[PC-BSD Commits] r7142 - pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Thu Jul 8 02:02:55 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-07-08 02:02:55 -0700 (Thu, 08 Jul 2010)
New Revision: 7142
Modified:
pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ar.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for pcbsdusermanager
Modified: pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ar.ts
===================================================================
--- pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ar.ts 2010-07-08 09:01:51 UTC (rev 7141)
+++ pcbsd/stable/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ar.ts 2010-07-08 09:02:55 UTC (rev 7142)
@@ -45,8 +45,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory does not exist, but will be made</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>دليل غير موجود ، ولكن سوف يصنع</translation>
</message>
<message>
<source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
@@ -55,8 +54,8 @@
<message>
<source>
- The 'Username' field has not been filled in.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+- الحقل "اسم المستخدم" لم يتم ملؤه.</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -73,26 +72,26 @@
<message>
<source>
- The 'Full Name' field has not been filled in.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+- الحقل "الاسم الكامل" لم يتم ملؤه.</translation>
</message>
<message>
<source>
- The 'Full Name' field may not contain ! @ or :</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+- الحقل "الاسم الكامل" قد لا يحتوي على ! @ أو :</translation>
</message>
<message>
<source>
- Both password fields must be filled in.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+- كل حقول كلمات السر يجب ملؤها.</translation>
</message>
<message>
<source>
- Passwords don't match, please try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+- كلمات السر غير متطابقة, يرجى المحاولة مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>
More information about the Commits
mailing list