[PC-BSD Commits] r5983 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Wed Jan 13 02:01:27 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-13 02:01:27 -0800 (Wed, 13 Jan 2010)
New Revision: 5983

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts	2010-01-13 10:00:36 UTC (rev 5982)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts	2010-01-13 10:01:27 UTC (rev 5983)
@@ -280,8 +280,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nombre de Host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
@@ -333,7 +332,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation>Usar Disco entero</translation>
+        <translation>Usar el Disco Completo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
@@ -356,8 +355,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Montar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -365,22 +363,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
-        <translation>color: rgb(190, 0, 0);  </translation>
+        <translation>color: rgb(190, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalar el cargador de arranque de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usuario Auto-Login (El primer usuario en la lista, iniciará la sesión automáticamente)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
@@ -448,23 +443,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Por favor, compruebe el sumario superior y presione &apos;Atras&apos; para cualquier corrección.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Su sistema está siendo instalado! Este proceso puede tardar un rato, dependiendo de las opciones seleccionadas y de la velocidad del sistema. Se le notificará cuando la instalación haya finalizado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalación Completada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>La instalación se ha completado! Prepárese para reiniciar el sistema para finalizar el proceso de instalación.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
@@ -476,8 +467,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error en el Instalador de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
@@ -491,28 +481,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Missing &apos;/&apos; file-system, please add a file-system for mount-point &apos;/&apos; to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>No se encuentra el sistema de archivos &apos;/&apos;. Por favor, añada un punto de montaje &apos;/&apos; del sistema de archivos para continuar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing SWAP file-system, please add a SWAP file-system to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>No se ha encontrado el sistema de archivos SWAP. Por favor, añada un SWAP para continuar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file-system is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>el sistema de archivos se encuentra por debajo de los requisitos mínimos necesarios:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El disco se configurará acorde con la siguiente configuración:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
@@ -521,88 +506,71 @@
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partición:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema de Archivos:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Montaje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Las contraseñas de Administrador no coinciden!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Las contraseñas de Usuario no coinciden!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El Nombre de Usuario solo puede contener números y letras!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: El Nombre de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>está reservado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must setup at least one username to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Al menos tiene que configurar un Nombre de Usuario para continuar. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: La contraseña de Administrador debe ser configurada para continuar. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Se van a crear los siguientes usuarios:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you wish to perform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Por favor, seleccione el tipo de instalación que desea realizar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fresh Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalación Limpia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore from backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recuperar con una Copia de Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to install:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione el sistema para instalar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to upgrade:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione el sistema para actualizar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
@@ -611,13 +579,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione la fuente de la instalación:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Interfaz de Red</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk drive you wish to use:</source>
@@ -631,53 +597,43 @@
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Partitions (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Particiones de Disco Personalizadas (Avanzado)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the slice you wish to install to, or check &quot;Use Entire Disk&quot;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione el slice en el que desea instalar o active la casilla &quot;Utilizar el Disco Completo&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following partitions will be created during the installation:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Las siguientes particiones van a ser creadas durante la instalación:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Timezone Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración de la Zona Horaria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ab&amp;ort</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ab&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El instalador ha encontrado un error y se ha detenido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desea generar un informe de error?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desea reiniciar ahora el sistema?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
@@ -686,27 +642,24 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Encriptación habilitada! Las claves se generarán aleatoriamente y serán almacenadas en /boot/keys/. Le recomendamos encarecidamente que haga una Copia de Seguridad de esas claves para que cualquier pérdida de datos que pueda ocurrir, no las inutilice y se vuelvan corruptas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
 color: rgb(14, 14, 14);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);
+color: rgb(14, 14, 14);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Descargando:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Punto de Montaje no válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount-point already exists.</source>
@@ -715,8 +668,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Esta partición ya contiene un swap válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
@@ -730,8 +682,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
@@ -740,28 +691,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Punto de Montaje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Habilitar Encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
@@ -775,76 +721,62 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Habilitando Red... Por favor, espere...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Copia de Seguridad seleccionada:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione la Fuente de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalar desde Internet </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalar desde un servidor específico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalar desde una Red Local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Introduzca el nombre del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Introduzca la ruta del directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Seleccionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list