[PC-BSD Commits] r6127 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Mon Feb 1 02:01:26 PST 2010


Author: autotrans
Date: 2010-02-01 02:01:26 -0800 (Mon, 01 Feb 2010)
New Revision: 6127

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_fr.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_fr.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_fr.ts	2010-02-01 10:00:46 UTC (rev 6126)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_fr.ts	2010-02-01 10:01:26 UTC (rev 6127)
@@ -113,23 +113,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation>Faire une restauration système depuis:</translation>
+        <translation>Effectuer une restauration système depuis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation>Faire une mise à niveau de PC-BSD sur:</translation>
+        <translation>Effectuer une mise à niveau de PC-BSD sur:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation>Faire une mise à niveau de FreeBSD sur:</translation>
+        <translation>Effectuer une mise à niveau de FreeBSD sur:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation>Faire une nouvelle installation de PC-BSD</translation>
+        <translation>Effectuer une nouvelle installation de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation>Faire une nouvelle installation de FreeBSD</translation>
+        <translation>Effectuer une nouvelle installation de FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
@@ -153,7 +153,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation>Êtes-vous réellement sûr de vouloir quitter l&apos;installation ?</translation>
+        <translation>Êtes-vous certain de vouloir d&apos;annuler l&apos;installation ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
@@ -209,7 +209,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation>Bienvenu</translation>
+        <translation>Bienvenue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -217,11 +217,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bienvenue sur PC-BSD! PC-BSD a été conçu dans l&apos;esprit d&apos;un &quot;utilisateur occasionnel&quot;. Installer le système se résume à quelques clics et quelques minutes le temps que l&apos;installation se termine. Le matériel comme les cartes vidéos, son, réseau ou d&apos;autres périphériques sera automatiquement détecté et disponible au premier démarrage du système. Les utilisateurs se sentiront immédiatement à l&apos;aise avec l&apos;interface de bureau de PC-BSD avec le populaire gestionnaire de bureau KDE inclus. Choisissez votre langage et cliquez sur suivant pour commencer le processus d&apos;installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bienvenue sur PC-BSD! PC-BSD a été conçu dans l&apos;esprit d&apos;un &quot;utilisateur occasionnel&quot;. Installer le système se résume à quelques clics et quelques minutes le temps que l&apos;installation se termine. Le matériel comme les cartes vidéos, son, réseau ou d&apos;autres périphériques sera automatiquement détecté et disponible au premier démarrage du système. Les utili
 sateurs se sentiront immédiatement à l&apos;aise avec l&apos;interface de bureau de PC-BSD grâce au populaire gestionnaire de bureau KDE inclus. Choisissez votre langage et cliquez sur suivant pour commencer le processus d&apos;installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
@@ -323,15 +319,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation>Partitionnement Automatique</translation>
+        <translation>Définition automatique des partitions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation>Utiliser le disque entier</translation>
+        <translation>Utiliser l&apos;entièreté du disque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation>Auto-configuration</translation>
+        <translation>Configuration automatique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
@@ -385,7 +381,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation>Ajouter utilisateur</translation>
+        <translation>Ajouter un utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
@@ -425,11 +421,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation>Composants disponibles</translation>
+        <translation>Eléments disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation>Composants sélectionnés</translation>
+        <translation>Eléments sélectionnés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
@@ -437,11 +433,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation>Veuillez vérifier le résumé ci-dessus, et cliquer sur &apos;précédent&apos; pour y apporter des corrections.</translation>
+        <translation>Veuillez vérifier le résumé ci-dessus, et cliquer sur &apos;précédent&apos; pour y apporter d&apos;éventuelles corrections.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation>Votre système est en train de s&apos;installer! Cette opération peut prendre du temps, selon les options que vous avez choisi et la vitesse du système. Vous serez averti lorsque l&apos;installation sera terminée.</translation>
+        <translation>Votre système est en cours d&apos;installation! Cette opération peut prendre du temps, selon les options que vous avez choisi et la vitesse du système. Vous serez averti lorsque l&apos;installation sera terminée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
@@ -457,7 +453,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation>Composants sélectionnés:</translation>
+        <translation>Eléments sélectionnés:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
@@ -485,7 +481,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation>Le disque sera configuré avec la configuration suivante:</translation>
+        <translation>Le disque sera configuré avec les paramètres suivants:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
@@ -493,7 +489,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation type="unfinished">Mirroring:</translation>
+        <translation>Mirroring:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
@@ -549,7 +545,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Fresh Install</source>
-        <translation type="unfinished">Nouvelle installation</translation>
+        <translation>Nouvelle installation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore from backup</source>
@@ -561,11 +557,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select the system to upgrade:</source>
-        <translation>Choisissez le système à mettre à niveau:</translation>
+        <translation>Choisissez le système à mettre à jour:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your Life-Preserver settings:</source>
-        <translation type="unfinished">Rentrez vos réglages &quot;Life-Preserver&quot;:</translation>
+        <translation>Introduisez les paramètres de la bouée de sauvetage:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select your Installation Source:</source>
@@ -581,7 +577,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disk Layout Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Configuration du partitionnement</translation>
+        <translation>Paramètres d&apos;agencement du disque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Partitions (Advanced)</source>
@@ -601,15 +597,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ab&amp;ort</source>
-        <translation type="unfinished">Quitte&amp;r</translation>
+        <translation>Quitte&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Précédent</translation>
+        <translation>&amp;Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Suivant</translation>
+        <translation>&amp;Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
@@ -625,11 +621,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Automatic synchronization with Internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">Synchronisation automatique avec les serveurs de temps internet (NTP)</translation>
+        <translation>Synchronisation automatique avec les serveurs de temps internet (NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption is enabled! Keys are randomly generated and will be stored in /boot/keys/. You should immediately make a backup copy of these keys, or else data loss could occur should they be corrupted.</source>
-        <translation type="unfinished">Cryptage activé! Les clés sont générées aléatoirement et seront sauvegardées dans /boot/keys/. Vous devriez immédiatement faire une copie de ces clés, ou sinon des pertes de données peuvent les corrompre.</translation>
+        <translation>Cryptage activé! Les clés sont générées aléatoirement et seront sauvegardées dans /boot/keys/. Il est recommander d&apos;effectuer une copie de ces clés immédiatement, ou sinon des données pourraient ête perdues si elles venaient à être corrompues.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);
@@ -654,11 +650,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">Erreur: Cette partition possède déjà un swap valide.</translation>
+        <translation>Erreur: Cette partition possède déjà un swap valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation type="unfinished">Erreur: Il n&apos;y a plus de partition disponible pour ce disque/sice.</translation>
+        <translation>Erreur: Il n&apos;y a plus de partition disponible pour ce disque/slice.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
@@ -678,7 +674,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation>Point de montage</translation>
+        <translation>Point de montage:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
@@ -690,15 +686,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation>Activer cryptage</translation>
+        <translation>Activer le cryptage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">Disque à dupliquer</translation>
+        <translation>Disque à dupliquer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation type="unfinished">Type de miroir</translation>
+        <translation>Type de miroir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
@@ -721,15 +717,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionner le média d&apos;installation</translation>
+        <translation>Sélectionner le média d&apos;installation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation>Installer depuis internet</translation>
+        <translation>Installer depuis internet </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">Installer depuis un serveur spécifique</translation>
+        <translation>Installer depuis un serveur spécifique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts	2010-02-01 10:00:46 UTC (rev 6126)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ru.ts	2010-02-01 10:01:26 UTC (rev 6127)
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
-        <translation>Управление пользователями</translation>
+        <translation>Пользователи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
@@ -597,7 +597,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation>Следующий [&amp;N]</translation>
+        <translation>Далее [&amp;N]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
@@ -639,7 +639,7 @@
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Добро пожаловать в PC-BSD! Система PC-BSD была разработана для повседневного использования. Установка системы состоит из пары кликов и пары минут ожидания пока всё установится. Аппаратные средства, такие как видео, звуковые, сетевые и другие устройства будут автоматически обнаружены и доступны при первой загрузке системы. Домашние пользователи сразу же почувствуют удобство использования интерфейса PC-BSD&apos;и с установленным популярным менеджером рабочего стола KDE. В
 ыберите язык и нажмите кнопку Далее, чтобы начать процесс установки.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Добро пожаловать в PC-BSD! Система PC-BSD была разработана для повседневного использования. Установка системы состоит из нескольких кликов и нескольких минут ожидания пока всё установится. Аппаратные средства, такие как видео, звуковые, сетевые и другие устройства будут автоматически обнаружены и доступны при первой загрузке системы. Домашние пользователи сразу же почувствуют удобство использования интерфейса PC-BSD&apos;и с установленным популярным менеджером рабочÐ
 µÐ³Ð¾ стола KDE. Выберите язык и нажмите кнопку &quot;Далее&quot;, чтобы начать процесс установки.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>



More information about the Commits mailing list