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Naujas išlaikytojas</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Baigti</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Pašalinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWizard</name>
<message>
<source>Duplicate Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išlaikytojo dublis </translation>
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išlaikytojas šiam vartotojui + pagrindiniam kompiuteriui jau egzistuoja! Prašau pasirinkti kitokį vartotojo vardą/pagrindinį kompiuterį kuriant naują gyvybės palaikytoją.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nepavyko nustatyti SSH raktus</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nepavyko nustatyti SSH raktus šiam serveriui. Prašau paspausti 'Atgal' tam, kad patikrinti jūsų nustatymus ir pabandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pridėti naują gyvybės palaikytoją</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Šis vėdlys padės praeiti naujo gyvybės palaikytojo atsarginės kopijos nutoliniame kaupyklyje nustatymo procesą.</translation>
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tam kad pradėti paspauskite 'Toliau'.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nuotolinis prietaisas</translation>
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Serverio informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pagrindinio kompiuterio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vartotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>SSH jungtis </translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atsarginio kopijavimo planas </translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atjungti automatinį atsarginį kopijavimą</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Sukurti atsarginę kopiją kasdien</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ryto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vakaro</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sukurti atsarginę kopiją kas savaitę</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sekmadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pirmadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Antradienis</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Trečiadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ketvirtadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Penktadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Šeštadienis</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
@@ -339,21 +275,18 @@
</message>
<message>
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dabar jūs esate pasiruošęs(usi) įdiegti ryšį su jūsų nuotoliniu atsarginių kopijų serveriu. kai paspausite 'Baigti', iššoks langas ir jūs turėsite įvesti serverio slaptažodį.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeRestore</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atviras aplankas</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Files</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatyti bylas</translation>
</message>
<message>
<source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
@@ -362,23 +295,19 @@
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Salyginis atstatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve File Path</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išlaikyti bylų kelią</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
@@ -390,91 +319,74 @@
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatymas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatymas nepavyko! Prašome patikrinti nustatymus i rpabandyti dar kartą!</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatymas baigtas</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatymas baigtas sėkmingai!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatoma</translation>
</message>
<message>
<source>Restore in progress... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atstatymo eiga...prašome palaukti...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Atšaukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pSettings</name>
<message>
<source>Life-Preserver Settings</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gyvybės išlaikymo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Atsarginių kopijų nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išlaikomų atsarginių kopijų skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pašalinti nepabaigtas arba nepavykusias atsargines kopijas</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Užplanuotos atsarginės kopijos</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išjungti automatines atsargines kopijas</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sukurti atsarginę kopiją kasdien</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ryto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vakaro</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
@@ -483,101 +395,83 @@
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sekmadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pirmadienis </translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Antradienis</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Trečiadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ketvirtadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Penktadienis</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Šeštadienis</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Gerai</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nuotolinis aplankas</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modifikuoti išskirtinį sarašą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pUserExclude</name>
<message>
<source>Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Išskirtinis sarašas</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naudoto išskirtinis sarašas </translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Pridėti</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pastaba: Išskyrimai turėtų naudoti pilną kelio vardą, pakaitos simboliai, kaip tarkim *, yra palaikomi.</translation>
</message>
<message>
<source>&Ok</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Gerai</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Atšaukti</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list