[PC-BSD Commits] r6606 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Thu Apr 29 02:03:14 PDT 2010


Author: autotrans
Date: 2010-04-29 02:03:14 -0700 (Thu, 29 Apr 2010)
New Revision: 6606

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_zh_TW.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig


Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_zh_TW.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_zh_TW.ts	2010-04-29 09:02:43 UTC (rev 6605)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_zh_TW.ts	2010-04-29 09:03:14 UTC (rev 6606)
@@ -10,33 +10,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;套用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable this networ&amp;k device</source>
@@ -45,8 +39,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Alt+K</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;General</source>
@@ -54,14 +47,8 @@
             </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Alt+Y</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network address configuration</source>
@@ -70,154 +57,128 @@
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>指定靜態IP位址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>網路遮罩:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IP位址:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>進階設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>使用硬體預設的MAC位址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>變更MAC位址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 static address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6靜態位址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>位址:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IPv6 address automaticall&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>自動取得IPv6位址&amp;y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;nfo</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration info</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>組態相關資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>閘道:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IPv6位址:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mac位址:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>媒體:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>狀態:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Traffic info</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>網路封包:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>錯誤:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>In:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Out:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Missing Fields</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>尚有未填入的項目。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>請先填入IP位址以及網路遮罩。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>警告</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IP位址(</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>)為無效值。請在各區段設定0-255之間的數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>網路遮罩(</translation>
     </message>
     <message>
         <source>configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
+        <translation type="unfinished">自動取得IP位址(DHCP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traffic info</source>
+        <translation type="unfinished">網路流通相關資訊</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In:</source>
+        <translation type="unfinished">流入:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out:</source>
+        <translation type="unfinished">流出:</translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list