[PC-BSD Commits] r6233 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sat Feb 13 02:01:24 PST 2010
Author: autotrans
Date: 2010-02-13 02:01:24 -0800 (Sat, 13 Feb 2010)
New Revision: 6233
Modified:
pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts
pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller
Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts 2010-02-13 10:01:07 UTC (rev 6232)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_bg.ts 2010-02-13 10:01:24 UTC (rev 6233)
@@ -152,58 +152,47 @@
</message>
<message>
<source>Installing From:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Инсталиране от:</translation>
</message>
<message>
<source>DVD/USB</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>DVD/USB</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD Installer</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PC-BSD Инсталатор </translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Край</translation>
</message>
<message>
<source>Start the installation now?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Започване на инсталацията сега?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тази инсталация?</translation>
</message>
<message>
<source>SysInstaller</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>SysInstaller</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -211,8 +200,11 @@
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
color: rgb(79, 79, 79);</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts 2010-02-13 10:01:07 UTC (rev 6232)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts 2010-02-13 10:01:24 UTC (rev 6233)
@@ -105,7 +105,7 @@
</message>
<message>
<source>No upgrade partition has been selected!</source>
- <translation>No s'ha seleccionat cap partició d'actualització</translation>
+ <translation>No s'ha seleccionat cap partició d'actualització!</translation>
</message>
<message>
<source>The system will be installed with the following options:</source>
@@ -263,7 +263,7 @@
</message>
<message>
<source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
- <translation>Consell: PC-BSD està dissenyat per a l'escriptori, mentre FreeBSD és una solució idònia pels servidors.</translation>
+ <translation>Suggeriment: PC-BSD està dissenyat per a l'escriptori, mentre FreeBSD és una solució idònia pels servidors</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD</source>
@@ -613,39 +613,33 @@
</message>
<message>
<source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
- <translation>L'instal·lador ha trovat un error i s'ha aturat.
- </translation>
+ <translation>L'instal·lador ha trovat un error i s'ha aturat.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to generate an error report?</source>
- <translation>Vols generar un llistat d'error ?
- </translation>
+ <translation>Voleu generar un informe d'errors?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the system now?</source>
- <translation>Vols re-inicialitzar el sistema ara ?
- </translation>
+ <translation>Voleu reiniciar ara el sistema?</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
- <translation>Sincronització automàtica amb Servidors de Temps d'Internet ( NTP)
- </translation>
+ <translation>Sincronització automàtica amb Servidors de Temps d'Internet ( NTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
- <translation>La encriptació està habilitada! Les claus es generen aleatòriament i s'emmagatzemen a /boot/keys/. Hauries de fer una còpia de seguretat immediatament d'aquestes claus, per evitar possibles pèrdues o corrupcions de dades
- </translation>
+ <translation>L'encriptació està habilitada! Les claus es generen aleatòriament i s'emmagatzemen a /boot/keys/. Hauriau de fer una còpia de seguretat immediatament d'aquestes claus, per tal d'evitar possibles pèrdues o corrupcions en les dades.</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: rgb(255, 255, 255);
color: rgb(14, 14, 14);</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);
+color: rgb(14, 14, 14);</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Descarregant:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -735,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Install from specified server</source>
- <translation>Instal·lar des d'un servidor específic </translation>
+ <translation>Instal·lar des d'un servidor específic</translation>
</message>
<message>
<source>Local Network Install</source>
More information about the Commits
mailing list