[PC-BSD Commits] r5738 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Sun Jan 3 02:01:25 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-01-03 02:01:25 -0800 (Sun, 03 Jan 2010)
New Revision: 5738

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts	2010-01-03 10:00:32 UTC (rev 5737)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts	2010-01-03 10:01:25 UTC (rev 5738)
@@ -77,7 +77,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation>Finalitzat</translation>
+        <translation>Finalització</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
@@ -109,7 +109,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation>El sistema serà instal·lat amb una de les opcions següents:</translation>
+        <translation>El sistema serà instal·lat amb les opcions següents:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
@@ -221,7 +221,7 @@
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Benvingut a PC-BSD! PC-BSD ha estat dissenyat amb el usuari d&apos;ordinador &quot;casual&quot; en ment. La instal·lació del sistema és una cosa senzilla de pocs clics i pocs minuts per tal de finalitzar el procés d&apos;instal·lació. El maquinari com vídeo, só, xarxa i altres dispositius serà auto-detectat i estarà disponible des del primer inici del sistema. Els usuaris domèstics es sentiran immediatament còmodes utilitzant la interfície d&apos;escriptori de PC-BSD am la inclusió del popular gestor d&apos;escriptori KDE. Seleccioneu el vostre idioma i cliqueu a següent per tal de començar el procés d&apos;instal·lació.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Benvinguts a PC-BSD! PC-BSD ha estat dissenyat amb l&apos;usuari d&apos;ordinador &quot;casual&quot; en ment. La instal·lació del sistema és un tasca senzilla de pocs clics i que triga pocs minuts. El maquinari com vídeo, só, xarxa i altres dispositius seran auto-detectats i estaran disponibles des del primer inici del sistema. Els usuaris domèstics immediatament es trobaran còmodes utilitzant la interfície d&apos;escriptori de PC-BSD amb la inclusió del popular gestor d&apos;escriptori KDE. Seleccioneu el vostre idioma i cliqueu a següent per tal de començar el procés d&apos;instal·lació.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
@@ -441,11 +441,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation>Comproveu el següent resum, i cliqueu a &apos;erera&apos; per fer correccions.</translation>
+        <translation>Comproveu el següent resum, i cliqueu a &apos;Retrocedir&apos; per fer correccions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>Elvostre sistema ara està sent instal·lat! Aquest procés pot trigar un temps, depenent de les opcions seleccionades, i de la velocitat del sistema. Se us notificara quant s&apos;hagi completat la instal·lació.</translation>
+        <translation>Ara s&apos;està instal·lant el vostre sistema! Aquest procés pot trigar uns moments, depenent de les opcions seleccionades, i de la velocitat del sistema. Se us notificarà quant s&apos;hagi completat la instal·lació.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2010-01-03 10:00:32 UTC (rev 5737)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_it.ts	2010-01-03 10:01:25 UTC (rev 5738)
@@ -5,23 +5,19 @@
     <name>SysInstaller</name>
     <message>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Lingua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome &amp; Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Benvenuto &amp; Seleziona lingua  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tastiera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configura tastiera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
@@ -30,98 +26,79 @@
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Systema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utenti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Creazione Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date &amp; Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ora &amp; Data     </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componenti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Componenti aggiuntivi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sommario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sommario di preinstallazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avanzamento Installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Completato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Installazione Completata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Ora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Ora e Regione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configurazione Completata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AUTO-DHCP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AUTO-DHCP            </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts	2010-01-03 10:00:32 UTC (rev 5737)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts	2010-01-03 10:01:25 UTC (rev 5738)
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Components</source>
-        <translation>追加機能</translation>
+        <translation>追加ソフトウェア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
@@ -373,11 +373,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation>未選択の追加機能</translation>
+        <translation>未選択の追加ソフトウェア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation>選択済みの追加機能</translation>
+        <translation>選択済みの追加ソフトウェア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
@@ -405,7 +405,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation>選択済みの追加機能:</translation>
+        <translation>選択済みの追加ソフトウェア:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
@@ -489,7 +489,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation>PC-BSD インストーラー</translation>
+        <translation>PC-BSD Installer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
@@ -569,7 +569,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation>初期設定値を使用する</translation>
+        <translation>初期設定値を使用する(US配列キーボードの設定になります)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
@@ -617,34 +617,29 @@
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>インストーラーにてエラーが発生したため停止します。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to generate an error report?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>エラーレポートを生成しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>システムを再起動しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>インターネット経由で時刻を自動設定する(NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>暗号化が有功になりました。ランダムに生成された鍵が /boot/keys/ に格納されています。鍵が破壊された時に備えてコピーを取ってください。さもなくば、鍵が破壊されるとデータを失ってしまいます。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
 color: rgb(14, 14, 14);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);
+color: rgb(14, 14, 14);</translation>
     </message>
 </context>
 <context>



More information about the Commits mailing list