[PC-BSD Commits] r6104 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sat Jan 30 02:03:12 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-30 02:03:12 -0800 (Sat, 30 Jan 2010)
New Revision: 6104

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig


Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pl.ts	2010-01-30 10:02:59 UTC (rev 6103)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_pl.ts	2010-01-30 10:03:12 UTC (rev 6104)
@@ -5,177 +5,177 @@
     <name>ethernetconfig</name>
     <message>
         <source>Network Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Konfiguracja sieci</translation>
+        <translation>Konfiguracja sieci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Z&amp;astosuj</translation>
+        <translation>&amp;Zastosuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Zamknij</translation>
+        <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable this networ&amp;k device</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Wyłącz to urządzenie sieciowe</translation>
+        <translation>&amp;Wyłącz to urządzenie sieciowe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+W</translation>
+        <translation>Alt+K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;General</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ogólne</translation>
+        <translation>&amp;Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
-        <translation type="unfinished">Automat&amp;ycznie pobierz IP (DHCP)</translation>
+        <translation>Automatycznie pobierz konfigurację IP (DHCP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+Y</translation>
+        <translation>Alt+Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network address configuration</source>
-        <translation type="unfinished">Konfiguracja adresu sieciowego</translation>
+        <translation>Konfiguracja adresu sieciowego</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation type="unfinished">Przypisz statyczny adres IP</translation>
+        <translation>Przypisz statyczny adres IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
-        <translation type="unfinished">Maska sieciowa</translation>
+        <translation>Maska sieciowa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation type="unfinished">IP:</translation>
+        <translation>IP:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
-        <translation type="unfinished">999\.999\.999\.999; </translation>
+        <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation>
+        <translation>Zaawansowane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">Użyj sprzętowego &amp;domyślnego adresu MAC</translation>
+        <translation>Użyj sprzętowego &amp;domyślnego adresu MAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+D</translation>
+        <translation>Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">Własny adres MAC</translation>
+        <translation>Własny adres MAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 static address</source>
-        <translation type="unfinished">Statyczny adres IPv6</translation>
+        <translation>Statyczny adres IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address:</source>
-        <translation type="unfinished">Adres:</translation>
+        <translation>Adres:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IPv6 address automaticall&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished">Automat&amp;ycznie pobierz adres IPv6</translation>
+        <translation>&amp;Automatycznie pobierz adres IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;nfo</source>
-        <translation type="unfinished">I&amp;nformacje</translation>
+        <translation>I&amp;nformacje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration info</source>
-        <translation type="unfinished">Informacje konfiguracyjne</translation>
+        <translation>Informacje konfiguracyjne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
-        <translation type="unfinished">Brama:</translation>
+        <translation>Brama:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+        <translation>IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation type="unfinished">MAC:</translation>
+        <translation>MAC:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">Media:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">Stan:</translation>
+        <translation>Stan:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">Informacja o ruchu</translation>
+        <translation>Informacja o ruchu sieciowym</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">Pakiety:</translation>
+        <translation>Pakiety:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
-        <translation type="unfinished">Błędy:</translation>
+        <translation>Błędy:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In:</source>
-        <translation type="unfinished">Wchodzące:</translation>
+        <translation>Przychodzące:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out:</source>
-        <translation type="unfinished">Wychodzące:</translation>
+        <translation>Wychodzące:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing Fields</source>
-        <translation type="unfinished">Brakujące pola</translation>
+        <translation>Brakujące pola</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation type="unfinished">Musisz wprowadzić IP i maskę sieciową, aby kontynuować!
+        <translation>Musisz wprowadzić adres IP i maskę sieciową, aby kontynuować!
 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Ostrzeżenie</translation>
+        <translation>Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">Adres IP jest spoza zakresu! (</translation>
+        <translation>Adres IP jest spoza zakresu! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation type="unfinished">) Pola muszą być pomiędzy 0 a 255.</translation>
+        <translation>) Pola muszą zawierać wartości z zakresu 0 - 255.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">Maska sieciowa jest spoza zakresu! (</translation>
+        <translation>Maska sieciowa jest spoza zakresu! (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>configuration</source>
-        <translation type="unfinished">konfiguracja</translation>
+        <translation>konfiguracja</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Media:</source>
+        <translation type="unfinished">Rodzaj medium (nośnika):</translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list