[PC-BSD Commits] r5742 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Jan 4 02:01:28 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-04 02:01:28 -0800 (Mon, 04 Jan 2010)
New Revision: 5742

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2010-01-04 10:00:35 UTC (rev 5741)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2010-01-04 10:01:28 UTC (rev 5742)
@@ -21,8 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleziona tipo di installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
@@ -102,78 +101,59 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partizione di aggiornamento non valida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No upgrade partition has been selected!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Non è stata seleziona nessuna partizione di aggiornamento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il sistema verrà installato con le seguenti opzioni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eseguire l&apos;aggiornamento di sistema di PC-BSD su: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eseguire l&apos;aggiornamento di sistema di FreeBSD su:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eseguire una nuova installazione di PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eseguire una nuova installazione di FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installa da:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD/USB            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installatore PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Completato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Eseguire l&apos;installazione adesso?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sei sicuro di voler abortire questa installazione?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SysInstaller            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
@@ -187,8 +167,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Etichetta testuale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
@@ -211,8 +190,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Selezione della Lingua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
@@ -228,8 +206,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Benvenuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -237,13 +214,15 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Benvenuti in PC-BSD! PC-BSD è progettato con l&apos;utente &quot;casual&quot; come obbiettivo. Installare il sistema è facile: bastano pochi click e pochi muniti per completare il processo di installazione. Hardware come video, audio, rete e altri devices verranno scoperte dal sistema e saranno configurate e rese disponibili già dal primo avvio. L&apos;utente domestico si sentirà subito a suo agio usando l&apos;interfaccia desktop di PC-BSD con il popolare ambiente desktop KDE. Seleziona la tua lingua e premi avanti per iniziare il processo di installazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Modello Tastiera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
@@ -259,13 +238,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disposizione Preferita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Variante Preferita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
@@ -275,78 +252,63 @@
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>(puoi scrivere nello spazio sotto per verificare la configurazione scelta)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usa predefinita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Consiglio: PC-BSD è progettato per impiego desktop, mentre FreeBSD è un ottima scelta per servers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hostname</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD / USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rete / Internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Indirizzo IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Netmask</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nameserver (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
@@ -360,23 +322,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partizione Automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usa tutto il Disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Automatica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
@@ -386,28 +344,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Slice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mount</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
@@ -416,68 +369,55 @@
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installa il bootloader di PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto-login Utente (Il primo utente elencato verrà loggato automaticamente)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Password Amministratore (root)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Password:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verifica password:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aggiungi Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome Utente:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome completo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Shell:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Applica            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aggiungi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Accounts Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
@@ -486,43 +426,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Fuso Orario Locale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componenti Disponibili</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componenti Selezionati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sommario di Installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Prego controlla il sommario sopra, e premi &apos;indietro&apos; per effettuare eventuali correzioni.  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il sistema è in fase di installazione! Questo processo richiede tempo, che dipende dalle opzioni scelte durante l&apos;installazione e dalla velocità del sistema. Ti sarà notificato il completamento dell&apos;installazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installazione Completata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>L&apos;installazione adesso è completa! Per finire puoi rimuovere i supporti di installazione e riavviare il sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
@@ -531,223 +463,175 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componenti Selezionati:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore Installatore PC-BSD </translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Questa installazione richiede un disco/slice con almeno            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>di spazio su disco.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing &apos;/&apos; file-system, please add a file-system for mount-point &apos;/&apos; to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&apos;/&apos; file-system non trovato, prego aggiungi un file-system per mount-point &apos;/&apos; per continuare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing SWAP file-system, please add a SWAP file-system to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SWAP file-system non trovato, prego aggiungi uno SWAP file-system per continuare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file-system is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>file-system è sottodimensionato rispetto al minimo richiesto:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>La struttura del disco avrà la seguente configurazione:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mirroring:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partizione:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FileSystem:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dimensione:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mount:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Le password di root non corrispondono!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: le password Utente non corrispondono!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nome Utente deve contenere solo lettere e numeri!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Nome Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>è riservato.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must setup at least one username to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Devi definire almeno un nome utente per continuare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Deve essere definita la password di root per continuare.            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Il seguente utente verrà creato:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the type of installation you wish to perform:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Prego seleziona il tipo di installazione che desideri eseguire:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fresh Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nuova Installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore from backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ripristina da backup            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to install:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleziona il sistema da installare:  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to upgrade:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleziona il sistema da aggiornare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select your Installation Source:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Selezione la Sorgente di Installazione:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Interface</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Interfaccia di Rete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select the disk drive you wish to use:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Prego selezione il disco che desideri usare:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Layout Disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Partitions (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Personalizza Partizione Disco (Avanzato)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the slice you wish to install to, or check &quot;Use Entire Disk&quot;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleziona la slice che desideri installare, oppure spunta &quot;Usa l&apos;intero Disco&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following partitions will be created during the installation:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Le seguenti partizioni verranno create durante l&apos;installazione:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Timezone Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Fuso Orario            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ab&amp;ort</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Interrompi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Avanti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>L&apos;installatore ha riscontrato un errore e verrà arrestato.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Vuoi generare un report di errore?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Riavviare il sistema adesso?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sincronizzare automaticamente con Internet Time Servers (NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>La crittografia è abilitata! Le chiavi sono generate automaticamente e saranno conservate in /boot/keys. Dovresti effettuare un backup di queste chiavi, se accadesse una perdita di dati potrebbero andare perse.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
@@ -755,151 +639,131 @@
         <translation type="unfinished">
             </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Performing a system restore from:</source>
+        <translation type="unfinished">Eseguire il ripristino di sistema da:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
+        <translation type="unfinished">Inserisci i tuoi parametri salva vita:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Punto di mount non Valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount-point already exists.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Una partizione con questo punto di mount esiste già.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Questa partizione è già uno swap valido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Non ci sono più partizioni valide per questo disco/slice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Errore: Il Drive non può fare mirror su se stesso. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>File System</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco / Slice            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipo            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Punto di Mount:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dimensione:            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Abilita Crittografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco su cui effettuare Mirror            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Metodo di Mirror</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Salva  </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Abilito Rete... Attendi...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Backup Selezionato:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleziona Risorsa di Installazione  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installa da internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installa da un server specifico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installa dalla Rete Locale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inserisci il nome del server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Inserisci il percorso alla directory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Annulla  </translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list