[PC-BSD Commits] r5904 - pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sat Jan 9 02:01:51 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-09 02:01:51 -0800 (Sat, 09 Jan 2010)
New Revision: 5904

Modified:
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for PBSystem


Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_cs.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -116,8 +116,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Nepodařilo se spojit s žádným serverem. Je možné, že Vaše internetové připojení není správně nakonfigurováno, nebo všechny zvolené servery jsou momentálně nedostupné. Zkuste otestovat dostupnost jiných serverů.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -5,8 +5,7 @@
     <name>CVSUpProgress</name>
     <message>
         <source>CSup Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avanzamento CSup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Start</source>
@@ -14,8 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait...</source>
@@ -27,8 +25,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+F</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected CVSup server: </source>
@@ -44,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Annulla            </translation>
+        <translation>&Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute command</source>
@@ -64,22 +61,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Parts of source code to download:</source>
-        <translation>Parti di codice sorgente da scaricare:   </translation>
+        <translation>Parti di codice sorgente da scaricare:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CVSup server not set. To set your CVSup server, please click the 'Find Fastest...' button and follow the instructions. Alternatively, the CVSup server for this operation may be set manually from the following file</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il server CVSup non è stato impostato. Per impostare il server CVSup si prega di preme il bottone 'Cerca il più veloce...' In alternativa il server CVSup per questa operazione può essere impostato manualmente dal file che segue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD has detected the fastest server to be:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD ha individuato come server più veloce:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Would you like to use this server in future?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vuoi utilizzare questo server in futuro?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -98,17 +92,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Annulla            </translation>
+        <translation>&Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
@@ -120,12 +112,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please wait whilst PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation>Prego attendi affinché  PC-BSD possa cercare il server CVSup più veloce disponibile per la tua locazione.</translation>
+        <translation>Prego attendi affinché PC-BSD possa cercare il server CVSup più veloce disponibile per la tua locazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Impossibile raggiungere tutti i server. Ciò potrebbe succedere se tutti i servers selezionati sono inattivi o perché la tua connessione internet è configurata impropriamente. Se lo desideri hai la possibilità di controllare altri servers.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -163,7 +154,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Generate</source>
-        <translation type="unfinished">Genera</translation>
+        <translation>Genera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Version:</source>
@@ -183,8 +174,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Kernel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kernel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected PC-BSD Kernel</source>
@@ -192,17 +182,15 @@
     </message>
     <message>
         <source><font size="-1"><font color="#ff0000">Warning!!! Changing the booted kernel can be dangerous. Use at your own risk!</font></font></source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation><font size="-1"><font color="#ff0000">Attenzione!!! Cambiare il kernel avviato può essere pericoloso. Fallo a tu rischio!</font></font></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kernel Options</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Opzioni Kernel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable ATAPI DMA Mode</source>
-        <translation>Abilità Modalità ATAPI DMA </translation>
+        <translation>Abilità Modalità ATAPI DMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot delay (seconds)</source>
@@ -210,13 +198,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Off</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Off</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tasks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &System Source</source>
@@ -228,38 +214,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Misc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot Screen</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Schermata di Avvio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how splash image on boot</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>V&isualizza immagine splash all'avvio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&Personalizza...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sorgente sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Image</source>
@@ -275,28 +254,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ports Console</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Porti Console</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch &Ports Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupera &Ports Tree</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Tasks - Advanced Users Only</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Task di sistema - Solo per gli utenti avanzati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch System P&orts Tree</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupera System P&orts Tree</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
@@ -307,8 +281,7 @@
     <name>PortsnapProgress</name>
     <message>
         <source>Portsnap Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avanzamento Portsnap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -316,13 +289,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Task Progress...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Task Progress ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
@@ -334,12 +305,11 @@
 - Target server is unresponsive.</source>
         <translation>Impossibile connettersi al server. Possibili cause:
 - La tua rete e fuori servizio
-- Il server che stai contattando non risponde.   </translation>
+- Il server che stai contattando non risponde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Recupero Porte, questo potrebbe richiedere un po '...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ja.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -117,8 +117,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured. You may wish to try testing other servers.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>どのサーバーにも接続できません。原因として、全てのサーバーが停止しているか、インターネット接続設定が間違っている可能性があります。他のサーバーへの接続を試してください。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts	2010-01-09 10:01:27 UTC (rev 5903)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_ro.ts	2010-01-09 10:01:51 UTC (rev 5904)
@@ -208,7 +208,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Boot delay (seconds)</source>
-        <translation>Pauza la pornire (secunde)</translation>
+        <translation>Temporizare la pornire (secunde)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>




More information about the Commits mailing list