[PC-BSD Commits] r5963 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Jan 12 02:01:34 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-12 02:01:34 -0800 (Tue, 12 Jan 2010)
New Revision: 5963

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_sl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts	2010-01-12 10:01:17 UTC (rev 5962)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_cs.ts	2010-01-12 10:01:34 UTC (rev 5963)
@@ -341,7 +341,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">Mount</translation>
+        <translation>Připojit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -449,15 +449,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation type="unfinished">Instalační program vyžaduje alespoň disk / oddíl</translation>
+        <translation>Instalační program vyžaduje alespoň disk / oddíl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation type="unfinished">velký.</translation>
+        <translation>volného místa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing &apos;/&apos; file-system, please add a file-system for mount-point &apos;/&apos; to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">Chybí &apos;/&apos; souborový systém, prosím přidejte nějaký souborový systém k připojení k &apos;/&apos; a pokračujte.</translation>
+        <translation>Chybí &apos;/&apos; souborový systém, prosím přidejte nějaký souborový systém k připojení k &apos;/&apos; a pokračujte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing SWAP file-system, please add a SWAP file-system to continue.</source>
@@ -489,7 +489,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">Mount:</translation>
+        <translation>Připojit:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
@@ -549,7 +549,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
-        <translation type="unfinished">Síťové rozhraní</translation>
+        <translation>Síťové rozhraní</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk drive you wish to use:</source>
@@ -557,7 +557,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Nastavení struktury disku</translation>
+        <translation>Nastavení rozložení disku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Partitions (Advanced)</source>
@@ -577,11 +577,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ab&amp;ort</source>
-        <translation type="unfinished">Z&amp;rušit</translation>
+        <translation>Z&amp;rušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Zpět</translation>
+        <translation>&amp;Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
@@ -605,7 +605,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">Šifrování je povoleno! Klíče jsou náhodně generovány a budou uloženy v /boot/keys/. Měly byste tyto klíče ihned zálohovat, abyste zabránili ztrátě dat, v případě, že budou tyto klíče poškozeny.</translation>
+        <translation>Šifrování je povoleno! Klíče jsou náhodně generovány a budou uloženy v /boot/keys/. Měly byste tyto klíče ihned zálohovat, abyste zabránili ztrátě dat, v případě, že budou tyto klíče poškozeny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
@@ -615,36 +615,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation type="unfinished">Oblast:</translation>
+        <translation>Oblast:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Stahování:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">( pro vyzkoušení vašeho nastavení můžete do okénka dole něco napsat. )</translation>
+        <translation>( pro vyzkoušení vašeho nastavení můžete do okénka dole něco napsat. )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
-        <translation type="unfinished">Enter your Life-Preserver settings:</translation>
+        <translation>Vložte vaše nastavení Před-serveru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">ID</translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">Oddíl</translation>
+        <translation>Oddíl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
-        <translation type="unfinished">Nainstalovat PC-BSD zavaděč systému (bootloader)</translation>
+        <translation>Nainstalovat PC-BSD zavaděč systému (bootloader)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">Shell:</translation>
+        <translation>Shell:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -659,11 +658,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">Chyba: Oddíl již má platnou swap oblast.</translation>
+        <translation>Chyba: Oddíl již má platnou swap oblast.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation type="unfinished">Chyba: Nejsou další volné oblasti pro tento disk/oddíl.</translation>
+        <translation>Chyba: Nejsou další volné oblasti pro tento disk/oddíl.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
@@ -707,26 +706,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">U&amp;končit</translation>
+        <translation>U&amp;končit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Uložit</translation>
+        <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">Povoluji síťování... Prosím čekejte...</translation>
+        <translation>Povoluji síť... Prosím čekejte...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">Zvolená záloha:</translation>
+        <translation>Zvolená záloha:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">Vyber zdroj instalace</translation>
+        <translation>Vyberte zdroj instalace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
@@ -738,7 +737,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">Instalace z místní sítě</translation>
+        <translation>Instalace z místní sítě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
@@ -754,15 +753,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">Zadejte cestu k adresáři</translation>
+        <translation>Zadejte cestu k adresáři</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="unfinished">Z&amp;volit</translation>
+        <translation>Z&amp;volit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
+        <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts	2010-01-12 10:01:17 UTC (rev 5962)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_es.ts	2010-01-12 10:01:34 UTC (rev 5963)
@@ -5,208 +5,167 @@
     <name>SysInstaller</name>
     <message>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome &amp; Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bienvenida y selección del Idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Teclado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración del teclado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccione el tipo de instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración del disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usuarios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Crear usuarios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date &amp; Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fecha y Hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componentes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componentes opcionales</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sumario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sumario de Pre-Instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Progreso de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Terminado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalación Terminada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración de la Hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración de la Hora y la Región</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuración Terminada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AUTO-DHCP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AUTO-DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partición de Actualización no válida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No upgrade partition has been selected!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>No se ha seleccionado ninguna partición!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El sistema se instalará con las siguientes opciones:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realizando una recuperación del sistema desde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realizando una actualización del sistema PC-BSD en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realizando una actualización del sistema FreeBSD en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realizando una instalación limpia de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realizando una instalación limpia de FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalar desde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalador PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Terminar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Desea comenzar la instalación ahora?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Está seguro que desea abortar esta instalación?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instalador del sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -215,8 +174,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -224,35 +182,35 @@
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Selección de Idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(116, 160, 180);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Bienvenido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -260,71 +218,65 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bienvenido a PC-BSD! PC-BSD ha sido diseñado para facilitar al máximo a los usuarios su experiencia con los ordenadores. Instalar el sistema es tan fácil como hacer unos pocos clicks y esperar unos pocos minutos hasta que el proceso de instalación termine. Todo el Hardware como el video, el sonido, la red y otros dispositivos se auto-detectarán y configurarán por sí mismos para permitir su uso desde el primer minuto. Los usuarios podrán tener un sistema totalmente operativo y confortable gracias al interfaz gráfico que nos brinda PC-BSD, con el popular KDE. Seleccione su idioma y cliquee en Siguiente para comenzar su instalación.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modelo de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disposición de Teclado preferida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Variante preferida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
 color: rgb(116, 160, 180);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
+color: rgb(116, 160, 180);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>( puede escribir en el espacio inferior para probar la configuración seleccionada. )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usar Por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Consejo: PC-BSD está diseñado para el escritorio, mientras FreeBSD es una buena opción para servidores</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
@@ -333,84 +285,69 @@
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nombre de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Puerto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD / USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Red de Trabajo / Internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dirección IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Máscara de Red</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Servidor de Nombres (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Puerta de Enlace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto Partición</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usar Disco entero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto Configuración</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
@@ -424,8 +361,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -434,8 +370,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(190, 0, 0);  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
@@ -449,83 +384,67 @@
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Contraseña de Administrador (root)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verificar Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Añadir Usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nombre de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nombre completo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Shell:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Cuentas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(167, 0, 0);  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hora Local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componentes Disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componentes Seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sumario de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
@@ -549,13 +468,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componentes Seleccionados:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_sl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_sl.ts	2010-01-12 10:01:17 UTC (rev 5962)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_sl.ts	2010-01-12 10:01:34 UTC (rev 5963)
@@ -617,32 +617,33 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Šifriranje je omogočeno. Ključi so ustvarjeni naključno in so shranjeni v /boot/keys/. Priporočamo, da takoj ustvarite varnostno kopijo teh ključev, saj lahko v primeru njihove poškodbe izgubite podatke.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Namestilnik je naletel na napako in je bil ustavljen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ali želite ustvariti poročilo o napaki?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the system now?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ali želite sedaj znova zagnati računalnik?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prejemanje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
 color: rgb(14, 14, 14);</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);
+color: rgb(14, 14, 14);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Samodejno usklajevanje z internetnimi časovnimi strežniki (NTP)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>



More information about the Commits mailing list