[PC-BSD Commits] r5945 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Mon Jan 11 02:03:54 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-01-11 02:03:54 -0800 (Mon, 11 Jan 2010)
New Revision: 5945
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_de.ts
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for wificonfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_de.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_de.ts 2010-01-11 10:03:38 UTC (rev 5944)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_de.ts 2010-01-11 10:03:54 UTC (rev 5945)
@@ -92,7 +92,7 @@
</message>
<message>
<source>WPA Personal Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Persönliche WPA-Konfiguration</translation>
+ <translation>Persönliche WPA-Konfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -314,7 +314,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editiere</translation>
+ <translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Higher connections are given priority</source>
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sl.ts 2010-01-11 10:03:38 UTC (rev 5944)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_sl.ts 2010-01-11 10:03:54 UTC (rev 5945)
@@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<source>EAP authentication method</source>
- <translation>Na?in overitve EAP</translation>
+ <translation>Način overitve EAP</translation>
</message>
<message>
<source>EAP Identity:</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
</message>
<message>
<source>Private Key File:</source>
- <translation>Datoteka z zasebnim klju?em:</translation>
+ <translation>Datoteka z zasebnim ključem:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
</message>
<message>
<source>Show Key</source>
- <translation>Prika?i klju?</translation>
+ <translation>Prikaži ključ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -80,15 +80,15 @@
</message>
<message>
<source>Network Key</source>
- <translation>Omre?ni klju?</translation>
+ <translation>Omrežni ključ</translation>
</message>
<message>
<source>Network Key (Repeat)</source>
- <translation>Potrditev omre?nega klju?a</translation>
+ <translation>Potrditev omrežnega ključa</translation>
</message>
<message>
<source>Show Key</source>
- <translation>Prika?i klju?</translation>
+ <translation>Prikaži ključ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA Personal Configuration</source>
@@ -103,15 +103,15 @@
</message>
<message>
<source>Network Key</source>
- <translation>Omre?ni klju?</translation>
+ <translation>Omrežni ključ</translation>
</message>
<message>
<source>Network Key (Repeat)</source>
- <translation>Potrditev omre?nega klju?a</translation>
+ <translation>Potrditev omrežnega ključa</translation>
</message>
<message>
<source>Key Index</source>
- <translation>Indeks klju?a</translation>
+ <translation>Indeks ključa</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
@@ -123,7 +123,7 @@
</message>
<message>
<source>Hex Key</source>
- <translation>?estnajsti?ki klju?</translation>
+ <translation>Šestnajstiški ključ</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
@@ -131,22 +131,22 @@
</message>
<message>
<source>Show Key</source>
- <translation>Prika?i klju?</translation>
+ <translation>Prikaži ključ</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Network Key</source>
- <translation>Klju? brez?i?nega omre?ja</translation>
+ <translation>Ključ brezžičnega omrežja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wificonfigwidgetbase</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>Nastavitve brez?i?ne povezave</translation>
+ <translation>Nastavitve brezžične povezave</translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation>&Splo?no</translation>
+ <translation>&Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>O&btain IP automatically (DHCP)</source>
@@ -162,7 +162,7 @@
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation>Dodeli stati?ni IP</translation>
+ <translation>Dodeli statični IP</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
@@ -170,7 +170,7 @@
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation>Omre?na maska:</translation>
+ <translation>Omrežna maska:</translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
@@ -246,7 +246,7 @@
</message>
<message>
<source>Disable this wireless device</source>
- <translation>Onemogo?i to brez?i?no napravo</translation>
+ <translation>Onemogoči to brezžično napravo</translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
@@ -266,12 +266,12 @@
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
- <translation>Manjkajo?a polja</translation>
+ <translation>Manjkajoča polja</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation>Za nadaljevanje morate vnesti IP in mre?no masko.
+ <translation>Za nadaljevanje morate vnesti IP in mrežno masko.
</translation>
</message>
<message>
@@ -288,7 +288,7 @@
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation>Omre?na maska je izven intervala (</translation>
+ <translation>Omrežna maska je izven intervala (</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -300,7 +300,7 @@
</message>
<message>
<source>Wireless network profiles</source>
- <translation>Profili za brez?i?na omre?ja</translation>
+ <translation>Profili za brezžična omrežja</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
</source>
- <translation>Brez?i?no omre?je s tem SSID ?e imate. Najprej ga odstranite.
+ <translation>Brezžično omrežje s tem SSID že imate. Najprej ga odstranite.
</translation>
</message>
<message>
@@ -318,26 +318,26 @@
</message>
<message>
<source>Note: Higher connections are given priority</source>
- <translation>Vedite: Povezave, ki so vi?je, imajo prednost</translation>
+ <translation>Vedite: Povezave, ki so višje, imajo prednost</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Wireless Device</source>
- <translation>Neznana brez?i?na naprava</translation>
+ <translation>Neznana brezžična naprava</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wifiscanssid</name>
<message>
<source>Scan for Wireless networks</source>
- <translation>Poi??i brez?i?na omre?ja</translation>
+ <translation>Poišči brezžična omrežja</translation>
</message>
<message>
<source>Available wireless networks</source>
- <translation>Razpolo?ljiva brez?i?na omre?ja</translation>
+ <translation>Razpoložljiva brezžična omrežja</translation>
</message>
<message>
<source>&Rescan</source>
- <translation>Z&nova poi??i</translation>
+ <translation>Z&nova poišči</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -353,19 +353,19 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Prekli?i</translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning for wireless networks...</source>
- <translation>Iskanje brez?i?nih omre?ij ...</translation>
+ <translation>Iskanje brezžičnih omrežij ...</translation>
</message>
<message>
<source>Select a wireless network to connect.</source>
- <translation>Izberite brez?i?no omre?je za povezavo.</translation>
+ <translation>Izberite brezžično omrežje za povezavo.</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless networks found!</source>
- <translation>Najdeno ni bilo nobeno brez?i?no omre?je.</translation>
+ <translation>Najdeno ni bilo nobeno brezžično omrežje.</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
@@ -374,7 +374,7 @@
<message>
<source>Error: You must select a network to connect!
</source>
- <translation>Napaka: Izbrati morate omre?je za povezavo.
+ <translation>Napaka: Izbrati morate omrežje za povezavo.
</translation>
</message>
</context>
@@ -382,7 +382,7 @@
<name>wifiselectiondialog</name>
<message>
<source>Select Wireless Network</source>
- <translation>Izberite brez?i?no omre?je</translation>
+ <translation>Izberite brezžično omrežje</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
@@ -390,15 +390,15 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Prekli?i</translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Wireless Network</source>
- <translation>Izbrano brez?i?no omre?je</translation>
+ <translation>Izbrano brezžično omrežje</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
- <translation>Poi??i</translation>
+ <translation>Poišči</translation>
</message>
<message>
<source>Using BSSID</source>
@@ -406,7 +406,7 @@
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation>Onemogo?eno</translation>
+ <translation>Onemogočeno</translation>
</message>
<message>
<source>WEP</source>
@@ -435,7 +435,7 @@
<message>
<source>Error: You must select a wireless network to connect!
</source>
- <translation>Napaka: Izbrati morate brez?i?no omre?je za povezavo.
+ <translation>Napaka: Izbrati morate brezžično omrežje za povezavo.
</translation>
</message>
<message>
@@ -445,7 +445,7 @@
<message>
<source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
</source>
- <translation>Napaka: Kot ka?e, je podan BSSID neveljaven. Imeti bi moral obliko xx:xx:xx:xx:xx:xx
+ <translation>Napaka: Kot kaže, je podan BSSID neveljaven. Imeti bi moral obliko xx:xx:xx:xx:xx:xx
</translation>
</message>
<message>
@@ -456,19 +456,19 @@
<source>WEP is selected, but not configured!
Please configure your WEP key before saving!</source>
<translation>Izbran je WEP, a ni nastavljen.
-Pred shranjevanjem vnesite svoj klju? WEP.</translation>
+Pred shranjevanjem vnesite svoj ključ WEP.</translation>
</message>
<message>
<source>WPA-Personal is selected, but not configured!
Please configure your WPA key before saving!</source>
<translation>Izbran je WPA-Personal, a ni nastavljen.
-Pred shranjevanjem vnesite svoj klju? WPA.</translation>
+Pred shranjevanjem vnesite svoj ključ WPA.</translation>
</message>
<message>
<source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
Please configure your WPA settings before saving!</source>
<translation>Izbran je WPA-Enterprise, a ni nastavljen.
-Pred shranjevanjem vnesite svoj klju? WPA.</translation>
+Pred shranjevanjem vnesite svoj ključ WPA.</translation>
</message>
<message>
<source>WEP (Configured)</source>
@@ -488,7 +488,7 @@
</message>
<message>
<source>Network Security</source>
- <translation>Omre?na varnost</translation>
+ <translation>Omrežna varnost</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list