[PC-BSD Commits] r5899 - pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sat Jan 9 02:00:34 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-01-09 02:00:34 -0800 (Sat, 09 Jan 2010)
New Revision: 5899
Modified:
pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_cs.ts
pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_it.ts
pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SoftwareManager
Modified: pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_cs.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_cs.ts 2010-01-09 10:00:19 UTC (rev 5898)
+++ pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_cs.ts 2010-01-09 10:00:34 UTC (rev 5899)
@@ -337,13 +337,11 @@
</message>
<message>
<source>Error: Not enough disk space for these updates!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Chyba: Není dostatek místa na disku pro tyto aktualizace.</translation>
</message>
<message>
<source>Free Space needed. Please select a different partition or free up some space to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Je potřeba více volného místa na disku. Pro pokračování zvolte jinou diskovou oblast nebo uvolněte místo na disku.</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_it.ts 2010-01-09 10:00:19 UTC (rev 5898)
+++ pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_it.ts 2010-01-09 10:00:34 UTC (rev 5899)
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>PBM</name>
<message>
<source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source>
- <translation>Al momento stai scaricando PBIs! Uscire comunque? </translation>
+ <translation>Al momento stai scaricando PBIs! Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel this download?</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>failed the integrity check! Please try updating this PBI again later.</source>
- <translation>Fallito il controllo di integrità! Prego cerca di aggiornare nuovamente questo PBI più tardi. </translation>
+ <translation>Fallito il controllo di integrità! Prego cerca di aggiornare nuovamente questo PBI più tardi.</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to re-install this PBI manually.</source>
@@ -205,7 +205,7 @@
</message>
<message>
<source>Un-Ignore this update</source>
- <translation>Non Ignorare questo aggiornamento</translation>
+ <translation>Non ignorare questo aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<source>No updates are currently being ignored</source>
@@ -237,7 +237,7 @@
</message>
<message>
<source>Error determining remaining disk space!</source>
- <translation>Errore nella determinazione dello spazio rimante sul disco! </translation>
+ <translation>Errore nella determinazione dello spazio rimante sul disco!</translation>
</message>
<message>
<source>Pending download</source>
@@ -245,15 +245,15 @@
</message>
<message>
<source>One or more updates will require a reboot. You will be prompted to restart after the update is finished.</source>
- <translation>Uno o più aggiornamenti richiederanno il riavvio. Verrai invitato a riavviare dopo che l'aggiornamento sarà compleato. </translation>
+ <translation>Uno o più aggiornamenti richiederanno il riavvio. Verrai invitato a riavviare dopo che l'aggiornamento sarà compleato.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing to install...</source>
- <translation>Preparazione all'istallazione... </translation>
+ <translation>Preparazione all'istallazione...</translation>
</message>
<message>
<source>Pending install</source>
- <translation>Installazione in sospeso </translation>
+ <translation>Installazione in sospeso</translation>
</message>
<message>
<source>Data verify failed... Attempting to re-download...</source>
@@ -265,51 +265,51 @@
</message>
<message>
<source>Checking data integrity...</source>
- <translation>Verifica integrità dei dati... </translation>
+ <translation>Verifica integrità dei dati...</translation>
</message>
<message>
<source>Data verified... Preparing to Install...</source>
- <translation>Dati verificati...Preparazione all'installazione... </translation>
+ <translation>Dati verificati...Preparazione all'installazione...</translation>
</message>
<message>
<source>Updates successfully installed! Your system will need to reboot to finish.</source>
- <translation>Gli aggiornamenti sono stati installati con successo! Occorre riavviare il sistema per completare. </translation>
+ <translation>Gli aggiornamenti sono stati installati con successo! Occorre riavviare il sistema per completare.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates successfully installed!</source>
- <translation>Gli aggiornamenti sono stati installati con successo! </translation>
+ <translation>Gli aggiornamenti sono stati installati con successo!</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
- <translation>Installazione </translation>
+ <translation>Installazione</translation>
</message>
<message>
<source>Starting installation...</source>
- <translation>Inizio installazione... </translation>
+ <translation>Inizio installazione...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Errore </translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>You must select an update to install!</source>
- <translation>Devi selezionare un aggiornamento per installarlo!! </translation>
+ <translation>Devi selezionare un aggiornamento per installarlo!</translation>
</message>
<message>
<source>The update '</source>
- <translation>L'aggiornamento ' </translation>
+ <translation>L'aggiornamento '</translation>
</message>
<message>
<source>' must be installed by itself. All other items will be unselected.</source>
- <translation>' deve essere installato da solo. Tutte le altre voci verranno deselezionate. </translation>
+ <translation>' deve essere installato da solo. Tutte le altre voci verranno deselezionate.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to pbidir!</source>
- <translation>Connessione a pbidir fallita! </translation>
+ <translation>Connessione a pbidir fallita!</translation>
</message>
<message>
<source>Install Software?</source>
- <translation>Installare Software? </translation>
+ <translation>Installare Software?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to install</source>
@@ -317,48 +317,46 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK </translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Annulla </translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while upgrading</source>
- <translation>E' accaduto un errore durante l'aggiornamento </translation>
+ <translation>E' accaduto un errore durante l'aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while downloading. Please check your connection or try again later.</source>
- <translation>E' accaduto un errore durante lo scaricamento. Prego controlla la tua connessione o riprova più tardi. </translation>
+ <translation>E' accaduto un errore durante lo scaricamento. Prego controlla la tua connessione o riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
- <translation>Annulla lo Scaricamento </translation>
+ <translation>Annulla lo Scaricamento</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Not enough disk space for these updates!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Errore: Non c'è spazio sufficiente per questi aggiornamenti!</translation>
</message>
<message>
<source>Free Space needed. Please select a different partition or free up some space to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>E' necessario spazio. Si prega di scegliere una partizione differente o liberare dello spazio per continuare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>softwareConfigWidget</name>
<message>
<source>Config Error</source>
- <translation>Errore Configurazione </translation>
+ <translation>Errore Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
- <translation>Errore: Il tuo mirror personalizzato deve iniziare con ftp:// o http:// </translation>
+ <translation>Errore: Il tuo mirror personalizzato deve iniziare con ftp:// o http://</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Mirrors</source>
- <translation>Ricarica Mirror </translation>
+ <translation>Ricarica Mirrors</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
@@ -366,27 +364,27 @@
</message>
<message>
<source>Select Temp directory</source>
- <translation>Selezione directory Temp </translation>
+ <translation>Selezione directory Temp</translation>
</message>
<message>
<source>Software Manager Configuration</source>
- <translation>Configurazione Gestore Aggiornamenti </translation>
+ <translation>Configurazione Gestore Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors</source>
- <translation>Mirrors </translation>
+ <translation>Mirrors</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror Configuration</source>
- <translation>Configurazione MIrror </translation>
+ <translation>Configurazione MIrror</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Mirror Selection</source>
- <translation>Selezione Automatica Mirror </translation>
+ <translation>Selezione Automatica Mirror</translation>
</message>
<message>
<source>Select Mirror from list</source>
- <translation>Seleziona Mirror dalla lista </translation>
+ <translation>Seleziona Mirror dalla lista</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Mirror Listing</source>
@@ -398,19 +396,19 @@
</message>
<message>
<source>Software</source>
- <translation>Software </translation>
+ <translation>Software</translation>
</message>
<message>
<source>Download and install software updates automatically.</source>
- <translation>Scarica e installa gli aggiornamenti software automaticamente. </translation>
+ <translation>Scarica e installa gli aggiornamenti software automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically update software</source>
- <translation>Aggiorna automaticamente il software. </translation>
+ <translation>Aggiorna automaticamente il software.</translation>
</message>
<message>
<source> Keep downloaded software in Temporary Directory</source>
- <translation>Mantieni il software scaricato in una Directory Temporanea </translation>
+ <translation>Mantieni il software scaricato in una Directory Temporanea</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
@@ -418,19 +416,19 @@
</message>
<message>
<source>This will download updates in the background, and install them at shutdown.</source>
- <translation>Questo scaricherà gli aggiornamenti in background, e li installerà allo spegnimento della macchina. </translation>
+ <translation>Questo scaricherà gli aggiornamenti in background, e li installerà allo spegnimento della macchina.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically install available updates</source>
- <translation>Installa automaticamente gli aggiornamenti disponibili </translation>
+ <translation>Installa automaticamente gli aggiornamenti disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Misc </translation>
+ <translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file directory:</source>
- <translation>Directory file temporanea: </translation>
+ <translation>Directory file temporanea:</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
@@ -438,22 +436,22 @@
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Annulla </translation>
+ <translation>&Annulla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>updaterStatus</name>
<message>
<source>Update Progress</source>
- <translation>Avanzamento Aggiornamenti </translation>
+ <translation>Avanzamento Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source> of </source>
- <translation>di </translation>
+ <translation>di</translation>
</message>
<message>
<source>Installing Updates</source>
- <translation>Installazione Aggiornamenti </translation>
+ <translation>Installazione Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>The system is currently installing the following updates:</source>
@@ -461,7 +459,7 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation>Aggiorna </translation>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
Modified: pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_ja.ts 2010-01-09 10:00:19 UTC (rev 5898)
+++ pcbsd/trunk/SoftwareManager/i18n/SoftwareManager_ja.ts 2010-01-09 10:00:34 UTC (rev 5899)
@@ -337,13 +337,11 @@
</message>
<message>
<source>Error: Not enough disk space for these updates!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>エラー: 更新処理に必要なディスク容量が不足しています。</translation>
</message>
<message>
<source>Free Space needed. Please select a different partition or free up some space to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>空きディスク容量が必要です。他のパーティションを選択するか、ディスクの空き容量を増やしてください。</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the Commits
mailing list