[PC-BSD Commits] r5756 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Jan 4 11:16:59 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-04 11:16:59 -0800 (Mon, 04 Jan 2010)
New Revision: 5756

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2010-01-04 19:16:40 UTC (rev 5755)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2010-01-04 19:16:59 UTC (rev 5756)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Welcome &amp; Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">Привітання та вибір мови</translation>
+        <translation>Привітання та вибір мови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
@@ -17,19 +17,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування клавіатури</translation>
+        <translation>Налаштування клавіатури</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">Оберіть тип інсталяції</translation>
+        <translation>Вибір типу встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">Система</translation>
+        <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування диску</translation>
+        <translation>Налаштування диску</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
-        <translation type="unfinished">Створення користувача</translation>
+        <translation>Створення користувачів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time</source>
@@ -53,23 +53,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
-        <translation type="unfinished">Необов&apos;язкові компоненти</translation>
+        <translation>Додаткові компоненти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished">Підсумки</translation>
+        <translation>Підсумки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">Підсумки перед встановленням</translation>
+        <translation>Підсумки перед встановленням</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення</translation>
+        <translation>Встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation type="unfinished">Поступ встановлення</translation>
+        <translation>Процес встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
@@ -85,11 +85,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування часу та місцезнаходження</translation>
+        <translation>Налаштування часу та місцезнаходження</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування завершено</translation>
+        <translation>Налаштування завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AUTO-DHCP</source>
@@ -97,39 +97,39 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>
-        <translation type="unfinished">Невірний розділ для оновлення</translation>
+        <translation>Невірний розділ для оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No upgrade partition has been selected!</source>
-        <translation type="unfinished">Не обрано розділ для оновлення</translation>
+        <translation>Не обрано розділ для оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">Систему буде встановлено з наступними налаштуваннями:</translation>
+        <translation>Систему буде встановлено з наступними налаштуваннями:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation type="unfinished">Відбувається відновлення системи з:</translation>
+        <translation>Відновлення системи з:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">Відбувається оновлення системи PC-BSD на:</translation>
+        <translation>Оновлення системи PC-BSD на:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">Відбувається оновлення системи FreeBSD на:</translation>
+        <translation>Оновлення системи FreeBSD на:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">Відбувається встановлення PC-BSD</translation>
+        <translation>Обрана система для  встановлення - PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">Відбуважться встановлення FreeBSD</translation>
+        <translation>Обрана система для  встановлення - FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення з:</translation>
+        <translation>Встановлення з:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
@@ -145,31 +145,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">Почати встановлення?</translation>
+        <translation>Почати встановлення?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">Ви певні що хочете перервати встановлення?</translation>
+        <translation>Ви певні що хочете перервати встановлення?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
-        <translation type="unfinished">SysInstaller</translation>
+        <translation>SysInstaller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
+        <translation>background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -177,7 +177,7 @@
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -185,27 +185,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation>Вибір мови</translation>
+        <translation>Оберіть мову</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: rgb(250, 250, 250);
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">color: rgb(116, 160, 180);
+        <translation>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">Ласкаво просимо</translation>
+        <translation>Ласкаво просимо!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -213,7 +213,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -221,23 +221,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
-        <translation type="unfinished">Модель клавіатури</translation>
+        <translation>Модель клавіатури</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">Варіант</translation>
+        <translation>Варіант</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
@@ -247,15 +247,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">( Ви можете друкувати у полі нижче щоб протестувати налаштування )</translation>
+        <translation>( Ви можете друкувати у полі нижче щоб протестувати налаштування )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">Оновлення</translation>
+        <translation>Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation>Підказка: PC-BSD створена для настільних комп&apos;ютерів в той час як FreeBSD є чудовим вибором для серверів  </translation>
+        <translation>Підказка: PC-BSD створена для настільних комп&apos;ютерів в той час як FreeBSD є чудовим вибором для серверів.  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
@@ -267,15 +267,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">Ім&apos;я комп&apos;ютера</translation>
+        <translation>Ім&apos;я комп&apos;ютера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача</translation>
+        <translation>Ім&apos;я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">Порт</translation>
+        <translation>Порт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
@@ -295,11 +295,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">Маска мережі</translation>
+        <translation>Маска мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">Сервер імен (DNS)</translation>
+        <translation>Сервер імен (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
@@ -315,15 +315,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматичне розбивання на розділи</translation>
+        <translation>Автоматичне розбивання на розділи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">Використовувати увесь диск</translation>
+        <translation>Використовувати увесь диск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматичне налаштування</translation>
+        <translation>Автоматичне налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
@@ -337,19 +337,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">Слайс</translation>
+        <translation>Слайс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">Монтування</translation>
+        <translation>Монтування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Розмір</translation>
+        <translation>Розмір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
@@ -361,7 +361,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically)</source>
-        <translation type="unfinished">Користувач із спрощеним входом (Перший доданий користувач входитиме автоматично)</translation>
+        <translation>Користувач із спрощеним входом (Перший доданий користувач входитиме автоматично)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
@@ -377,19 +377,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation type="unfinished">Додати користувача</translation>
+        <translation>Додати користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача</translation>
+        <translation>Ім&apos;я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">Повне ім&apos;я:</translation>
+        <translation>Повне ім&apos;я:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">Оболонка:</translation>
+        <translation>Оболонка:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
@@ -409,11 +409,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">color: rgb(167, 0, 0);</translation>
+        <translation>color: rgb(167, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">Часовий пояс</translation>
+        <translation>Часовий пояс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
@@ -425,19 +425,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">Підсумки встановлення</translation>
+        <translation>Підсумки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">Будьласка перевірте підсумки та клацніть &apos;назад&apos; для того щоб внести зміни в разі необхідності.</translation>
+        <translation>Будьласка перевірте підсумки та клацніть &apos;назад&apos; для того щоб внести зміни в разі необхідності.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">Наразі система зараз встановлюється. Цей процес займе деякий час, що залежить від обраних опцій та швидкодії комп&apos;ютера. Дочекайтеся повідомлення про завершення.</translation>
+        <translation>Наразі система зараз встановлюється. Цей процес займе деякий час, що залежить від обраних опцій та швидкодії комп&apos;ютера. Дочекайтеся повідомлення про завершення.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення завершено</translation>
+        <translation>Встановлення завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
@@ -477,15 +477,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation type="unfinished">Диск буде налаштовано в наступій конфігурації:</translation>
+        <translation>Диск буде налаштовано наступним чином:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation type="unfinished">Диск:</translation>
+        <translation>Диск:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation type="unfinished">Віддзеркалювання:</translation>
+        <translation>Віддзеркалювання:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
@@ -493,7 +493,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation type="unfinished">Файлова система:</translation>
+        <translation>Файлова система:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
@@ -501,15 +501,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">Монтування:</translation>
+        <translation>Монтування:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">Паролі root не співпадають!</translation>
+        <translation>Паролі root не співпадають!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">Паролі користувача не співпадають!</translation>
+        <translation>Паролі користувача не співпадають!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
@@ -521,31 +521,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation type="unfinished">зарезервовано системою.</translation>
+        <translation>зарезервовано системою.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must setup at least one username to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">Ви маєте додати принаймні одного користувача.</translation>
+        <translation>Ви маєте додати принаймні одного користувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">Помилка: Пароль адміністратора (root) має бути встановлено.</translation>
+        <translation>Помилка: Пароль адміністратора (root) має бути встановлено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation type="unfinished">Будуть рахунки для наступних користувачів:</translation>
+        <translation>Буде створено рахунки для наступних користувачів:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date &amp; Time</source>
-        <translation type="unfinished">Дата та час</translation>
+        <translation>Дата та час</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished">Використовувати типове</translation>
+        <translation>Використовувати типові налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">Розкладка</translation>
+        <translation>Розкладка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you wish to perform:</source>
@@ -553,7 +553,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Fresh Install</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення &quot;з нуля&quot;</translation>
+        <translation>Встановлення &quot;з нуля&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore from backup</source>
@@ -569,7 +569,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування Life-Preserver:</translation>
+        <translation>Налаштування зберігача життя (Life-Preserver):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source:</source>
@@ -589,11 +589,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Partitions (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">Ручна розбивка диску (для досвідчених користувачів)</translation>
+        <translation>Ручна розбивка диску (для досвідчених)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the slice you wish to install to, or check &quot;Use Entire Disk&quot;</source>
-        <translation type="unfinished">Оберіть слайс який ви бажаєте використовувати або оберіть &quot;Використовувати увесть диск&quot;</translation>
+        <translation>Оберіть слайс для встановлення або &quot;Використовувати увесть диск&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following partitions will be created during the installation:</source>
@@ -605,7 +605,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ab&amp;ort</source>
-        <translation type="unfinished">Перервати</translation>
+        <translation>Перервати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
@@ -629,11 +629,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматична сихронізація часу через Інтернет (NTP)</translation>
+        <translation>Автоматична сихронізація часу через Інтернет (NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">Шифрування увімкнуте! Випадково згенеровані ключі буде збережено в /boot/keys/. Ви маєте невідкладно зробити резервну копію цих ключів інакше, втративши їх ви не отримаєте доступу до своїх даних.</translation>
+        <translation>Шифрування увімкнуте! Випадково згенеровані ключі буде збережено в /boot/keys/. Ви маєте невідкладно зробити резервну копію цих ключів інакше, втративши їх ви не отримаєте доступу до своїх даних.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
@@ -646,7 +646,7 @@
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation type="unfinished">Помилка: Невірна точнка монтування.</translation>
+        <translation>Помилка: Невірна точнка монтування.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount-point already exists.</source>
@@ -654,7 +654,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">Помилка: Цей розділ вже має swap.</translation>
+        <translation>Помилка: Цей розділ вже має swap.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
@@ -686,7 +686,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">Мб</translation>
+        <translation>Мб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
@@ -713,27 +713,27 @@
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">Запуск мережі... Будьласка зачекайте...</translation>
+        <translation>Запуск мережі... Будьласка зачекайте...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">Обрана резервна копія:</translation>
+        <translation>Обрана резервна копія:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">Оберіть джерело встановлення</translation>
+        <translation>Оберіть джерело встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення з Internet </translation>
+        <translation>Встановлення з Internet </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення з обраного сервера</translation>
+        <translation>Встановлення з обраного сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">Встановлення з локальної мережі</translation>
+        <translation>Встановлення з локальної мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
@@ -749,16 +749,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">Вкажіть шлях до каталогу</translation>
+        <translation>Вкажіть шлях до каталогу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Обрати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Відмінити</translation>
+        <translation>Відмінити</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list