[PC-BSD Commits] r5904 - pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sat Jan 9 02:01:51 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-09 02:01:51 -0800 (Sat, 09 Jan 2010)
New Revision: 5904

Modified:
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for PBSystem


Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -116,8 +116,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nepodařilo se spojit s žádným serverem. Je možné, že Vaše internetové připojení není správně nakonfigurováno, nebo všechny zvolené servery jsou momentálně nedostupné. Zkuste otestovat dostupnost jiných serverů.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>CVSUpProgress</name>
     <message>
         <source>CSup Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avanzamento CSup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Start</source>
@@ -14,8 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait...</source>
@@ -27,8 +25,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+F</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected CVSup server: </source>
@@ -44,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute command</source>
@@ -64,22 +61,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Parts of source code to download:</source>
-        <translation>Parti di codice sorgente da scaricare:   </translation>
+        <translation>Parti di codice sorgente da scaricare:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CVSup server not set. To set your CVSup server, please click the &apos;Find Fastest...&apos; button and follow the instructions. Alternatively, the CVSup server for this operation may be set manually from the following file</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il server CVSup non è stato impostato. Per impostare il server CVSup si prega di preme il bottone &apos;Cerca il più veloce...&apos; In alternativa il server CVSup per questa operazione può essere impostato manualmente dal file che segue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD has detected the fastest server to be:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD ha individuato come server più veloce:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Would you like to use this server in future?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vuoi utilizzare questo server in futuro?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -98,17 +92,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
@@ -120,12 +112,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please wait whilst PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation>Prego attendi affinché  PC-BSD possa cercare il server CVSup più veloce disponibile per la tua locazione.</translation>
+        <translation>Prego attendi affinché PC-BSD possa cercare il server CVSup più veloce disponibile per la tua locazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Impossibile raggiungere tutti i server. Ciò potrebbe succedere se tutti i servers selezionati sono inattivi o perché la tua connessione internet è configurata impropriamente. Se lo desideri hai la possibilità di controllare altri servers.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -163,7 +154,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Generate</source>
-        <translation type="unfinished">Genera</translation>
+        <translation>Genera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Version:</source>
@@ -183,8 +174,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Kernel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kernel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected PC-BSD Kernel</source>
@@ -192,17 +182,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Warning!!! Changing the booted kernel can be dangerous. Use at your own risk!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Attenzione!!! Cambiare il kernel avviato può essere pericoloso. Fallo a tu rischio!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kernel Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Opzioni Kernel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable ATAPI DMA Mode</source>
-        <translation>Abilità Modalità ATAPI DMA </translation>
+        <translation>Abilità Modalità ATAPI DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot delay (seconds)</source>
@@ -210,13 +198,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Off</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Off</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tasks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &amp;System Source</source>
@@ -228,38 +214,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Screen</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Schermata di Avvio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&amp;how splash image on boot</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>V&amp;isualizza immagine splash all&apos;avvio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Custom...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Personalizza...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sorgente sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Image</source>
@@ -275,28 +254,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ports Console</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Porti Console</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &amp;Ports Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupera &amp;Ports Tree</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks - Advanced Users Only</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Task di sistema - Solo per gli utenti avanzati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch System P&amp;orts Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupera System P&amp;orts Tree</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
@@ -307,8 +281,7 @@
     <name>PortsnapProgress</name>
     <message>
         <source>Portsnap Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avanzamento Portsnap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
@@ -316,13 +289,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Task Progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Task Progress ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
@@ -334,12 +305,11 @@
 - Target server is unresponsive.</source>
         <translation>Impossibile connettersi al server. Possibili cause:
 - La tua rete e fuori servizio
-- Il server che stai contattando non risponde.   </translation>
+- Il server che stai contattando non risponde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupero Porte, questo potrebbe richiedere un po &apos;...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -117,8 +117,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>どのサーバーにも接続できません。原因として、全てのサーバーが停止しているか、インターネット接続設定が間違っている可能性があります。他のサーバーへの接続を試してください。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -208,7 +208,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Boot delay (seconds)</source>
-        <translation>Pauza la pornire (secunde)</translation>
+        <translation>Temporizare la pornire (secunde)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>



More information about the Commits mailing list