[PC-BSD Commits] r6100 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sat Jan 30 02:02:19 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-01-30 02:02:19 -0800 (Sat, 30 Jan 2010)
New Revision: 6100
Modified:
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pl.ts
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sk.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts 2010-01-30 10:01:52 UTC (rev 6099)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_fr.ts 2010-01-30 10:02:19 UTC (rev 6100)
@@ -81,41 +81,34 @@
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegardes disponibles </translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Choisir une sauvegarde </translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Annuler </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserver</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Réstaurer à partir de</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
@@ -124,18 +117,15 @@
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>En cours</translation>
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bouée de sauvetage</translation>
</message>
<message>
<source>Preserver Name</source>
@@ -159,8 +149,7 @@
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Fichier </translation>
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
@@ -174,18 +163,15 @@
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -202,13 +188,11 @@
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Echec lors de la création des clés SSH.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Echec lors de la création des clés SSH pour ce serveur. Veuillez cliquer sur Retour pour vérifier vos paramètres et réessayer.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Life Preserver</source>
@@ -222,8 +206,7 @@
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pour démarrer, cliquez sur next </translation>
</message>
<message>
<source>Remote Device</source>
@@ -232,8 +215,7 @@
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Information sur le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
@@ -242,33 +224,27 @@
</message>
<message>
<source>User Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nom d'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Port SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegardes planifiées</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Désactiver les sauvegardes automatiques</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegarde journalière à</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>du matin</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
@@ -277,43 +253,35 @@
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegarde hebdomadaire le</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lundi</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mardi</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mercredi</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Jeudi</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vendredi</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Samedi</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
@@ -335,13 +303,11 @@
</message>
<message>
<source>Restore Files</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Restaurer des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enumérer les fichiers/répertoires que vous souhaitez restaurer ci-dessous, utilisez les virgules pour plusieurs fichiers. Les fichiers doivent commencer par '/'</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
@@ -355,13 +321,11 @@
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Restaurer</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
@@ -373,43 +337,35 @@
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Echec de la restauration</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Echec de la restauration! Veuillez vérifier les paramètres réessayer!</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Restauration terminée</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>La restauration s'est terminée avec succès!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Restauration</translation>
</message>
<message>
<source>Restore in progress... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Restauration en cours... Veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -421,38 +377,31 @@
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Options de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nombre de sauvegarde à conserver</translation>
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Supprimer les sauvegardes incomplètes ou ayant échouées</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegardes planifiées</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Désactiver les sauvegardes automatiques</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegarde journalière à</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>du matin</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
@@ -461,43 +410,35 @@
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sauvegarde hebdomadaire le</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lundi</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mardi</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mercredi</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Jeudi</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vendredi</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Samedi</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
@@ -506,13 +447,11 @@
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Annuler</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pl.ts 2010-01-30 10:01:52 UTC (rev 6099)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_pl.ts 2010-01-30 10:02:19 UTC (rev 6100)
@@ -5,531 +5,429 @@
<name>PRESERVER</name>
<message>
<source>No Previous Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Brak wcześniejszej kopii zapasowej</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<source>Daily:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dziennie:</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Niedziela</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Poniedziałek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Środa</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Piątek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tygodniowo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeListBackups</name>
<message>
<source>No Backups Found</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie znaleziono kopii zapasowych</translation>
</message>
<message>
<source>No backups could be found on this server!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie znaleziono żadnych kopii zapasowych na serwerze!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to server</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie udało się połączyć z serwerem</translation>
</message>
<message>
<source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie udało się połączyć z serwerem. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie!</translation>
</message>
<message>
<source>The following backups are available:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dostępne są następujące kopie zapasowe:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wybierz kopię zapasową</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pobieranie listy kopii zapasowych z serwera, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dostępne kopie zapasowe</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>& Wybierz kopię zapasową</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserver</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywróć z</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nie pracuje</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pracuje</translation>
</message>
<message>
- <source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>Preserver Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nazwa elektronicznej Kamizelki Ratunkowej dla PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Last Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ostatnia kopia zapasowa</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Częstotliwość</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>elektroniczne Kamizelki Ratunkowe dla PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>&New Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nowa elektroniczna Kamizelka Ratunkowa dla PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Usuń</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Life Preserver</source>
+ <translation type="unfinished">elektroniczna Kamizelka Ratunkowa dla PC-BSD</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWizard</name>
<message>
<source>Duplicate Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>duplikuj Kamizelkę Ratunkową</translation>
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>elektroniczna Kamizelka Ratunkowa dla tego użytkownika + komputera już istnieje! Proszę wybrać inną nazwę użytkownika / komputer w trakcie tworzenia nowej Kamizelki Ratunkowej</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przygotowanie kluczy SSH nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przygotowanie kluczy SSH dla tego serwera nie powiodło się. Proszę sprawdzić ustawienia i spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dodaj nową Kamizelkę Ratunkową</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kreator przeprowadzi cię przez proces tworzenia nowej kopii bezpieczeństwa Kamizelki Ratunkowej na zdalnym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aby zacząć, wybierz 'dalej'.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zdalne urządzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Informacje o serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nazwa Komputera</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nazwa użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>port SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>planowane kopie zapasowe</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wyłącz automatyczne tworzenie kopii zapasowych</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tworz dzienną kopię zapasową o:</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>AM/rano</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PM/po południu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tworz tygodniową kopię zapasową w:</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Niedzielę</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Poniedziałek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Środę</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kreator elektronicznej Kamizelki Ratunkowej dla PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sobotę</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Teraz jesteś gotowa/gotowy aby konfigurować połączenie ze zdalnym serwerem kopii zapasowych. Kiedy wybierzesz 'zakończ/zatwierdź', pojawi się okienko do ktorego będzie trzeba wprowadzić hasło dla serwera. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeRestore</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Otworz katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Files</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie plikow</translation>
</message>
<message>
<source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lista plikow/katalogow ktore chcesz przywrocić jest poniżej, użyj przecinkow dla wielu plikow. Nazwy Plikow muszą zaczynać się od '/'.</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie względne</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve File Path</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zachowaj ścieżkę dostępu</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Przywracanie</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie względne do wybranego katalogu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie nie powiodło się! Sprawdź ustawienia i sprobuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie zakończone.</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie zakończone pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie</translation>
</message>
<message>
<source>Restore in progress... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Przywracanie w trakcie.... Proszę czekać......</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pSettings</name>
<message>
<source>Life-Preserver Settings</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ustawienia Kamizelki Ratunkowej</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ustawienia kopii zapasowej</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Liczba kopii zapasowych ktore będą przechowywane</translation>
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Usuń niekompletne lub nieudane kopie zapasowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zaplanowane kopie zapasowe</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wyłącz automatyczne kopie zapasowe</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tworz kopię zapasową codzienne o:</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>AM/rano</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PM/po południu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tworz tygodniową kopię zapasową w:</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Niedzielę</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Poniedziałek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Środę</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Piątek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sobotę</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>o:</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Anuluj</translation>
</message>
</context>
</TS>
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sk.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sk.ts 2010-01-30 10:01:52 UTC (rev 6099)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_sk.ts 2010-01-30 10:02:19 UTC (rev 6100)
@@ -76,443 +76,358 @@
</message>
<message>
<source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sťahujem zoznam záloh zo servra, prosím čakajte...</translation>
</message>
<message>
<source>Available Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zálohy k dispozícii</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Vyberte zálohu</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserver</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Editovať</translation>
</message>
<message>
<source>Restore From</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnoviť z</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Štart</translation>
</message>
<message>
<source>Not running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nespustené</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Spustené</translation>
</message>
<message>
<source>Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Záchranný server</translation>
</message>
<message>
<source>Preserver Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Meno záchranného servra</translation>
</message>
<message>
<source>Last Backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Posledná záloha</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Frekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>&Preservers</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Predservre</translation>
</message>
<message>
<source>&New Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Nový predserver</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Editovať</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifePreserverWizard</name>
<message>
<source>Duplicate Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Skopírovať predserver</translation>
</message>
<message>
<source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Predserver pre tohoto užívateľa a počítač už existuje. Vyberte prosím iné užívateľské meno alebo počítač pred vytvorením nového predservra.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up SSH keys</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zlyhalo nastavenie SSH kľúčov</translation>
</message>
<message>
<source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zlyhalo nastavenie SSH kľúčov pre tento server. Kliknite na Späť a prekontrolujte nastavenie.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Life Preserver</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pridať nový predserver</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tento sprievodca Vás prevedie nastavením nového predservra pre vzdialené úložisko dát</translation>
</message>
<message>
<source>To get started, click next. </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pre začatie, kliknite na Ďalší. </translation>
</message>
<message>
<source>Remote Device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vzdialené zariadenie</translation>
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Informácie o servri</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Meno hostiteľa</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Meno užívateľa</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>SSH Port</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naplánované zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zakázať automatické zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zálohovať denne o</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>dopoludnia</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>popoludní</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zálohovať každý týždeň o</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nedeľa</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pondelok</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Utorok</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Streda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Štvrtok</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Piatok</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dokončili ste nastavenie pripojenia vzdialeného úložiska. Po kliknutí na dokončit sa objaví okno, do ktorého zadáte heslo k úložisku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeRestore</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Otvoriť adresár</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Files</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnoviť súbory</translation>
</message>
<message>
<source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with '/'.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vypište nižšie súbory a adresáre, ktoré si prajete obnoviť. Použite čiarky pre oddelenie viac súborov. Súbory musia začínať '/'.</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Relatívna obnova</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve File Path</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Uložiť cestu k súboru</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnoviť relatívne k zadanému adresáru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnova zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnova zlyhala! Skontrolujte nastavenie a skúste to znovu!</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnova dokončená</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnova dokončená úspešne!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnovujem</translation>
</message>
<message>
<source>Restore in progress... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prebieha obnova... Prosím čakajte...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pSettings</name>
<message>
<source>Life-Preserver Settings</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nastavenie predservra</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Voľby zálohy</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation> Počet záloh k uloženiu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Odstrániť nekompletné, alebo neúspešné zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naplánované zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zakázať automatické zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zálohovať denne o</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>dopoludnia</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>popoludní</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zálohovať každý týžeň o</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nedeľa</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pondelok</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Utorok</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Streda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Štvrtok</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Piatok</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Zrušiť</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list