[PC-BSD Commits] r5758 - pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Jan 4 11:17:26 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-04 11:17:26 -0800 (Mon, 04 Jan 2010)
New Revision: 5758

Modified:
   pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for PBSystem


Modified: pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-04 19:17:11 UTC (rev 5757)
+++ pcbsd/trunk/kcmPBSystem/i18n/PBSystem_it.ts	2010-01-04 19:17:26 UTC (rev 5758)
@@ -10,8 +10,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Start</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Avvia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
@@ -24,8 +23,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find Fastest...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cerca Veloce...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+F</source>
@@ -34,8 +32,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected CVSup server: </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>CVSup server Selezionato:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open file</source>
@@ -47,8 +44,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute command</source>
@@ -74,8 +70,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Parts of source code to download:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Parti di codice sorgente da scaricare:   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>CVSup server not set. To set your CVSup server, please click the &apos;Find Fastest...&apos; button and follow the instructions.
@@ -102,8 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Start</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Inizia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+S</source>
@@ -112,8 +106,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -126,13 +119,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>This dialog will detect the fastest CVSup server for your location. Detection may take several minutes if all countries are selected. To narrow down the search, and speed up detection, please unselect &apos;All&apos; below, and select your country, and a couple of its neighbours from the list below.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Questo dialog determinerà il server CVSup più veloce rispetto alla tua locazione. L&apos;analisi potrebbe richiedere alcuni minuti se sono stati selezionati tutti i paesi. Per restringere la ricerca, e velocizzare l&apos;analisi, si prega di deselezionare in basso &apos;Tutti&apos;, seleziona la tua nazione, e tuttalpiù un paio ad esso confinanti dalla lista in basso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please wait whilst PC-BSD attempts to find the fastest CVSup server available for your location.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Prego attendi affinché  PC-BSD possa cercare il server CVSup più veloce disponibile per la tua locazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reach any server. This could be because all selected servers are down, or because your internet connection is improperly configured.
@@ -145,18 +136,15 @@
     <name>NotRoot</name>
     <message>
         <source>Root Access Required</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Richiesto Accesso Root</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program must be run as root. Click the &quot;Administrator Mode&quot; button below or restart the program as root.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Questo programma deve essere avviato come root. Premi sotto il bottone &quot;Modalità Amminitratore&quot; o riavvia il programma come root.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run in Administrator Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avvia in Modalità Amministratore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -167,8 +155,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD System Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD Configurazione di Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -205,8 +192,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected PC-BSD Kernel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Kernel PC-BSD Selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Warning!!! Changing the booted kernel can be dangerous. Use at your own risk!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</source>
@@ -220,13 +206,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable ATAPI DMA Mode</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Abilità Modalità ATAPI DMA </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boot delay (seconds)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ritardo avvio (secondi)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Off</source>
@@ -283,18 +267,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Image</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Immagine non Valida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file supplied does not appear to be a valid PCX image.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il file fornito non sembra apparire come un immagine PCX valida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The splash screen image cannot be any larger than 1024x768, or any greater than 8-bit (256 colours) depth.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>L&apos;immagine splash screen non può superare dimensioni maggiori di 1024x768, o avere profondità maggiore di 8-bit (256 colori).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
@@ -323,8 +304,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Puoi anche generare una scheda diagnostica, con le informazioni del tuo sistema. Questa può essere usata dai tecnici per le problematiche più disparate.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -336,8 +316,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -351,15 +330,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Update Failed!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aggiornamento Fallito!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect to server. Possible causes:
 - Your network is down
 - Target server is unresponsive.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Impossibile connettersi al server. Possibili cause:
+- La tua rete e fuori servizio
+- Il server che stai contattando non risponde.   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>



More information about the Commits mailing list